1.
|
21 p, 983.6 KB |
Perfiles del participante en LMOOC : análisis bibliográfico y estudio de caso
/
Díez-Arcón, Paz (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
La enseñanza de lenguas a través de cursos masivos (LMOOC) tiene características distintivas del resto de propuestas formativas en línea. Los cursos que funcionan en la actualidad tienen criterios evaluativos más cercanos a métodos tradicionales que suponen la asociación de éxito con la compleción del curso, lo que desemboca en una preocupación por el propio formato masivo al no reflejar altos niveles de compleción. [...] L'ensenyament de llengües a través de cursos massius (LMOOC) té característiques distintives de la resta de propostes formatives en línia. Els cursos que funcionen en l'actualitat tenen criteris avaluatives més prop de mètodes tradicionals que suposen l'associació d'èxit amb la compleció del curs, el que desemboca en una preocupació pel mateix format massiu com que no reflecteixen alts nivells de compleció. [...] Language learning through massive open online courses (LMOOCs) have distinctive features from the rest of online formative proposals. The courses currently working have assessment criteria closer to traditional methodologies, where success is associated with course completion, which leads to a concern about the massive format itself, as high completion levels are not achieved. [...] L'enseignement des langues par le biais de cours massifs en ligne (LMOOC) présente des característiques distinctes des autres approches d'apprentissage en ligne. Les cours qui fonctionnent actuellement ont des critères d'evaluation plus proches des méthodes traditionnelles qui supposent l'association de la réussite à l'achèvement du ccours, ce qui fait craindre que le format de masse luimème ne reflète pas des niveaux élevés d'achèvement. [...]
2021 - 10.5565/rev/jtl3.979
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 14 Núm. 4 (2021) , p. e979 (Articles)
|
|
2.
|
22 p, 380.8 KB |
Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages : report on an exploratory study
/
Loock, Rudy (Université de Lille) ;
Léchauguette, Sophie (Université de Lille)
This article reports on an exploratory study conducted on applied languages undergraduate students' use of machine translation. Starting from the observation that they make extensive use of free tools available online, our aim was to understand whether they are capable of identifying and correcting machine translation errors, and if so, to what extent. Aquest article mostra el resultat d'un experiment realitzat sobre l'ús de la traducció automàtica per part d'estudiants de grau en llengües aplicades. Partint de la premissa que ells habitualment utilitzen eines gratuïtes disponibles en línia, el nostre objectiu era entendre si realment són capaços d'identificar i corregir errors de TA i, si és així, fins a quin punt. Este artículo presenta los resultados de un experimento centrado en el uso de la traducción automática por parte de estudiantes de grado de lenguas aplicadas. Tras observar que utilizaban de forma habitual las herramientas gratuitas disponibles en línea, quisimos comprobar si eran capaces de identificar y corregir errores de traducción automática, y hasta qué punto.
2021 - 10.5565/rev/tradumatica.281
Tradumàtica, Núm. 19 (2021) , p. 204-225 (Tradumàtica dossier)
|
|
3.
|
|
4.
|
7 p, 841.5 KB |
Ryming the Rythm and Measuring the Metre : Pooling Music & Language in the Classroom
/
Viladot, Laia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de l'Expressió Musical, Plàstica i Corporal) ;
Casals Ibañez, Albert (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de l'Expressió Musical, Plàstica i Corporal)
Songs are part of the teaching-learning processes of the language. However, music can contribute much more, in line with the proposals of the European Music Portfolio project: A Creative Way into Languages (EMP-L). [...] Les cançons formen part dels processos d'ensenyament-aprenentatge de la llengua. Amb tot, la música pot aportar molt més, en la línia de les propostes del projecte European Music Portfolio: A Creative Way into Languages (EMP-L). [...] Las canciones forman parte de los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua. Con todo, la música puede aportar mucho más, en la línea de las propuestas del proyecto European Music Portfolio: A Creative Way into Languages (EMP-L). [...]
