Results overview: Found 155 records in 0.02 seconds.
Articles, 57 records found
Contributions to meetings and congresses, 4 records found
Periodical publications, 1 records found
Books and collections, 9 records found
Research literature, 83 records found
Graphic and multimedia documents, 1 records found
Articles 57 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
20 p, 7.4 MB Translanguaging in the Polish educational context : lessons learnt from IB schools / Romanowski, Piotr (University of Warsaw)
Poland’s foreign language teaching and language policy have been affected by tremendous changes in the last decades. Not only bilingual sections in secondary schools have mushroomed, but also international schools with instruction in a foreign language, mainly English, within the International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP) started their existence in 1993. [...]
En les darreres dècades, l'ensenyament d'idiomes estrangers i la política lingüística de Polònia s'han vist afectats per importants canvis. No només han crescut ràpidament els departaments bilingües a les escoles secundàries, sinó que també les escoles internacionals amb instrucció en un idioma estranger, principalment anglès, dins el Programa de Diploma del Batxillerat Internacional (IBDP) van començar la seva existència el 1993. [...]
En las últimas décadas, la enseñanza de idiomas extranjeros y la política lingüística de Polonia se han visto afectadas por importantes cambios. No solo han crecido rápidamente los departamemtos bilingües en las escuelas secundarias, sino que también las escuelas internacionales con instrucción en un idioma extranjero, principalmente inglés, dentro del Programa de Diploma del Bachillerato Internacional (IBDP) comenzaron su existencia en 1993. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.795
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 1 (february-march 2019) , p. 5-24 (Invited Authors)  
2.
21 p, 300.3 KB Identifying language learning gaps of ESL students at intermediate level in Pakistani colleges / Lodhi, Muhammad Arfan (Government of the Punjab (Índia). Higher Education Department Collegiate Wing) ; Akash, Amber
The study attempted to evaluate the existing language proficiency level of 12th grade students and compared the results with the relevant learning standards fixed by the CEFR for these intermediate level language users. [...]
L’estudi intenta avaluar el nivell de competència lingüística existent dels estudiants de dotzè grau i compara els resultats amb els estàndards d’aprenentatge rellevants establerts pel CEFR per a aquests usuaris de nivell intermedi. [...]
El estudio intenta evaluar el nivel de competencia lingüística existente de los estudiantes de 12º grado y compara los resultados con los estándares de aprendizaje relevantes establecidos por el CEFR para estos usuarios de idiomas de nivel intermedio. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.783
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 1 (february-march 2019) , p. 44-64 (Articles)  
3.
10 p, 1.1 MB Learning to Write in a Second Language : the Role of Guided Interaction in Promoting Children’s Noticing from Model Texts / Coyle, Yvette (Universidad de Murcia) ; Cánovas Guirao, Josefa (Universidad de Murcia)
This paper illustrates the use of model texts as a written corrective feedback technique with young foreign language learners. The procedure used by the teacher to focus the learners’ attention on grammatical, lexical and textual differences between a model story and a draft version written by the children is described, and implications are suggested for the role of feedback processing in promoting L2 learning.
Aquest treball examina el paper dels textos model com a tècnica de feedback correctiu amb aprenents d’anglès a l’aula de primària. Descrivim com per mitjà de la interacció discursiva la mestra aconsegueix dirigir l’atenció dels aprenents cap a les diferències lèxiques, gramaticals i textuals entre una història model i una versió escrit pels nens. [...]
Este trabajo examina el papel de los textos modelo como técnica de feedback correctivo con aprendices de inglés en el aula de primaria. Describimos cómo por medio de la interacción discursiva la maestra logra dirigir la atención de los aprendices hacia las diferencias léxicas, gramaticales y textuales entre una historia modelo y una versión escrito por los niños. [...]

