Resultats globals: 15 registres trobats en 0.04 segons.
Articles, 8 registres trobats
Documents de recerca, 7 registres trobats
Articles 8 registres trobats  
1.
18 p, 274.6 KB Recerca i formació de professionals en el camp de la literatura infantil i juvenil / Colomer, Teresa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
El 2017, Catalunya i les Illes Balears van ser convidades a celebrar la 54 edició de la Fira del Llibre per a Infants i Joves de Bolonya. El programa incloïa el Simposi sobre literatura infantil i juvenil en català: tendències d'un futur compartit. [...]
In 2017, Catalonia and the Balearic Islands were invited as guests of honour at 54th edition of the Bologna Children's Book Fair. The program of the Fair included the Symposium on Children's and Young Adult Literature in Catalan: Trends for a Shared Future. [...]
En el año 2017, Cataluña y las Islas Baleares fueron invitados de honor en la 54ª edición de la Feria del Libro Infantil y Juvenil en Bolonia. El programa incluyó el Simposio sobre literatura infantil y juvenil en catalán: tendencias de un futuro compartido. [...]
En 2017, la Catalogne et les Îles Baléares ont été invitées à honorer la 54e édition du Salon du livre pour enfants et jeunes à Bologne. Le programme comprenait le Symposium sur la littérature des enfants et des jeunes en catalan : les tendances d'un avenir partagé. [...]

2018 - 10.5565/rev/jtl3.762
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 11 Núm. 1 (february-march 2018) , p. 9-26 (Invited Authors)  
2.
16 p, 256.0 KB Los finales en la literatura infantil contemporánea / Fernández de Gamboa Vázquez, Karla (Universitat Autònoma de Barcelona)
Las últimas décadas del siglo XX trajeron consigo una innovación notable en la literatura infantil de las sociedades postindustriales occidentales. Este cambio, tanto literario como educativo, se ha manifestado en la producción de libros con nuevos contenidos, nuevas técnicas artísticas y formas discursivas (Silva-Díaz, 2005). [...]
The late 20th century brought a notable innovation in children's literature in Western post-industrial societies. This change, both literary and educational, has been manifested in the production of books with new content, new artistic techniques and new discursive forms (Silva-Díaz, 2005). [...]
Les dernières décennies du XXe siècle ont apporté une innovation remarquable dans la littérature pour enfants des sociétés postindustrielles occidentales. Ce changement, à la fois littéraire et éducatif, s'est manifesté dans la production de livres avec de nouveaux contenus, de nouvelles techniques artistiques et des formes discursives (Silva-Díaz, 2005). [...]
Les últimes dècades del segle XX van portar amb si una innovació notable en la literatura infantil de les societats postindustrials occidentals. Aquest canvi, tant literari com educatiu, s'ha manifestat en la producció de llibres amb nous continguts, noves tècniques artístiques i formes discursives (Silva-Díaz, 2005). [...]

2018 - 10.5565/rev/jtl3.756
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 11 Núm. 1 (february-march 2018) , p. 27-42 (Articles)  
3.
19 p, 284.9 KB Using comprehension questions and reader-response strategies with second-semester university Spanish students / Hibbs, Brian (Dalton State College)
For most of the 20th century, literary criticism has focused on uncovering the author's intended meanings of a given text. In contrast, reader-response theorists have concentrated on the role of the reader in literary interpretation. [...]
Durant la major part del segle XX, la crítica literària s'ha centrat en el descobriment del significat d'un text literari segons l'autor. No obstant això, acadèmics en el camp de la teoria de la recepció han explorat també la funció del lector en la interpretació literària. [...]
Durante la mayoría del siglo XX, la crítica literaria ha enfocado en el descubrimiento del significado de un texto literario según el autor. Sin embargo, académicos en el campo de la teoría de la recepción han concentrado en la función del lector en la interpretación literaria. [...]
Pendant la majorité du XX siècle, la critique littérarite concentrait sur le sens d'un texte littéraire selon l'auteur. Néanmoins, les academiciens de la théorie de la réception focalisent leurs efforts sur le rôle du lecteur dans l'interprétation littéraire. [...]

