Resultats globals: 10 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 5 registres trobats
Documents de recerca, 5 registres trobats
Articles 5 registres trobats  
1.
10 p, 195.6 KB ¿ODR 3.0? Lecciones desde Sri Lanka, la India, Kenia o Haití / Poblet, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut Dret i Tecnologia)
Este artículo ofrece una revisión sintética del estado actual de los servicios de resolución en línea de disputas (ODR) en el panorama internacional para, a continuación, presentar algunos de los nuevos servicios que pueden inspirar la configuración de una nueva generación de servicios de ODR, a la que hemos denominado ODR 3. [...]
In this article, we review the current state of online dispute resolution (ODR) services worldwide, followed by the presentation of some of the newer services that may inspire the configuration of a new generation of ODR services, what we call "ODR 3. [...]

2010
IDP : revista d'Internet, dret i política = IDP : revista de Internet, derecho y política, Núm. 10 (2010) , p. 42-51  
2.
7 p, 120.8 KB El software libre en la caja de herramientas del traductor / Cordeiro, Gonçalo
El objeto de este artículo es dar a conocer una serie de experiencias de traducción en un entorno profesional apoyado exclusivamente en el uso de software libre. Para ello, me referiré a las principales herramientas utilizadas, desde un punto de vista práctico.
L'objecte d'aquest article és el de traslladar una sèrie d'experiències de traducció en un entorn professional recolzat exclusivament en l'ús de programari lliure. Per això, em referiré a les principals eines utilitzades des d'un punt de vista pràctic.
The purpose of this article is to transfer a number of experiences of translation in a professional environment exclusively supported in the use of free software. To do this, i will refer to the main tools used, from a practical point of view.

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.7
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 101-107 (Tradumàtica dossier)  
3.
17 p, 389.1 KB Catálogo de software libre para la traducción / Flórez, Silvia (Universitat Jaume I. Equipo TecnoLeTTra) ; Alcina Caudet, Amparo (Universitat Jaume I. Equipo TecnoLeTTra)
En este artículo presentamos un catálogo de herramientas libres para la traducción. El objetivo es proporcionar a los traductores elementos que les faciliten la selección de herramientas. En la introducción exponemos ciertas características del software libre, como su marco ideológico y la importancia de la comunidad que respalda los proyectos.
En aquest article presentem un catàleg d'eines lliures per a la traducció. L'objectiu és proporcionar als traductors els elements per facilitar la selecció d'eines. En la introducció, exposem certes característiques del programari lliure, com el seu marc ideològic i la importància de la comunitat que dóna suport als projectes.
This paper will introduce a catalogue of free/open-source tools for translation. The objective is to provide translators with some elements to select the appropriate tools for their needs. By way of introduction, we explore certain characteristics of open-source software, such as its ideological framework and the importance of the community behind every project.

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.5
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 57-73  
4.
11 p, 376.0 KB La revisión de las traducciones del software libre / Perea Sardón, José Ignacio (Equus Traducciones, S.L.)
Pese a haber recibido escasa atención hasta hace muy poco, en los últimos tiempos la revisión de traducciones está siendo objeto de un interés cada vez mayor. En el caso concreto de la traducción de software libre, ciertas peculiaridades, como por ejemplo la participación de traductores voluntarios y los plazos de tiempo disponibles, hacen de la revisión un aspecto crucial. [...]
Després d'haver estat ignorada majorment fins fa molt poc, la fase de revisió de les traduccions està rebent cada cop una atenció més gran A conseqüència de les característiques particulars del procés de traducció del programari lliure, com la naturalesa del treball voluntari dels traductors i als terminis de temps disponibles, la revisió és un pas especialment important, cosa que ha determinat que rebi una especial atenció en els processos de treball de traducció. [...]
While the review stage of translations has remained mainly overlooked in the past, this stage of the translation process is currently gaining more attention. In the specific case of the translation of open source software, the review stage is particularly important due to its specific characteristics, such as the voluntary nature of the translators' work and the deadlines required. [...]

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.2
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 35-45  
5.
7 p, 128.9 KB El concepto de software libre / González-Barahona, Jesús M.
El software libre es cada vez más habitual en casi cualquier entorno informático. Sin embargo, es también un gran desconocido. En este artículo se exponen las condiciones que tiene que cumplir un programa para ser considerado como software libre, compiladas en varias definiciones. [...]
El programari lliure és cada vegada més habitual en qualsevol entorn informàtic. Tanmateix, és també un gran desconegut. En aquest article s'exposen les condicions que ha de complir un programa per a ser considerat com a programari lliure, compilades en diverses definicions. [...]
Free, open source software is increasingly more usual in almost any computing environment. However, it is also a great unknown: not many people knows what it truly is. This paper presents the conditions that some piece of software has to comply with to be considered as free or open source software, which are compiled in several definitions. [...]