2019 - 10.5565/rev/clil.22
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 2 Núm. 1 (2019) , p. 21-30 (Articles)  
4.
24 p, 572.8 KB When (im)perfective is perfect (and when it is not) / Borik, Olga (Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED))
The goal of this paper is to discuss some meaning correspondences (and/or clashes) between the perfective/imperfective aspectual contrast in Russian and various interpretations of a perfect in English. [...]
L’objectiu d’aquest article és el de tractar algunes correspondències semàntiques (i/o divergències) entre el contrast aspectual perfectiu/imperfectiu en rus i les diferents interpretacions del perfet en anglès. [...]

2018 - 10.5565/rev/catjl.246
Catalan journal of linguistics, Vol. 17 (2018) , p. 19-42 (Articles)  
5.
18 p, 310.7 KB Simultaneity and "increased present" in the European Spanish perfect / Azpiazu, Susana (Freie Universität Berlin)
This paper deals with the concept of "simultaneity" in relation to the Spanish Present Perfect based on the descriptions made by Rojo (1974) and Rojo & Veiga (1999), and seeks to link it to other similar concepts proposed by other scholars, such as Alarcos’ presente ampliado ("Increased Present" (IP)), McCoard’s Extended Now (XN), and Iatridou et al. [...]
En aquest treball ens ocupem del concepte de simultaneïtat associat amb el perfet en castellà a partir de la descripció de Rojo (1974) o de Rojo & Veiga (1999), i cerquem com relacionar-lo amb d’altres conceptes semblants com ara el "present ampliat" d’Alarcos, "l’ara estès" de McCoard o el "lapse temporal de perfet" d’Iatridou et alii. [...]

2018 - 10.5565/rev/catjl.244
Catalan journal of linguistics, Vol. 17 (2018) , p. 117-134 (Articles)  
6.
34 p, 881.6 KB Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration project / Gimeno Sanz, Ana (Universitat Politècnica de València. Department of Applied Linguistics)
The focus of this paper is the analysis of data collected after conducting a telecollaboration project throughout one semester with 12 advanced learners of Spanish from a mid-sized Atlantic coast university in the USA and 12 higher intermediate students of English from a technical university in Spain. [...]
L'enfocament d'aquest article és l'anàlisi de dades recollides després de realitzar un projecte de tele-col·laboració al llarg d'un semestre amb 12 estudiants avançats d'espanyol provinents d'una universitat mitjana de la costa atlàntica dels EUA i 12 estudiants de nivell intermedi-alt d'anglès d'una universitat tècnica a Espanya. [...]
El enfoque de este artículo es el análisis de datos recogidos después de realizar un proyecto de telecolaboración a lo largo de un semestre con 12 estudiantes avanzados de español provenientes de una universidad media de la costa atlántica de EE. [...]
Cet article se concentre sur l'analyse des données collectées après la réalisation d'un projet de télécollaboration pendant un semestre avec 12 étudiants espagnols avancés d'une université moyenne située sur la côte atlantique des États-Unis et 12 étudiants d’anglais de niveau intermédiaire avancé d’une université technique en Espagne. [...]

2018 - 10.5565/rev/jtl3.776
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 11 Núm. 3 (august-september 2018) , p. 5-38 (Invited Authors)  
7.
23 p, 210.1 KB Eulàlia Presas, traductora de Pride and Prejudice / Fontcuberta i Famadas, Judith (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
La primera traducció catalana d’una novel·la de Jane Austen, Orgull i prejudici, d’Eulàlia Presas, no va aparèixer fins al 1985, inclosa a la biblioteca "A Tot Vent" de Proa. En aquest article analitzem alguns aspectes d’aquesta traducció: el tractament personal, els referents culturals i una part del lèxic característic de l’autora.
The first Catalan translation of a Jane Austen novel, Pride and Prejudice (Orgull i prejudici), by Eulàlia Presas, did not appear until 1985, when it was published in Proa’s «A Tot Vent» collection. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 47-69 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
8.
11 p, 243.6 KB An interview with Dr. Suresh Canagarajah on academic mobility, language and literacy / Hossain, Rumana (University of Leeds)
The author interviewed Dr. Suresh Canagarajah of Pennsylvania State University on academic mobility, language and literacy, in June 2017.
L'autora va entrevistar al professor Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University al juny del 2017, sobre la mobilitat acadèmica, llengua y literacitats.
La autora entrevistó al profesor Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University en junio 2017, sobre la movilidad académica, lengua y literacidades.
L'auteur a interviewé le Dr. Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University sur la mobilité académique, la langue et l'alphabétisation, en juin 2017.

