Resultados globales: 126 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 75 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 12 registros
Libros y colecciones, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 38 registros
Artículos Encontrados 75 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
52 p, 606.1 KB Number and Gender Convergence : the Arabic Plurative / Fehri, Abdelkader Fassi (Mohammed V University Abu Dhabi)
Morpho-syntactic and semantic properties of a specific plural/collective construction in Arabic, which I call the plurative, are examined and analysed. The plurative is shown to be a complex third entity, resulting from a convergence process of both Number and Gender features (and/or categories). [...]
En aquest article s'analitzen les propietats morfosintàctiques i semàntiques d'una construcció plural/col·lectiva de l'àrab, que anomeno pluratiu. S'hi mostra que el pluratiu és una tercera entitat complexa que resulta d'un procés de convergència dels trets (i/o categories) de nombre i gènere. [...]

2020 - 10.5565/rev/catjl.318
Catalan journal of linguistics, Vol. 19 (2020) , p. 75-126 (Articles)  
2.
20 p, 646.5 KB Investigar la traducción de productos culturales chinos : retos y dificultades metodológicas en la creación de bases de datos sobre cine y literatura / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
En un contexto en el que las Humanidades Digitales están cambiando las metodologías tradicionales de investigación, en este artículo describimos dos bases de datos de literatura y cine de acceso abierto que ponen al alcance de toda la comunidad científica dos recursos de gran valor traductológico, bibliográfico y documental para estudiar dos ámbitos clave de la producción cultural china, así como su introducción en el contexto sociocultural español. [...]
In a context in which Digital Humanities are changing traditional research methodologies, this article presents two open access databases on Chinese literature and cinema, two key areas of Chinese cultural production. [...]

2020 - 10.14201/clina2020611736
CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural, Vol. 6, núm. 1 (2020) , p. 17-36  
3.
9 p, 379.3 KB Against a besieged literature : fictions, obsessions and globalisations of Chinese literature / Prado Fonts, Carles (Universitat Oberta de Catalunya)
Chinese literature in the 20th century has seen how the combination between, on one hand, the canon established by Socialist realism in China and, on the other, the approaches of Area Studies in the West imposed a limited vision and a partial and slanted assessment of its complexity. [...]
La literatura xinesa del segle xx ha vist com la combinació entre, d'una banda, el cànon marcat pel realisme socialista a la Xina i, de l'altra, les aproximacions pròpies dels Estudis d'Àrea a Occident imposava una mirada limitada i una valoració parcial i esbiaixada de la seva complexitat. [...]

2008
Digit.HVM : Revista digital d'humanitats, Núm. 10 (2008) , p. 37-45  
4.
Climatic temperature controls the geographical patterns of coastal marshes greenhouse gases emissions over China / Li, Xiaofei (Fujian Normal University. Key Laboratory for Humid Subtropical Eco-geographical Processes of the Ministry of Education) ; Sardans i Galobart, Jordi (Centre de Recerca Ecològica i d'Aplicacions Forestals) ; Hou, Lijun (East China Normal University. State Key Laboratory of Estuarine and Costal Research) ; Liu, Min (East China Normal University. School of Geographic Sciences) ; Xu, Chaobin (Fujian Normal University. Key Laboratory for Humid Subtropical Eco-geographical Processes of the Ministry of Education) ; Peñuelas, Josep (Centre de Recerca Ecològica i d'Aplicacions Forestals)
Coastal marshes contribute greatly to atmospheric greenhouse gases (GHGs) and have thus attracted considerable attention at regional and global scales. However, the relative importance of climates and soil variables to the geographical variation of GHG emissions at a large geographical scale remains poorly understood. [...]
2020 - 10.1016/j.jhydrol.2020.125378
Journal of Hydrology, Vol. 590 (Nov. 2020), art. 125378
3 documentos
5.
30 p, 724.4 KB Romance de los Tres Reinos, sus traducciones al español y su repercusión en el mundo hispánico / Sun, Wei (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Kozlova, Inna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Chang, Fuliang (Běijīng Wàiguóyǔ Dàxué)
Romance de los Tres Reinos, siendo una obra literaria de mucha importancia, merece ser estudiada desde múltiples ángulos, entre los que se encuentra la Traducción. Los objetivos de este artículo son: en primer lugar, presentar las traducciones de dicha obra a diferentes idiomas, con especial atención al español; en segundo lugar, analizar la repercusión de la novela más allá del ámbito literario; y, en tercer y último lugar, revisar los estudios traductológicos acerca de esta novela. [...]
Romance of the Three Kingdoms is an important literature masterpiece and is worthy of studying from multiple angles. The Translation is one of them. The objectives of the present article are: firstly, introduce the translations of the book into different languages with special attention to Spanish; secondly, analyze the repercussion of the novel beyond the literature ambit; thirdly and lastly, revise the translation studies about the historic work. [...]

