1.
|
26 p, 982.4 KB |
Del aula tradicional al microaprendizaje móvil : análisis del potencial de Instagram para aprender chino
/
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
En la revolución digital que se está produciendo en la enseñanza en general, cobran cada vez más importancia las redes sociales y los contenidos educativos que son capaces de ofrecer. Instagram es un ejemplo paradigmático del m-learning (aprendizaje móvil y microaprendizaje), caracterizado por pequeñas píldoras de contenido en formato imagen o vídeo, flexibles y adaptadas a las dinámicas sociales de consumo. [...] In the context of the digital revolution taking place in education in general, social networks and the educational content they can offer are becoming increasingly important. Instagram is a paradigmatic example of m-learning (including mobile learning and microlearning). [...]
2023
Sinología hispánica, Vol. 16 Núm. 1 (2023) , p. 1-26
|
|
2.
|
12 p, 3.3 MB |
Chinese at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
/
Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Founded in 1968, the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) is a public, generalist, campus-based university, mainly located in Bellaterra, near the city of Barcelona. It hosts a total of around 40,000 students (2019-18), counting undergraduate degree, master's degree and PhD students. [...]
2022 - 10.46451/ijclt.2022.03.05
International Journal of Chinese Language Teaching, Vol. 3 Núm. 3 (2022) , p. 76-87
|
|
3.
|
26 p, 1.6 MB |
e·Chinese Tools : el Pan Gu de los recursos digitales para el aprendizaje y la enseñanza del chino como lengua extranjera
/
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Paoliello, Antonio (Università degli Studi di Milano-Bicocca. Dipartimento di Scienze Umane per la Formazione "R. Massa")
El uso de las tecnologías está cada vez más presente en todos los ámbitos de la vida y, por lo tanto, también lo está en el estudio de la lengua china. El empleo de herramientas digitales no solo facilita la enseñanza y el aprendizaje de esta lengua, sino que incluso en ciertos contextos está sustituyendo los modelos tradicionales de enseñanza-aprendizaje. [...] Nowadays the use of technologies is deeply embedded in the teaching and learning of foreign languages. Therefore, students and teachers are compelled to continuously update their digital skills. Moreover, the need for online teaching has been spurred by the COVID pandemics, which has posed new challenges in this regard. [...]
2022
Sinología hispánica, Vol. 14 Núm. 1 (2022) , p. 53-78
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
17 p, 505.4 KB |
Strategies Applied in Neologism Translation : a Perspective on Sino-Foreign Intercultural Communication
/
Yun, Qiao (Beijing Normal University) ;
Shuang, Sun (Tsinghua University)
This study explores the strategies applied in Chinese neologism translation that perceptibly serve Sino-foreign intercultural communication. Conventional translation strategies, such as "transcription", "calque", "target language equivalent", "explanation", etc. [...]
2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 5-21 (Articles)
|
|
7.
|
36 p, 871.4 KB |
La adaptación del chino al MCER en España : un análisis crítico
/
Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
La oferta y demanda para estudiar chino en España ha aumentado exponencialmente. En este contexto y aprovechando la experiencia de la implementación del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), este trabajo propone tres objetivos: presentar una visión panorámica de las universidades y Escuelas Oficiales donde se imparte chino, realizar un análisis de las diferentes propuestas y programas curriculares para identificar los aspectos que no satisfacen las necesidades y retos que demanda la sociedad y, finalmente, proponer vías de trabajo para mejorar la situación actual de la enseñanza del chino como lengua extranjera. Both the demand and offer to study Chinese language in Spain has grown significantly. In this context and after the implementation of the CEFR, this study addresses three main objectives: to offer an overview of the Spanish universities and Official Language Schools where Chinese is taught; to make a critical analysis of the different existing curricula and proposals to adapt CFER to Chinese in order to identify those aspects that do not meet the needs of the society; and, to make suggestions to improve the current situation of Teaching Chinese as a Foreign Language.
2018
Inter Asia papers, Núm. 61 (2018) , p. 1-33
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|