1.
|
16 p, 1.1 MB |
Proposta per a la creació d'una Xarxa Ciclable al municipi de Calonge i Sant Antoni
/
Rosell Artiz, Àlex ;
Coll Pujol, Francesc, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Escola d'Enginyeria
La mobilitat actual ens aboca cada vegada més, cap a una mobilitat més sostenible. És per aquest motiu que cada vegada més alternatives estàn sortint per a l'ús del vehicle privat. En aquest treball l'eix central serà la bicicleta sobre la qual es farà l'estudi per tal de mirar d'integrar aquest sistema de mobilitat a l'entramat actual del municipi. [...] municipi tant per desplaçar-se a la feina, com per apropar-se a pàrquings o estacions on poder agafar altres modes de transports motoritzats que han de poder permetre recórrer distàncies més grans. [...] Today's mobility is leading us to a more sustainable mobility. That's why more and more alternatives are coming out for private vehicle use. In this paper, the central axis will be the bicycle on which the study will be carried out in order to try to integrate this mobility system into the current network of the municipality. [...]
2021 Grau en Gestió de Ciutats Intel·ligents i Sostenibles [1395]
|
|
2.
|
12 p, 1.2 MB |
Reserva d'espais en centres educatius
/
Hurtado Ortiz, Antonio ;
Musach, Ramón, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Enginyeria de la Informació i de les Comunicacions) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Escola d'Enginyeria
Aplicació web enfocada a cobrir les necessitats dels centres educatius d'assignar espais a hores lectives, i reservar-los per a quadrar els horaris als espais. Aquest procés d'assignació també ha de permetre consultar els espais disponibles, reservar espais i material de forma dinàmica, i reportar incidències i desperfectes dels mateixos. [...] Application web focused on covering the education centers necessities to allocate classrooms and specific locations with class groups and fit in with the timetable of each centre and cours. The allocation process has to be dinamyc in the way of see disponibility and book the differents locations and material, at the same time that is used to report any incidence or flaw in any of each spaces. [...] Aplicación web enfocada a cubrir las necesidades de los centros educativos de asignar espacios a horas lectivas, y reservarlos para cuadrar los horarios en los espacios. Este proceso de asignación también debe permitir consultar los espacios disponibles, reservar espacios y material de forma dinámica, y reportar incidencias y desperfectos de los mismos. [...]
2021 Enginyeria Informàtica [958]
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
57 p, 1.6 MB |
'The Book Thief', 'Die Bücherdiebin' y 'La ladrona de libros' : glosario terminológico de las palabras, expresiones y referentes culturales no traducidos
/
Olmedo Ruiz, Mónica ;
Muñoz Armijo, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La fuerte presencia de palabras y expresiones en alemán halladas en la novela La ladrona de libros, tanto en la versión original (inglés) como en su traducción al castellano, hizo que me preguntase, tras observar que eso también ocurría en su adaptación cinematográfica, si realmente una persona sin conocimientos de alemán puede llegar a entender el significado de las mismas. [...] La presència de paraules i expressions que apareixen en la novel·la La lladre de llibres en alemany, tant en la versión original (en anglès) com en la seva traducció al castellà, va fer que em preguntés, després d'haver vist que a la pel·lícula també passa el mateix, si realment una persona sense coneixements d'alemany pot arribar a entendre el significat d'aquestes paraules i expressions. [...] This study is dealt about the novel The Book Thief. The presence of words and expressions found in german, as in the original version as in the spanish version, made me wonder, after to observe that this also happened in the film adaptation, if really a person without knowledge of german can understand the meaning of this words and expressions. [...]