2018 - 10.5565/rev/clil.6
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 1 Núm. 1 (2018) , p. 37-43 (Articles)
|
|
5.
|
23 p, 761.7 KB |
Esto necesito y así lo soluciono : necesidades y herramientas de estudiantes y profesionales de la traducción y la interpretación frente al reto multilingüe digital
/
Briales, Isabel (Universidad Pablo de Olavide) ;
Alonso, Elisa (Universidad Pablo de Olavide) ;
Filsinger, Gustavo (Universidad Pablo de Olavide)
La revolución global digital, unida a los desafíos de la actual sociedad multilingüe, perfila un escenario lleno de retos para la formación de una ciudadanía competente. Diversas disciplinas, entre ellas la traducción, llevan décadas investigando sobre el multilingüismo, la adquisición de la segundas lenguas y las competencias digitales, por lo que existe abundante bibliografía y pruebas sobre la competencia traductora, que incorpora no solo la capacidad de comunicarse en varias lenguas, sino, también, subcompetencias instrumentales (tecnológicas). [...] La revolució global digital, juntament amb els reptes de la societat multilingüe actual, plantegen un escenari ple de grans reptes per a la formació d'una ciutadania competent. En diverses disciplines, com ara els estudis de traducció, ja fa dècades que s'investiga sobre el multilingüisme, l'adquisició d'una segona llengua i les competències digitals, per això ja hi ha molta literatura i certituds sobre la competència traductora, que no tan sols inclou la capacitat de comunicar-se en diverses llengües, sinó també subcompetències instrumentals (tecnològiques). [...] The global digital revolution, along with the demands of the current multilingual society, sketch out a scenario full of challenges for the sake of training competent citizens. From different disciplines' perspectives, such as Translation Studies, it has been researched into multilingualism, second language acquisition and digital skills throughout decades, though there are significant literature and evidence on the translation competence, which incorporates not only the capacity of communicating in several languages, but also instrumental (technological) subcompetences. [...]
2018 - 10.5565/rev/tradumatica.197
Tradumàtica, Núm. 16 (2018) , p. 1-23 (Tradumàtica oberta)
|
|
6.
|
17 p, 176.6 KB |
Translanguaging as a teaching resource in early language learning of English as a an additional language (EAL)
/
Portolés, Laura (Universitat Jaume I) ;
Martí, Otilia (Universitat Jaume I)
Traditionally, language teaching has been grounded on a monolingual bias and the strict separation of languages has been conceived as a requirement to ensure foreign language learning success. However, the flexible use of one's linguistic repertoire, known as translanguaging, has also proven beneficial in EFL settings (vid. [...] Tradicionalment, l'ensenyament de llengües s'ha basat en un enfocament monolingüe i l'estricta separació de llengües a l'aula s'ha considerat un requisit indefugible per garantir l'èxit d'aquest procés d'aprenentatge. [...] Tradicionalmente, la enseñanza de lenguas ha estado marcada por un enfoque monolingüe y la estricta separación de lenguas en clase se ha considerado un requisito imprescindible para garantizar el éxito de dicho proceso de aprendizaje. [...] Traditionnellement, l'enseignement des langues est basée sur une approche monolingue et la séparation stricte des langues en classe a été considérée comme une exigence inévitable pour assurer le succès de ce processus d'apprentissage. [...]
2017 - 10.5565/rev/jtl3.698
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 1 (february-march 2017) , p. 61-77 (Articles)
|
|
7.
|
|
8.