2023
Onomázein, 2023  
6.
20 p, 255.8 KB When East Meets West : a comparison of audio description guidelines in China and Europe / Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vercauteren, Gert (Universiteit Antwepent)
Despite China being the country with most disabled people in the world, the provision of media accessibility services and their academic study are still in their infancy. The present study set out with two objectives: to present a sample of three Chinese audio description guidelines that are mainly employed for training purposes, and to compare the Chinese situation in terms of guidelines with that of Europe, to see if there are any relevant differences to point out and any mutual lessons to be learnt. [...]
2020 - 10.21071/hikma.v19i1.12197
Hikma: estudios de traducción, Vol. 19, núm. 1 (2020) , p. 167-186  
7.
30 p, 293.6 KB Who is currently audio describing in China? A study of Chinese audio describer profiles / Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Access to culture and information is recognized by the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, ratified by China in 2008. Access services like audio description facilitate the consumption of audio visual products such as films by those who suffer from sight loss. [...]
El acceso a la cultura y la información está reconocido por la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas, ratificada por China en 2008. Los servicios de accesibilidad sensorial, tales como la audiodescripción, facilitan el consumo de productos audiovisuales a las personas con pérdida de visión. [...]

2020 - 10.6035/MonTI.2020.12.03
MonTI, Núm. 12 (2020) , p. 78-107  
8.
22 p, 463.5 KB Comer, beber, amar ... y comparar. Análisis contrastivo de la audiodescripción en chino y español : un estudio de caso / Liu, Yuchen ; Tor-Carroggio, Irene
El presente artículo lleva a cabo un análisis contrastivo de una audiodescripción en chino y en español para dirimir si las diferencias entre estas dos lenguas y culturas se traducen en guiones de audiodescripción significativamente diferentes. [...]
This article conducts a contrastive analysis of an audio description in Chinese and Spanish to decide whether the differences between these two languages and cultures translate into significantly different audio description scripts. [...]

2022
Onomázein, 2022  
9.
28 p, 478.0 KB Vivienda y movilidad. Comportamiento residencial de la migración china en España / Zhong, Wanchu ; Beltrán, Joaquín (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este artículo se analizan las características residenciales de la migración china en España. A partir del estado de la cuestión sobre su comportamiento residencial caracterizado por una elevada tasa de movilidad interna asociada fundamentalmente al trabajo y sus actividades económicas, se introducirán otros factores más específicos como los vínculos residenciales transnacionales. [...]
This article analyses the housing characteristics of Chinese migration in Spain. Its residential behaviour is characterised by a high rate of internal mobility mainly associated with work and economic activities. [...]

2020 - 10.1344/sn2020.24.22730
Scripta Nova : Revista electrónica de geografía y ciencias sociales, Vol. 24, núm. 629 (2020) , p. 1-25  
10.
30 p, 2.7 MB Turismo chino emisor : estado de la cuestión y agenda / Lojo, Aureli (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Geografia)
Este artículo presenta un estado de la cuestión de la investigación acerca del turismo chino emisor y tiene como objetivos conocer qué áreas temáticas conforman la investigación sobre este fenómeno y qué lagunas de conocimiento se pueden encontrar desde una perspectiva geográfica. [...]
This paper main contribution is the offering of a systematic review of the existing literature on Chinese outbound tourism, aimed at assessing the nature and streams of research into this phenomenon and finding gaps in knowledge from the geographical perspective. [...]