2017 - 10.5565/rev/jtl3.706
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 4 (november-december 2017) , p. 49-67 (Articles)  
4.
26 p, 326.7 KB Valorar la literatura infantil digital : propuesta práctica para los mediadores / Real Mercadal, Neus ; Correro, Cristina
La literatura infantil digital supone un nuevo paradigma literario que requiere criterios específicos de valoración. A pesar de los avances académicos, no se ha desarrollado ni implementado aún una herramienta práctica de evaluación y selección de esta literatura en el ámbito social. [...]
Digital children's literature supposes a new literary paradigm that requires specific evaluation criteria. In spite of academic advances, a practical tool for evaluation and selection of this literature in the social field has not been developed or implemented yet. [...]

2018 - 10.17648/textura-2358-0801-20-42-3639
Textura, Vol. 20, núm. 42 (2018) , p. 8-33  
5.
5 p, 130.7 KB Book Review / Shockett, Enkelena (University of Minnesota. CARLA)
Thinking through Children’s Literature in the Classroom, edited by Agustín Reyes – Torres, Luis S. Villacañas – de- Castro and Betlem Soler – Pardo; Cambridge Scholars Publishing 2014; ISBN 978 1 4438 5336 1; pp. [...]
Thinking through Children’s Literature in the Classroom, édité par Agustín Reyes - Torres, Luis S. Villacañas - de- Castro et Betlem Soler - Pardo; Cambridge Scholars Publishing 2014; ISBN 978 1 4438 5336 1; pp. [...]
Thinking through Children’s Literature in the Classroom, editat per Agustín Reyes - Torres, Luis S. Villacañas - Betlem de Castro i Soler - Pardo; Cambridge Scholars Publishing, 2014; ISBN 978 1 4438 5336 1; pp. [...]

2014 - 10.5565/rev/jtl3.592
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 7 Núm. 4 (november-december 2014) , p. 74-78 (Book Reviews)  
6.
11 p, 111.3 KB How teachers develop content literacy of their students and use children’s literature for such purposes / Shockett-Qafleshi, Enkelena (University of Ebalsam (Albània))
This article centers round significant issues such as how children's literature supports the development of content literacy of students and what content literacy implies in itself. Based on a case study in a children's literature class, the author first defines content literacy, then outlines how mismatches in the classes derived from different cultural backgrounds of the students can influence the development of literacy in school. [...]
Este artículo se centra en torno a como la literatura para niños puede influir en el desarrollo de la alfabetización de contenidos y lo que la alfabetización de contenido implica en sí mismo. Basado en un estudio de caso de una clase de literatura para niños, la autora define "alfabetización de contenido", y, a continuación, describe cómo los desajustes en la clase, derivados de diferentes orígenes culturales de los estudiantes, se pueden influir en el desarrollo de la alfabetización en la escuela. [...]
Aquest article se centra al voltant de com la literatura per a nens pot influir en el desenvolupament de l'alfabetització de continguts i que l'alfabetització de contingut implica en si mateix. Basat en un estudi de cas d'una classe de literatura per a nens, l'autora defineix "alfabetització de contingut", i, a continuació, descriu com els desajustos en la classe, derivats de diferents orígens culturals dels estudiants, es poden influir en el desenvolupament de l'alfabetització a l'escola. [...]

2011 - 10.5565/rev/jtl3.441
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 4, Núm. 4 (2011) , p. 48-58  
7.
5 p, 218.2 KB Las «manipulaciones» en la literatura infantil y juvenil traducida al euskera / López Gaseni, José Manuel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura)
El sistema de la Literatura Infantil y Juvenil vasca es un sistema tardío en cuanto a su incorporación a las nuevas corrientes literarias europeas y débil en la medida que todavía cuenta con un repertorio limitado, razón por la cual es campo abonado para el desarrollo toda clase de estrategias de traducción. [...]
"Manipulations" in children's and young readers' literature translated into Basque. The system of children's and young readers' literature in Basque is both a latecomer to new European literary trends and fledgling in that its repertory is still limited, which makes it an ideal testing ground for the development of all kinds of translation strategies. [...]