2017 - 10.5565/rev/jtl3.757
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 4 (november-december 2017) p. 93-103 (Interviews)  
9.
11 p, 130.3 KB L'ICLES i el rendiment acadèmic dels aprenentas a l'educació terciaria : el cas del Grau d'Educació Primària de la UAB / Borras Comes, Joan Manel (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca Llengua i Educació (LED)) ; Arnau Sabatés, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Pedagogia Sistemàtica i Social) ; Flecha, Ainhoa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Sociologia) ; Escobar Urmeneta, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
En aquest article els autors comparen el rendiment acadèmic de dos grups d’alumnes del Grau d’Educació Primària (GEP) de la UAB, en dues edicions (2012-13 i 2013-14). D’una banda, el GEP-DUA, amb docència majoritàriament en anglès, i, de l’altra, el GEP-cat, amb docència quasi exclusivament en català. [...]
2017 - 10.1344/TE2017.52.6
Temps d'educació, Vol. 52 (2017) , p. 79-89  
10.
22 p, 276.3 KB Formació inicial del professorat d'Educació Primària i internacionalització a casa : disseny i resultats preliminars del desplegament del Grau d'Educació Primària-Docència Universitaria en Anglès (GEP-DUA) / Escobar Urmeneta, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
L'enfocament AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua) en l’educació primària exigeix professionals formats per actuar com a docents en aquest tipus de contexts. Sensible a aquesta qüestió, la UAB va posar en marxa al 2012 un programa pilot d'internacionalització a casa denominat «Grau d’Educació Primària – Docència Universitària en Anglès» (GEP-DUA), amb un 65-80% dels crèdits en anglès i amb un sistema d’accés propi. [...]
El enfoque (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua) en la educación primaria exige profesionales formados para actuar como docentes en este tipo de contextos. Sensible a esta cuestión, la UAB puso en marcha en el 2012 un programa piloto de internacionalización en casa denominado «Grado de Educación Primaria–Docencia en Inglés» (GEP-DUI), en el cual un 65-80% de los créditos se cursa en inglés y que cuenta con un sistema de acceso propio. [...]
Pour mettre en œuvre une approche EMILE (Enseignement de matières par l’intégration d’une langue étrangère) dans l’enseignement primaire, les professionnels doivent être formés au préalable pour pouvoir enseigner dans ce type de contextes. [...]
The CLIL (Content and Language Integrated Learning) approach in primary education calls for professionals trained to perform as teachers in contexts of this sort. Recognizing the importance of this issue, the UAB launched a pilot programme on internationalization at home in 2012. [...]

2016 - 10.1344/TE2017.52.2
Temps d'educació, Núm. 52 (2017) , p. 11-32  

Articles : 57 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Contributions to meetings and congresses 4 records found  
1.
4 p, 24.5 KB L’hort. The vegetable garden / Vendrell i Vila, Fina (Col·legi Sant Josep de Navàs) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 292-295  
2.
4 p, 22.4 KB Hit the road: aprendre ciències socials en anglès en classes basades en continguts / Parellada Torres, Ernest (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 253-256  
3.
4 p, 20.9 KB Didàctica de les ciències en anglès. Valoració de l'experiència al grau d'educació primària de la UAB / Marbà Tallada, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Matemàtica i les Ciències Experimentals) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 221-224  
4.
6 p, 31.9 KB Learning and individual differences : ensenyar i aprendre psicologia en anglès / Clariana i Muntada, Mercè (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Psicologia. Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l’Educació)
El curs 2007-2008 vam dur a terme una experiència nova a la facultat de Psicologia de la UAB: vam oferir als alumnes de segon cicle una assignatura que porta per títol Learning and Individual Differences (LID). [...]
During the academic year 2007-2008 a new module was offered to the last year students of the School of Psychology of the UAB. It was named “Learning and Individual Differences” (LID) and was aimed to help de student to learn both Educational Psychology and English language. [...]