2016 - 10.21138/bage.2348
Boletín de la AGE, Vol. 72 (2016) , p. 471-500
2 documentos

Artículos : Encontrados 75 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 12 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
20 p, 1.2 MB Listening to Chinese blind and partially-sighted users : a questionnaire-based study / Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
2019
ARSAD (Advanced Research Seminar on Audio Description). Barcelona, : 2019  
2.
5 p, 8.9 MB Chinese outbound tourism in Europe: An analysis of tourist travel motivations / Lojo, Aureli (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Cànoves, Gemma (Universitat Autònoma de Barcelona)
Over the past few years the issue of Chinese outbound travel has drawn greater attention on the world's news agenda. Nowadays, China has become the first outbound tourism market in the world, which has already surpassed the United States. [...]
2015
World Research Summit for Tourism and Hospitality and 1st USA-China Tourism Research Summit: Transforming Partnerships. Orlando, Florida (USA), 3rd : 2015  
3.
18 p, 1.1 MB New tourism trends in Barcelona. Chinese tourist experiences and local perceptions / Lojo, Aureli (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Cànoves, Gemma (Universitat Autònoma de Barcelona)
Chinese tourism has greatly expanded in recent decades and has recently arrived in Barcelona. Understanding these new tourists and their experiences is necessary to comprehend the emerging trends and respond to new opportunities. [...]
2015
International Conference on Tourism between Spain and China ICTCHS2015. Tianjin, China, 5th : 2015  
4.
18 p, 1.4 MB What was the original name of this movie? When foreign marketing imposes its own rules / Santamaria, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Han, Mengye (Universidade de Vigo)
Their titles are one of the key elements for the commercial success of movies, but if we look at how mov- ie titles are translated, we could conclude that their meaning has been changed at random. Moreover, although a number of researchers have discussed the role played by titles, like Bransford and Johnson (1972) and Genette (1987), or the translation of titles, as Nord (1993), when coming to the speci c genre of movies, there is scarce academic research about the translation of movie titles, perhaps because it has not been considered as a thorough translation activity. [...]
2017
Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies. Leipzig, Alemanya, 10è : 2017  
5.
18 p, 5.8 MB In search for standards for subtitling in Chinese / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental)
Standards in subtitling have been set in many Western countries and consensus has been reached as far as the main parameters are concerned. However, this is not the case for subtitles in Chinese, where there is a lack of both official standards and studies on subtitling, especially empirical ones, supporting current practices. [...]
2017
Sino-Foreign Audiovisual Translation & Dubbing Cooperation Workshop. Shanghai, Xina, : 2017  
6.
16 p, 2.0 MB Chinese films in Spain : an overview through audiovisual translation / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental)
Audiovisual translation has become one the main means of communication between cultures. Even though the number of Chinese films that reach the Spanish audience is still limited, cinema is a very powerful tool to bridge the gap between cultures in China and Spain. [...]
2017
Sino-Foreign Audiovisual Translation & Dubbing Cooperation Workshop. Shanghai, Xina, : 2017  
7.
14 p, 767.1 KB When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spanish speakers / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
The aim of this presentation is to offer a new approach towards teaching colour terms in Chinese using cognitive liguistics. After reviewing the state of the art and describing the main characteristics of this new framework, the authors take the colour white as a case study, offering a contrastive analysis between Chinese and Spanish and showing some pedagogical activities carried out in the classroom.
2012
Thinking Colors: Perception, Translation and Representation. Lisboa, Portugal, : 2012  
8.
22 p, 944.2 KB Is translation always an intercultural process? / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
This presentation problematizes the idea translation as an example of intercultural exchange by carrying out a contrastive analysis of textual and paratextual elements of three translations of Chun Sue's (春树) Beijing wawa (北京娃娃) (2002). [...]
2011
Procesos interculturales de Asia Oriental en la sociedad internacional de la información: ciudadanía, género y producción cultural. Barcelona, Espanya, : 2011  
9.
27 p, 12.6 MB Chinese Linguistics in Spain : Historical and Institutional Overview / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
This presentation offers a diachronical overview of the beginnings, the advent and evolution of Chinese Studies in Spain, also presenting the current situation of research and publications in Chinese Linguistics.
2012
Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies. París, França, 19è : 2012  
10.
19 p, 682.7 KB The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
This paper aims to show that the teaching and learning of Chinese measure words would not only be better approached from the perspective of cognitive linguistics but should also include relevant discourse and pragmatic information, thus leaving aside the traditional approach that presents them as a mere (and rather annoying) grammar device.
2004
Biennial Conference of the EACS. Heidelberg, Alemanya, 15è : 2004  