|
19 p, 686.8 KB |
Estudio de las creencias de una futura maestra sobre la construcción del repertorio lingüístico a través de narrativas multimodales
/
Cabré Rocafort, Míriam (Universitat de Barcelona)
La narrativa es una práctica reflexiva que permite (re)pensar y atribuir sentido a las experiencias y comprender la complejidad de los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas. El objetivo es analizar las creencias de una maestra en formación inicial sobre la construcción del repertorio lingüístico e indagar sobre su proyección en las futuras prácticas docentes. [...] Narrative is a reflective practice that allows people to (re)think and to give a sense to their experiences and to understand the complexity of language teaching and learning processes. The aim is to analyse beliefs of a teacher in training about the construction of the linguistic repertoire and to look into its projection in their future teaching. [...] La narrativa és una pràctica reflexiva que permet (re)pensar i atribuir sentit a les experiències i comprendre la complexitat dels processos d'ensenyament i aprenentatge de llengües. L'objectiu és analitzar les creences d'una mestra en formació inicial sobre la construcció del repertori lingüístic i indagar sobre la seva projecció en les futures pràctiques docents. [...] La narrativa est une pratique réflexive qui permet (re) de penser et d'attribuer un sens aux expériences et comprendre la complétude des processus d'enseignement et d'apprentissage des langues. L'objectif est d'analyser les créations d'une maquette en formation initiale sur la construction du répertoire linguistique et d'indager sur la projection dans les futures pratiques docentes. [...]
2016 - 10.5565/rev/jtl3.652
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 9 Núm. 3 (august-september 2016) , p. 50-68 (Articles)
|
|
9.
|
6 p, 133.6 KB |
An interview with Dr. Martin Lamb on research in English language learning and teaching
/
Torras Vila, Berta (Universitat Autònoma de Barcelona)
The author interviewed Dr. Martin Lamb (University of Leeds, United Kingdom) at the School of Education in Leeds, about research on English language learning and teaching and about the main challenges that this field of research currently faces. L'autora va entrevistar al Dr. Martin Lamb (University of Leeds, Regne Unit) a la School of Education, a Leeds, sobre la investigació en ensenyament-aprenentatge de l'anglès i sobre els reptes més importants als quals aquesta àrea de recerca s'enfronta avui dia. La autora entrevistó al Dr. Martin Lamb (University of Leeds, Reino Unido) en la School of Education, en Leeds, sobre la investigación en la enseñanza-aprendizaje del inglés y sobre los retos más importantes que esta área de investigación afronta hoy en día. L'auteur a interviewé le Dr Martin Lamb (Université de Leeds, Grande-Bretagne) à l'École d'éducation de Leeds sur la recherche dans l'enseignement et l'apprentissage de l'anglais et les défis que ce domaine de recherche important est confrontée aujourd'hui.
2016 - 10.5565/rev/jtl3.664
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 9 Núm. 1 (february-march 2016) , p. 89-94 (Interviews)
|
|
10.
|
4 p, 133.2 KB |
An interview with Dr. Ruth Breeze and Dr. Florentina Taylor on foreign language teaching and learning
/
Jiménez, Ricardo-María (Universitat Internacional de Catalunya)
The author conducted an online interview with Dr. Ruth Breeze (University of Navarra, Spain) and Dr. Florentina Taylor (University of Greenwich, UK) about the present and future of foreign language teaching, following up on conversations initiated in York, Pamplona and Lancaster. L'autor entrevista per mitjans digitals a les doctors Ruth Breeze (University of Navarra, Spain) i Florentina Taylor (University of Greenwich, Regne Unit) sobre el present i futur de l'ensenyament de les llengües estrangeres, després d'haver iniciat converses amb elles a York, Pamplona i Lancaster. El autor entrevista por medios digitales a las doctoras Ruth Breeze (Universidad de Navarra, España) y Florentina Taylor (University of Greenwich, Reino Unido) sobre el presente y futuro de la enseñanza de lenguas extranjeras, después de haber iniciado conversaciones con ellas en York, Pamplona y Lancaster. L'auteur interview avec des médias numériques aux Dr. Ruth Breeze (Université de Navarre, Espagne) et Dr. Florentina Taylor (Université de Greenwich, Royaume-Uni) sur le présent et l'avenir de l'enseignement des langues étrangères, après avoir entamé des discussions avec eux à York, Lancaster et Pampelune.
2015 - 10.5565/rev/jtl3.649
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 8 Núm. 3 (august-september 2015) , p. 99-102 (Interviews)
|
|