2016 Grau en Traducció i Interpretació [1204]
|
|
8.
|
33 p, 2.9 MB |
Construcción de un corpus de resúmenes y reseñas académicos y su uso como memoria de traducción de Trados
/
González Robleto, Stephany ;
Rodríguez-Inés, Patricia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo de final de grado (TFG) se basa en la construcción de un corpus académico y su uso con una memoria de Trados. Este proceso comienza con la construcción de un corpus bilingüe (inglés-español), que además incluye algún texto en francés y alemán, a partir de resúmenes y reseñas de artículos que están relacionados con el campo de las lenguas para fines específicos extraídos de Ibérica, una revista científica electrónica, indexada en el Arts and Humanities Citation Index (AHCI) y en el Social Sciences Citation Index (SSCI). [...] El present treball de final de grau (TFG) es basa en la construcció d'un corpus acadèmic i el seu ús amb una memòria de Trados. Aquest procés comença amb la construcció d'un corpus bilingüe (anglès-espanyol), que a més inclou algun text en francès i alemany, a partir de resums i ressenyes d'articles que estan relacionats amb el camp de les llengües per a fins específics extrets d'Ibérica, una revista científica electrònica, indexada a l'Arts and Humanities Citation Index (AHCI) i al Social Sciences Citation Index (SSCI). [...] The present Degree Dissertation shows the use of an academic corpus as a Trados translation memory. The starting point is the construction of a bilingual corpus (English-Spanish), which also includes a couple of articles in French and German, of book reviews and abstracts of articles related to the field of Languages for Specific purposes (LSP) extracted from Ibérica, an electronic journal indexed in Arts and Humanities Citation Index (AHCI) and in the Social Sciences Citation Index (SSCI). [...]
2015 Grau en Traducció i Interpretació [1202]
|
|
9.
|
145 p, 1.3 MB |
Traducción de cómic americano, superhéroes y chimichangas
/
Gonzalbes Valenzuela, Carla ;
Perry, Graham, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es estudiar el proceso de traducción de un cómic americano. Consiste de una traducción de varios fragmentos de un cómic de Marvel de Masacre (Deadpool, en inglés) y un posterior análisis de dicha traducción, en el que se comentan los problemas que han surgido, se explica la solución al problema y se justifican las decisiones tomadas. L'objectiu d'aquest treball és estudiar el procés de traducció d'un còmic americà. Consisteix en la traducció de diversos fragments d'un còmic de Marvel de Massacre (Deadpool, en anglès) i un posterior anàlisi d' aquesta traducció, en el qual es comenten els problemes que han sorgit, s'explica la solució al problema i es justifiquen les decisions preses. This project's aim is to study the process of translation of an American comic book. It is the translation of several parts of a comic book about the Marvel character Deadpool and an analysis of said translation. [...]
2015 Traducció i Interpretació [868]
|
|
10.
|
61 p, 2.6 MB |
Becoming Editors
/
Solanes Calderón, Marc ;
Sabater Casals, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Ciències de la Comunicació
Aquest projecte es vertebra al voltant de la creació d'una empresa periodística, a cavall entre una editorial tradicional i una revista, on es transgredeix el sistema editorial i de mitjans vigent fins avui dia amb el propòsit de donar a conèixer temes silenciats mediàticament amb un objectiu social, així com també ajudant a integrar al mercat laboral tots aquells joves i periodistes emprenedors que no és capaç d'absorbir el sistema actual. Este proyecto se vertebra en torno a la creación de una empresa periodística, a caballo entre una editorial tradicional y una revista, donde se transgrede el sistema editorial y de medios vigente hasta hoy en día con el propósito de dar a conocer temas silenciados mediáticamente con un objetivo social, a la par que ayudando a integrar en el mercado laboral todos aquellos jóvenes y periodistas emprendedores que no es capaz de absorber. This project revolves around the creation of a journalistic enterprise, between a traditional editorial and a journal publishing, which transgresses the media and publishing system in force until today with the aim of presenting the silenced media topics and with a strong social objective, as well as helping to integrate into the labor market all those young entrepreneurs and journalists that are not able to find a worthy job.
2015 Grau en Periodisme [971]
|
|