Contribuciones a jornadas y congresos : Encontrados 12 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
Libros y colecciones Encontrados 1 registros  
1.
34 p, 1.0 MB Inter-group perceptions and representations in two Barcelona neighbourhoods : Poble Sec and Sagrada Família compared / Morén Alegret, Ricard ; Mas, Albert ; Wladyka, Dawid
The main focus of this chapter is on two Barcelona neighbourhoods: Sagrada Família (situated in the Eixample District) and Poble Sec (in the Sants-Montjuïc District). Among the outcomes, it can be highlighted that in both neighbourhoods, schools, public libraries and civic centres emerge as spaces where encounters and interrelations occur. [...]
Cham : Springer, 2016 (IMISCOE Research Series) - 10.1007/978-3-319-23096-2_5
Inter-group relations and migrant integration in European cities, 2016, p. 89-122  

Documentos de investigación Encontrados 38 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
112 p, 1.8 MB Estudio descriptivo de la traducción al chino de "Gender Trouble : Feminism and the Subversion of Identity" de Judith Butler / Gu, Yuwei ; Romero Ramos, Maria Guadalupe, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball pretén abordar un estudi descriptiu de la traducció al xinès de l'obra Gender Trouble de Judith Butler. Com s'emmarca en les teories de l'Escola de la Manipulació, hem estudiat els factors extratextuals i paratextos que envolten la traducció, així com les solucions que la traductora ha proposat per als conceptes de gènere, utilitzant la traducció al castellà com a corpus paral·lel. [...]
El presente trabajo pretende abordar un estudio descriptivo de la traducción al chino de la obra Gender Trouble de Judith Butler. Como se enmarca en las teorías de la Escuela de la Manipulación, hemos estudiado los factores extratextuales y paratextos que rodean la traducción, así como las soluciones que la traductora ha propuesto para los conceptos de género, utilizando la traducción al castellano como corpus paralelo. [...]
The thesis is a descriptive study of the Chinese version of Gender Trouble by Judith Butler. Within the framework of manipulation theories, it focuses on the extratextual factors and paratext that surrounds the translation. [...]

2020
Master Universitario en Traducción y Estudios Interculturales [1401]  
2.
41 p, 1.1 MB Identidad y expresión LGTB en Taiwán tras la aprobación de la ley matrimonial homosexual / Pepiol Bel, Maria ; Saiz Lopez, Amelia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball s'ha investigat la societat taiwanesa LGTB, amb la seva propia identitat i expressió i les perspectives de futur que tenen amb la Llei de Compliment de l'Interpretació del Yuan Judicial número 748. [...]
En este trabajo se ha investigado la Sociedad taiwanesa LGTB, su identidad y su expresión y las perspectivas de futuro que tienen respecto a la Ley de Cumplimiento de la Interpretación del Yuan Judicial número 748. [...]
In this thesis we can see what future perspectives the LGTB Taiwanese society, with their own identity and expression, has with the approval of the Judicial Yuan Interpretation No. 748 law. It has been possible thanks to the qualitative interviews made to mostly lesbian and bisexual woman with different ages.