2008
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 5es : 2008  

Periodical publications 1 records found  
1.
Links & Letters / Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona , 1994-2001.
8 documents

Books and collections 9 records found  
1.
2 p, 224.1 KB Certificat de capacitació per a la docència en anglès per al personal docent i investigador / Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües ; Universitat Pompeu Fabra. Serveis Lingüístics ; Universitat de Girona. Servei de Llengües Modernes ; Universitat Internacional de Catalunya. Servei d'Idiomes
L'examen per aconseguir el certificat té com a objectiu principal avaluar si l'examinand té la capacitat lingüística necessària per portar a terme la tasca docent en anglès. Aquesta documentació fa una descripció i explicita els criteris d'aquest examen.
Servei de Llengües de la UAB 2017
4 documents
2.
4 p, 34.3 KB Programa de Foment de la Docència en Anglès de la UAB (2011-2015) : (Acord de la Comissió de Política Lingüística de 3 de maig de 2011) / Universitat Autònoma de Barcelona
La Universitat Autònoma de Barcelona disposa d’un Pla de llengües, aprovat pel Consell de Govern el 26 de gener de 2011. El Pla de llengües és una acció del Pla director de la UAB, com també ho és disposar d’un document que reculli els objectius i les actuacions de la Universitat en relació amb la docència en anglès als estudis de grau i de postgrau. [...]
La Universitat Autònoma de Barcelona dispone de un plan de lenguas, aprobado por el Consejo de Gobierno el 26 de enero de 2011. El Plan de lenguas es una actuación del Plan director de la UAB, así como también lo es disponer de un documento que recoja los objetivos y actuaciones de la Universidad en relación con la docencia en inglés en los estudios de grado y de posgrado. [...]

Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2011
2 documents
3.
7 p, 98.7 KB Pla de llengües de la UAB (2016-2020) / Universitat Autònoma de Barcelona
El Pla de llengües és l’instrument que estableix els objectius i les accions necessaris en matèria de política lingüística per desenvolupar la missió de la UAB.
Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2016
8 documents
4.
8 p, 253.5 KB Informe de les proves de nivell de terceres llengües a l’alumnat de nou ingrés a la UAB del curs 2013-2014 a la UAB / Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües
El curs 2013-2014, per cinquè any consecutiu, la UAB ha continuat la iniciativa de fer una prova de nivell de coneixement d’idiomes a tot l’alumnat de nou ingrés. Aquesta acció s’emmarca dins el Pla de llengües de la UAB per tal de fomentar el coneixement i l’ús de terceres llengües a la Universitat i potenciar la internacionalització de l’alumnat.
2014  
5.
25 p, 553.7 KB Informació general CLUC : certificat de llengües de les universitats de Catalunya. Anglès / Consell Interuniversitari de Catalunya ; Centres de llengües de les 12 universitats de Catalunya ; Serveis Lingüístics Universitaris ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües
El CLUC d’anglès és un certificat interuniversitari reconegut pel Consell Interuniversitari de Catalunya que, a partir d’un examen, permet acreditar els nivells B1, B2. 1 i B2 d’anglès dels candidats. [...]
2013  
6.
162 p, 19.3 MB Interuniversity style guide for writing institutional texts in English / Noone, Barnaby coord. (Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics) ; Bain, Mhairi (Universitat Internacional de Catalunya. Servei d’Idiomes) ; Bates, John (Universitat Rovira i Virgili. Servei Lingüístic) ; Berman, Graeme (Universitat de València. Servei de Política Lingüística) ; Cullen, David (Universitat Oberta de Catalunya. Servei Lingüístic) ; Herrero, Javier (Universitat Jaume I. Servei de Llengües i Terminologia) ; Owen, David, 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües) ; Redmond, Peter (Universitat de Girona. Servei de Llengües Modernes) ; Samson, Richard (Universitat de Vic. Serveis Lingüístics) ; Vázquez, Luci (Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Llengües i Terminologia) ; Grup de Treball de Qualitat Lingüística de la Comissió de Llengua de la Xarxa Vives d'Universitats
L'objectiu d’aquesta guia és promocionar el multilingüisme i proveir d'un conjunt de normes i criteris comuns i homogenis per a la redacció de documents en anglès propis de l'àmbit universitari. [...]
Xarxa Vives d'universitats 2014  
7.
17 p, 176.9 KB Informe sobre les proves de nivell d'anglès, francès, alemany i italià de l'alumnat de nou ingrés del curs 2012-2013 / Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües
Resultats i informe sobre les proves de nivell realitzades pel Servei de Llengües de la UAB als estudiants de primer de grau, dins el Pla de Llengües, a principis del curs 2012-2013.
2013  
8.
3 p, 343.8 KB Criteris i exemples pel certificat de llengües de les universitats de Catalunya : CLUC / Consell Interuniversitari de Catalunya ; Centres de llengües de les 12 universitats de Catalunya ; Serveis Lingüístics Universitaris ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües
El CLUC d’anglès és un certificat interuniversitari reconegut pel Consell Interuniversitari de Catalunya que, a partir d’un examen, permet acreditar els nivells B1, B2. 1 i B2 d’anglès dels candidats. [...]
2012-2013
11 documents
9.
9 p, 73.2 KB Pla de llengües de la UAB (2011-2015) : (Acord del Consell de Govern de 26 de gener de 2011) / Universitat Autònoma de Barcelona
El Pla de llengües és l’instrument que estableix els objectius i les accions necessaris en matèria de política lingüística per desenvolupar la missió de la UAB.
Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2011
12 documents