2010
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 4 ( 2010) , p. 0-0
2 documents
8.
14 p, 66.0 KB Translating the imaginary world in the Harry Potter series or how Muggles, Quaffles, Snitches, and Nickles travel to other cultures / Valero Garcés, Carmen
El éxito reciente de la serie de Harry Potter (HP) con más de110 millones de libros impresos, publicado en 200 países y 47 lenguas en menos de cinco años, y ya llevado al cine, convierte a la serie en un objeto inexcusable de estudio. [...]
This paper deals with the transfer of humour across languages and cultures. I will take as a case in point the well-known Harry Potter children's books by J. K. Rowling. Written originally in English, the first four Harry Potter (HP) books have been widely translated into different languages by a number of translators. [...]

2003
Quaderns : revista de traduccio, N. 9 (2003) , p. 121-134  

Documents de recerca 7 registres trobats  
1.
56 p, 1.3 MB Traducció : Quatre contes de "The O'Brien Book of Irish Fairy Tales & Legends" de l'anglès al català. Traduir contes tradicionals amb trets regionals en un context modern / Pedregosa Garcia, Laia ; Kozlova, Inna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest Treball de Fí de Grau em disposo a traduir d'una de les llengües més parlades com és l'anglès a una de regional com és el català. Tot i així, és una manera de traduir indirectament d'una llengua minoritària; doncs es tracta d'un llibre d'origen irlandès, una llengua també regional, en perill de desaparèixer ja que cada dia disposa de menys persones que la parlen o l'estudien. [...]
En este Trabajo de Fin de Grado me dispongo a traducir de una de las lenguas más habladas como es el inglés a una regional como es el catalán. De todas formas, es una manera de traducir indirectamente de una lengua minoritaria; pues se trata de un libro de origen irlandés, una lengua también regional, en peligro de desaparecer ya que cada día dispone de menos personas que la hablen o la estudien. [...]
In my Undergraduate Thesis I am going to translate from one of the most spoken languages, English, to a regional language, Catalan. Still, this is a way to translate from a minority language in an indirect way as what is being translated has been originally created in Irish, another regional language, which is in danger of disappearing as it has fewer speakers and learners every day. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
45 p, 1.1 MB L'editorial Calleja : traductors i adaptacions / Murie Díez, Núria ; Ripoll López, Odile, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball farà un repàs de la vida de l’editorial Calleja, que com veurem va ser molt important tant en el món editorial com en la literatura infantil i juvenil espanyola. En la primera part del treball posarem en context l’aparició de l’editorial en el context teòric i després històric. [...]
El trabajo repasará la vida de la editorial Calleja, que, como veremos fue muy importante tanto en el mundo editorial como en la literatura infantil y juvenil española. En la primera parte del trabajo pondremos en contexto la aparición de la editorial en el contexto teórico y después histórico. [...]
Die Arbeit liefert einen Überblick über den Calleja Verlag, den sehr wichtig sowohl für dem Verlagswesen war, als auch für die Kinder- und Jugendliteratur. Im ersten Teil der Arbeit wird die Erscheinung des Verlags unter den historischen und teoretischen Hintergrund im Zusammenhang gestellt. [...]