2020
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  
3.
108 p, 5.7 MB Enseñanza del chino como Lengua Heredada a estudiantes de origen chino en España / Huihui Lu Zhang, Julia ; Paoliello, Antonio, dir. ; Casas-Tost, Helena, coord. ; Fundació Universitat Autònoma de Barcelona
La tesina investiga cuál es la verdadera situación de los colegios de chino en España y cuáles son las verdaderas necesidades de los estudiantes de chino como Lengua Heredada. Para ello, hemos realizado: (1) una revisión bibliográfica; (2) entrevistas a estudiantes y docentes de chino como LH; (3) y unos cuestionarios para los estudiantes. [...]
The present thesis investigates what the real situation of the Chinese Heritage Language Schools in Spain is and what the real needs of the students are. To reach our objectives, we have opted by (1) a literacy review; (2) interviews for CHLL and teachers; (3) and questionnaires for CHLL. [...]
本文对西班牙的中文学校的真实教学情况及其教学法是否能满足华裔学生的学习 需求进行了研究。为此,本文以文献综述、问卷调查、以及访谈的形式进行了调 查。结果证实,西班牙的中文学校采取的教学法确实为传统教学法,部分学生也 表达了自己的不满。 最后,本文也提出了改进教学的相关建议。.

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Juliol 2020
Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]  
4.
87 p, 1.1 MB El uso de las TIC en la enseñanza del chino : una revisión bibliográfica de las publicaciones de acceso abierto / Ting, Tang ; Rovira Esteva, Sara, dir. ; Casas-Tost, Helena, coord. ; Fundació Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca en Traducció del xinès al català/castellà (TXICC) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo recopila 106 artículos de la Chinese Language Teaching Methodology and Technology y la Journal of Technology and Chinese Language Teaching publicados entre 2010 y 2019. Se utiliza el método de análisis mixto para realizar una revisión bibliográfica. [...]
In this article, we analyze 106 documents related to ICT and Chinese language teaching in the two online journals "Chinese Teaching Methods and Technology" and "Technology and Chinese Teaching" from 2010 to 2019. [...]
本文用文献计量分析法和归纳法,分析了2010年至2019间《汉语教学方法与技术》及《科技与中文教学》两本网络期刊中,与信息通信技术和汉语教学相关的106篇文献,试图明确当前该话题的研究热点,存在问题,及未来发展方向.


Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]  
5.
121 p, 892.3 KB La adquisición de la competencia cultural en el grado en Traducción e Interpretación. El caso del chino como lengua C en España / Gay Punzano, Lourdes ; Hurtado Albir, Amparo ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este TFM analiza la situación actual de la didáctica de la competencia cultural en el caso del chino como lengua C en los grados en Traducción e Interpretación de España. Para ello se realiza un primer estudio sobre las asignaturas relevantes del plan de estudios, analizando los aspectos relacionados con la competencia cultural de las guías docentes. [...]
Aquest TFM analitza la situació actual de la didàctica de la competència cultural del xinès com a llengua C als graus de Traducció i Interpretació d'Espanya. Amb aquest objectiu es realitza un primer estudi sobre les assignatures rellevants del pla d'estudis, analitzant els aspectes relacionats amb la competència cultural de les guies docents. [...]
The thesis of this master's aims to analyse the current situation of the teaching of the translator's cultural competence in the case of Chinese as a second foreign language in the Translation and Interpreting Bachelor's degrees in Spain. [...]