Research literature 83 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
14 p, 303.3 KB Projecte de localització del Duplicati al català / Riera Irigoyen, Marc, autor ; Martín Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Traducció i Interpretació)
Duplicati és un programa lliure per fer còpies de seguretat periòdiques d'un dispositiu a diverses destinacions. En aquest treball es descriu el procés de localització parcial del programa de l'anglès al català i es detallen els problemes lingüístics i tècnics trobats i com s'han resolt.
Duplicati es un programa libre para hacer copias de seguridad periódicas de un dispositivo a varios destinos. En este trabajo se describe el proceso de localización parcial del programa del inglés al catalán y se detallan los problemas lingüísticos y técnicos encontrados y cómo se han resuelto.
Duplicati is a free software to do periodic backups from a device to several destinations. This project describes the process of partial localization of the software from English to Catalan and details the linguistic and technical problems which have been found and how they have been solved.

2018  
2.
13 p, 1.7 MB Editor d'ajuda a la correcció de redaccions escrites en anglès / Oliva Giménez, Sergi ; Prim Sabrià, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Microelectrònica i Sistemes Electrònics) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Aquest projecte va consistir en el desenvolupament d'una aplicació web que permetrà als professors d'anglès poder connectar-se a un servidor, i pujar els treballs que els alumnes els hi enviïn. Mitjançant una sèrie d'etiquetes podran corregir i afegir comentaris a les redaccions escrites pels alumnes. [...]
This project consisted in the development of a web application that will allow English teachers to connect to a server, upload the writings of the students and provide a set of tools to correct and add comments to the students' writings. [...]
Este proyecto consistió en el desarrollo de una aplicación web que permitirá a los profesores de inglés poder conectarse a un servidor y subir los trabajos que los estudiantes les envíen. Mediante un conjunto de etiquetas podrán corregir y añadir comentarios a las redacciones escritas por los estudiantes. [...]