2016
Traducció i Interpretació [869]  
3.
49 p, 378.9 KB Traducción comentada del cuento 'Las gachas de Mishka', de Nikolái Nósov / Escalera Ortega, Marc ; Kubyshina Murzina Olenko, Natalia Nicolaevna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este Trabajo Final de Grado consiste en la traducción y análisis comparativo de un cuento infantil ruso que nunca antes se había traducido al castellano. El cuento en cuestión se titula Las gachas de Mishka – Мишкина каша en el original ruso –, y fue escrito por el novelista soviético Nikolái Nósov. [...]
Aquest Treball de Fi de Grau és una traducció i anàlisi comparativa de un conte infantil rus que mai no havia estat traduït al castellà. El títol del conte és Les farinetes del Mishka – Мишкина каша a l'original rus –, del novelista infantil soviètic Nikolái Nósov. [...]
This final project is a translation and a comparative study of a Russian children's story that had never been translated into Spanish. The name of this story is "Mishka's Porridge" – Мишкина каша in Russian, – by the Soviet writer Nikolay Nosov. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
37 p, 449.1 KB Царевна-лягушка, 'La princesa granota' : traducció, anàlisi estructural i problemes de traducció del conte popular rus / Llorens Pros, Marina ; Sharvashidze, Maia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El propòsit d'aquest Treball de Fi de Grau és la traducció i l'anàlisi del conte popular rus “La princesa granota”, que és un bon exemple de la típica rondalla meravellosa on el príncep Ivan ha d'anar a buscar la seva estimada princesa granota a un regne molt llunyà. [...]
El propósito de este Trabajo de Fin de Grado es la traducción y el análisis del cuento popular ruso "La princesa rana", que es un claro ejemplo del típico cuento maravilloso en el que el príncipe Iván tiene que buscar en un lugar muy lejano a su querida princesa rana. [...]
This dissertation is the translation and analysis of the Russian fairy tale “The Frog Princess”, which is the perfect example of the typical fairy tale where the Prince Ivan has to find his beloved Frog Princess in a kingdom far away. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
5.
46 p, 4.5 MB La traducción de un álbum ilustrado infantil : traducción de la obra 'Les saisons de Manon, l'automne' / Palerm Ribas, Eloïsa ; Hernández de Fuenmayor, Pau Joan, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se centra en el análisis de la problemática relacionada con la traducción de literatura infantil y la posterior traducción del álbum Les saisons de Manon, l'automne. Se trata de un álbum ilustrado infantil, obra literaria en la que se centra este trabajo, que narra la visita de una niña, María (Manon), al parque una tarde de otoño. [...]
Aquest treball es centra en l'anàlisi de la problemàtica relacionada amb la traducció de literatura infantil i la posterior traducció de l'àlbum: Les saisons de Manon, l'automne. Es un àlbum il·lustrat infantil, obra literària en la que es centra el treball, que explica la visita d'una nena, la Maria (Manon), al parc una dia de tardor. [...]
This essay is an analysis of the difficulties related to children's literature translation. The essay also includes a translation of the illustrated book:Les saisons de Manon, l'automne. It is an illustrated children's book about a little girl called Maria (Manon) and her visit to the park one autumn day. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
6.
296 p, 3.6 MB De lo universal a lo global: nuevas formas del folklore en los álbumes para niños / Bellorín Briceño, Brenda V. ; Colomer Martínez, Teresa, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua, de la Literatura i de les Ciències Socials
En este estudio bibliográfico exploratorio se analizan las reformulaciones de los cuentos de hadas en formato de álbum ilustrado a fin de valorar si éstas le brindan a los niños la posibilidad de incorporar y aprender formas narrativas básicas, inscribirse en un colectivo y en la cultura; todas ellas funciones formativas que tradicionalmente se le han atribuido a los cuentos populares. [...]
This exploratory bibliographic study analyses the reformulations of fairy tales in contemporary picturebooks in order to assess if they allow children to incorporate and learn basic narrative forms, inherit collective images that have cultural meaning and that are important for socialisation –all functions that have been traditionally linked to folk tales. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
7.
550 p, 8.3 MB Narrativa infantil y juvenil digital. ¿Qué ofrecen las nuevas formas al lector literario? / Turrión Penelas, Celia ; Real Mercadal, Maria Neus, dir. Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua, de la Literatura i de les Ciències Socials
Este trabajo trata de responder a la pregunta general de "¿Qué ofrecen las nuevas narraciones digitales recientemente aparecidas al lector literario en formación?". Para ello, la investigación se configura en tres líneas de avance, que se reflejan en los tres objetivos y que se estructuran como tres bloques diferenciados: (1) la elaboración de una visión panorámica y de una caracterización general de las nuevas formas narrativas digitales con el fin de facilitar la comprensión de la producción de este sector; (2) la elaboración de un modelo de análisis que permita el estudio pormenorizado de los aspectos más relevantes de las producciones de narrativa digital para niños y jóvenes; y (3) la caracterización de las producciones de narrativa electrónica para niños y jóvenes pioneras en idioma castellano, y de su lector modelo, a partir del análisis de una muestra representativa de obras. [...]
This thesis tries to answer the following question: What do new digital narrative forms offer to the literary reader? In order to do this, the research follows three lines of development, which reflect three objectives and which are structured in three different parts: (1) the elaboration of a panoramic view and a general characterization of new literary forms, so as to facilitate understanding of the production; (2) the development of a model for analysis in order to study the most relevant aspects of digital narrative works for children and adolescents; and (3) the characterization of the works published in the Spanish market and their ideal reader through the analysis of a representative sample of ten works. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.