Universitat Autònoma de Barcelona, 2020  
6.
125 p, 4.3 MB El tratamiento de los estereotipos culturales en la clase de chino como lengua extranjera : una propuesta didáctica para nivel básico / Xin, Zhong ; Pascual Calvo, Xavier, dir. ; Casas-Tost, Helena, coord. ; Fundació Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca en Traducció del xinès al català/castellà (TXICC) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aunque se pone cada vez más énfasis en el desarrollo de la competencia intercultural, en la implementación real de las actividades docentes del chino como lengua extranjera, se pueden observar ciertas actividades que pretenden ayudar a los alumnos a desarrollar su competencia intercultural, pero son ineficaces e incluso hay algunos casos problemáticos en los que el profesorado provoca e incentiva los estereotipos. [...]
近年来,教育家们愈发注重跨文化能力,但在实际的对外汉语教学实践中,我们却看到一些意在提升学生该能力,实则无效的教学活动,更有教师激起、鼓励文化刻板印象的问题状况。本文旨在提出更适合中文初学者的跨文化教学策略,以及针对加泰罗尼亚的学习者们特有的刻板印象,提出处理方案。.
In recent years, educators have paid more and more emphasis on the development of intercultural competence, but in the actual practice of teaching Chinese as a foreign language, certain activities aim to enhance the student's intercultural competence, but are actually ineffective. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]  
7.
74 p, 3.4 MB Diseño y lanzamiento de la Aplicación de fitness Shape OU en el mercado chino / Yan, Zhu ; Cao, Yanyue ; Lu, Jingyi ; Zabala Lozano, Luis, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat d'Economia i Empresa
Objectius Amb el desenvolupament de la tecnologia d'Internet i la contínua expansió de les aplicacions de telèfons intel·ligents, la recerca d'un estil de vida saludable, actiu i saludable ha atret cada vegada més l'atenció dels xinesos. [...]
Objetivos Con el desarrollo de la tecnología de Internet y la continua expansión de las aplicaciones de teléfonos inteligentes, la búsqueda de un estilo de vida saludable, activo y saludable ha atraído cada vez más la atención de los chinos. [...]
Aims With the development of Internet technology and the continuous expansion of smartphone applications, the search for a healthy, active and healthy lifestyle has increasingly attracted the attention of the Chinese. [...]

2020
Màster Universitari en Màrqueting [1093]  
8.
560.6 KB El cine chino traducido en España / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este portal el Grupo de investigación en Traducción del chino al catalán/castellano (TXICC) y Transmedia Catalonia ponen al alcance de todo aquel interesado en el cine chino y su traducción al español y al catalán una base de datos que contiene todas las películas originarias de territorios de habla china (principalmente China continental, Hong Kong y Taiwán) que han llegado a España a través de diferentes canales: cines, festivales de cine, televisión y otros formatos de uso doméstico. [...]
Universitat Autònoma de Barcelona 2019 - 10.5565/ddd.uab.cat/214779
2 documentos
9.
444.2 KB La literatura china traducida en España. Base de datos en acceso abierto / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este portal el Grupo de investigación en Traducción del chino al catalán/castellano (TXICC) ofrece a todo aquel interesado en la literatura sinófona y su traducción a las lenguas oficiales de España una base de datos que contiene todas las obras escritas originalmente en chino publicadas en España. [...]
Universitat Autònoma de Barcelona 2019 - 10.5565/ddd.uab.cat/214778
2 documentos
10.
100 p, 1.8 MB La traducción automática en internet : Google Traductor y Baidu Translate / Páez Mérida, María ; Espin Garcia, Maria Carmen, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball pretén analitzar si el resultat dels traductors automàtics Google Traductor i Baidu Translate en la combinació xinès-espanyol pot ajudar als estudiants de traducció amb xinès com a llengua C a tenir accés a bibliografia escrita en xinès per elaborar treballs acadèmics. [...]
Este trabajo pretende analizar si el resultado de los traductores automáticos Google Traductor y Baidu Translate en el par de lenguas chino-español puede ayudar a los estudiantes de traducción con chino como lengua C a tener acceso a bibliografía escrita en chino para elaborar trabajos académicos. [...]
The purpose of this Bachelor's Degree Final Project is to analyse whether Google Translate and Baidu Translate automatic translators can help Chinese-Spanish translation students to clearly understand Chinese-written bibliography for academic work. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  

Documentos de investigación : Encontrados 38 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.