2019-02-12
Enginyeria Informàtica [958]  
3.
43 p, 1.1 MB The use of L1 in student-student interactions in a collaborative learning context / Graham, Adam ; Dooly, Melinda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
This paper examines the L1 interactions of four Catalan teenagers engaged in small group work during a communicative task in the L2 classroom. The data was gathered in a state secondary school in Greater Barcelona and the participants collectively planned the content and implementation of a short video. [...]
Aquest estudi examina les interaccions en L1 de quatre adolescents catalans que treballen en grup reduït durant una tasca comunicativa a l'aula d'L2. Les dades es van recollir en un institut de secundària públic de l'àrea metropolitana de Barcelona. [...]

2018  
4.
63 p, 648.9 KB The Increasing Use of t-glottalling in Received Pronunciation / Sanahuja Cobacho, Noèlia ; José Sabater, Maria Josep, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
This paper aims to assess the use of t-glottalling in RP as presented in the BBC to determine if the glottal stop, traditionally considered a regional feature, is spreading into monitored speech. To do this, clips and podcasts from the BBC News broadcast over the 1970s and the 2015s were analysed. [...]
Aquest treball busca avaluar l'ús de la glotalització en la Pronunciació Rebuda de la BBC per tal de determinar si l'oclusiva glotal, tradicionalment considerada un tret regional, s'està introduint en el discurs monitoritzat. [...]
Este trabajo tiene como objetivo evaluar el uso de la glotalización en la Pronunciación Recibida de la BBC para determinar si la oclusiva glotal, tradicionalmente considerada un rasgo regional, se está introduciendo en el discurso monitorizado. [...]

2018
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i de Francès [997]  
5.
43 p, 472.8 KB Academic English L2 Writing : The Case of Undergraduate Students in Spain / Nicholson Guix, Jennifer ; Oliver del Olmo, Sonia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The purpose of this study is to examine the main differences between the conventions of academic writing of English and Spanish. Most specifically, the present study bases its analysis on native speakers of Spanish in their process of writing academic English as a Foreign Language (FLA). [...]
El propòsit d’aquest estudi és examinar les principals diferències entre l’anglès i l’espanyol pel que fa a l’escriptura acadèmica. Més concretament, l’estudi basa la seva anàlisis en parlants natius d’espanyol en el seu procés d’escriure anglès acadèmic. [...]
El objetivo de este estudio es examinar las principales diferencies entre las convenciones de la escritura académica del inglés y el español. Más específicamente, este estudio basa su análisis en hablantes nativos de español en su proceso de escritura académica en inglés como lengua extranjera (LE). [...]

2018
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
6.
40 p, 681.0 KB Contrastive Pragmatics : Requests in British English and Peninsular Spanish / Jiménez Tornero, Adrià ; Curell i Gotor, Hortènsia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The present dissertation aims at comparing the use of requests by speakers of British English and Peninsular Spanish. By means of previous research in the field of contrastive pragmatics and the use of corpus-based examples, this study will try to provide evidence to support the argument that speakers of British English have a tendency towards using indirect strategies when uttering requests while Peninsular Spanish speakers are more prone to use direct strategies during the act of requesting.
La present tesi té com a objectiu comparar l’ús de les peticions produïdes per parlants d’anglès britànic i d’espanyol peninsular. A partir d’estudis previs en l’àmbit de la pragmàtica contrastiva així com de l’ús d’exemples provinents de diversos corpus, aquest estudi pretén proporcionar evidència que doni suport a l’afirmació que sosté que els parlants d’anglès britànic tenen tendència a fer servir estratègies indirectes a l’hora de formular peticions mentre els parlants d’espanyol peninsular sovint formulen peticions de caire directe.
La presente tesis tiene como objetivo comparar el uso de las peticiones producidas por hablantes del inglés británico y del español peninsular. A partir de estudios previos en el ámbito de la pragmática contrastiva así como del uso de ejemplos provenientes de diversos corpus, este estudio pretende proporcionar evidencia suficiente que respalde la afirmación que sostiene que los hablantes del inglés británico tienen tendencia a utilizar estrategias indirectas a la hora de formular peticiones mientras los hablantes del español peninsular suelen formular peticiones de tipo indirecto.