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.10
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 5-11  

Documents de recerca 5 registres trobats  
1.
13 p, 910.3 KB Creació d'una plataforma web modular de gamificació de codi obert / Callado Prat, Marc ; Koster, Andrew, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Enginyeria de la Informació i de les Comunicacions) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
El projecte és un conjunt de tres aspectes principals. (1) Desenvolupament d'una plataforma web de gamificació modular de codi lliure; (2) qualitat de codi i documentació; i (3) principis de bona organització i gestió de projectes. [...]
The project is made up of three main aspects. (1) The development of an open source modular gamification web platform, to be used as a basis for the creation of other platforms, o platforms systems without having to start from scratch; (2) assuring high standards of code quality and documentation; and (3) following principles of good organization and project management. [...]
El proyecto es un conjunto de tres aspectos principales. (1) Desarrollo de una plataforma web de gamificación modular de código libre; (2) calidad de código y documentación; y (3) principios de buena organización y gestión de proyectos. [...]

2019-06-30
Enginyeria Informàtica [958]  
2.
38 p, 2.1 MB Proyecto de localización de Waterfox al catalán y al chino / Benítez Bravo, Rubén, autor ; Liu, Xiao, autor ; Martín Mor, Adrià, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Traducció i Interpretació)
Descripció de com es va dur a terme la localització d'un navegador cap al català i el xinès.
Descripción de cómo se llevó a cabo la localización de un navegador al catalán y al chino.
Description of how the localization of a web browser into Catalan and Chinese was carried out.

2019  
3.
83 p, 5.5 MB Aprendiendo a localizar : OmegaT e Ignuit / Giudice, Eugenia Lo, autor ; Galofré Pujol, Maria, autor ; Piñero, Moisés, autor ; Galli, Tatiana, autor ; Martín Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Traducció i Interpretació)
Aquest treball ha estat elaborat per quatre alumnes del Màster Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció (ed. 2018-2019) com a resultat d'un projecte obligatori de l'assignatura Traducció de productes digitals. [...]
El presente trabajo ha sido elaborado por cuatro alumnos del Máster Tradumática: Tecnologías de la Traducción (ed. 2018 - 2019) como resultado de un proyecto obligatorio de la asignatura Traducción de productos digitales. [...]
The present essay has been written by four students of the Tradumàtica: Translation Technologies Master's Degree (2018 - 2019 academic year) and is the result of an assignment for the subject Translation of Digital Products. [...]

2019  
4.
176 p, 3.8 MB Localización del sitio web "Dotabuff" mediante el uso de herramientas TAO : Análisis del proceso de trabajo y las ventajas que supone la utilización de sistemas de traducción asistida / Criado Saiz, David ; Cebrián, Javier, dir. Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo, se estudia el proceso de localización de la página web de código abierto Dotabuff, basada en el videojuego Dota2, mediante el uso de herramientas TAO, como SDL Trados, Memsource y memoQ. [...]
En aquest treball, s'estudia el procés de localització de la pàgina web de codi obert Dotabuff, basada en el videojoc Dota2, mitjançant l'ús d'eines TAO, com ara SDL Trados, Memsource i memoQ. En primer lloc, s'analitzen tots aquells aspectes sobre el lloc web que cal tenir en compte abans de començar a traduir, com el tipus de contingut de Dotabuff, la funció que té, el públic al qual va dirigit, etc. [...]
In this project, we study the localization process of Dotabuff, an open-source website based on the Dota 2 videogame, through the use of CAT tools, such as SDL Trados, Memsource or memoQ. Firstly, we analyse every aspect of the website that needs to be considered before starting the translation, e. [...]

2018
Traducció i Interpretació [1202]  
5.
13 p, 1.5 MB Hosting virtual de alta disponibilidad con Apache / Torrente Palacios, Enric ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
El crecimiento de la demanda actual de servicios de alojamiento web, ha desencadenado en una gran cantidad de empresas que ofrecen múltiples servicios de hosting, con distintas características que influyen en la elección del servicio al cliente final. [...]
The growth in the demand of web hosting services, has lead into multiple companies offering a wide range of hosting services, based on different technologies that fulfill client requirements. Numerous factors, as the availability of the service, influence in the client final choice of the proper hosting. [...]
El creixement de la demanda actual de serveis d'allotjament web, ha desencadenat en una gran quantitat d'empreses que ofereixen nombrosos serveis de hosting, amb diferents característiques que influeixen en l'elecció del servei al client final. [...]

2018-02-11
Enginyeria Informàtica [958]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.