2018
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
7.
56 p, 1.3 MB Resolving lexis- and grammar-related issues among peers during collaborative writing tasks : exploring interactional resources and learning opportunities / Martínez Gutiérrez, Irene ; Deal, Mandy Lee ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Aquest estudi analitza, a través de la tècnica del anàlisis del discurs, diferents episodis d'interacció entre tres grups d' estudiants (entre 15 i 18 anys) d' anglès com a llengua estrangera quan realitzaven una activitat d' escriptura en grup. [...]
This study analyses, from a conversation analytic perspective, various sequences of interaction among three different groups of English as a Foreign Language students (between 15 and 18 years old) working on a collaborative writing task. [...]

2018  
8.
85 p, 2.9 MB Adding some color to pronunciation— or can non-native speakers learn to pronounce the colored vowels [ɚ] and [ɝ] after one phonology activity? / Lorente Bibiloni, Francisco Javier ; Felip, Rosamaria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Per aquest estudi es demanà als estudiants que fessin dues activitats on s'havien de gravar. Entre ambdues, se'ls va informar sobre la pronunciació dels fonemes [ɚ] i [ɝ] i se'ls demanà de fer una activitat de fonètica. [...]
For this study the students were asked to perform two activities in which they had to record themselves. In between, the pupils were given some input on the pronunciation of the phonemes [ɚ] and [ɝ] and were asked to perform a phonetics activity. [...]

2018  
9.
65 p, 995.3 KB The Importance of strategies for giving instructions : a case study / López Gutiérrez, Mirtza Helena ; Dooly, Melinda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Aquest estudi és una recerca a petita escala basada en les instruccions de dos professors en pràctiques. La informació es va recollir a les pràctiques en un institut de Rubí (Barcelona). Mitjançant l'anàlisi de vídeos, es va extreure informació sobre com aquests dos professors van donar instruccions i es va usar per arribar a conclusions aplicables a la seva docència. [...]
This case study is a small-scale action research based on two student teachers' instruction-giving skills. Data were gathered during the internship in the Official Master's Degree in Teaching in Secondary Schools, Vocational Training and Language Centres offered by Universitat Autònoma de Barcelona. [...]

2018  
10.
49 p, 918.7 KB Análisis de la traducción de "The Fellowship of the Ring", de J. R. R. Tolkien, del inglés al español / Tomàs Soteras, Gemma ; Stephenson, Catherine Mary, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo consiste en un análisis de la traducción de The Fellowship of the Ring en el que se observan los problemas que haya podido tener el traductor a la hora de trasladar del inglés al español el primer libro de la celebrada trilogía de The Lord of the Rings, de Tolkien, con el objetivo de determinar si se trata de una buena traducción. [...]
Aquest treball consisteix en un anàlisi de la traducció de The Fellowship of the Ring en el qual s'observen els problemes que hagi pogut tenir el traductor a l'hora de traslladar de l'anglès a l'espanyol el primer llibre de la celebrada trilogia de The Lord of the Rings, de Tolkien, amb l'objectiu de determinar si es tracta d'una bona traducció. [...]
This work consists of an analysis of the translation of The Fellowship of the Ring. In it, the problems that the translator could have had when translating from English into Spanish the first book of the celebrated trilogy of The Lord of the Rings, by Tolkien, are observed in order to determine if it is a good translation. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  

Research literature : 83 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Graphic and multimedia documents 1 records found  
1.
2 p, 1.3 MB Punts de llibre : Departament de Matemàtiques. Universitat Autònoma de Barcelona / Bardina i Simorra, Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Matemàtiques) ; Camps, R. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Matemàtiques) ; Gasull, Armengol (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Matemàtiques) ; Guasp Balaguer, Gregori (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Matemàtiques) ; Mondelo, Josep Maria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Matemàtiques) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Oficina Autònoma Interactiva Docent Disseny
Material promocional sobre les matemàtiques.
2010 (2010-11)
4 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.