Resultados globales: 30 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 9 registros
Libros y colecciones, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 17 registros
Documentos gráficos y multimedia, Encontrados 3 registros
Artículos Encontrados 9 registros  
1.
4 p, 137.8 KB El castellano que usan los escolares de Cataluña / Corona, Víctor ; Nussbaum, Luci (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials) ; Rocha, Pepa
Los alumnos y alumnas de un centro barcelonés que se relacionan en castellano conocen a los de dos escuelas que usan el catalán en su vida cotidiana, lo cual no les impide aprender castellano en las clases y en otras interacciones sociales. [...]
2008
Cuadernos de pedagogía, Num. 378 (2008) , p. 27-30  
2.
2 p, 149.7 KB Nou llibre : "La comunicación hispanoalemana. Por qué no nos entendemos y cómo conseguirlo" / Springer, Bernd F. W. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i Germanística)
Bernd F. W. Springer, professor del Departament de Filologia Anglesa i Germanística de la UAB, és l'editor del llibre La comunicación hispano-alemana. Por qué no nos entendemos y cómo conseguirlo. [...]
2016
UAB divulga, Febrer 2016  
3.
11 p, 71.6 KB Elementos para una comunicación intercultural / Rodrigo Alsina, Miquel, 1955- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació)
1997
Revista CIDOB d'afers internacionals, N. 36 (1997) , p. 11-21  
4.
20 p, 158.1 KB Traducció i immigració : la figura de l'intèrpret als serveis públics de Catalunya / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ; Grup de Recerca MIRAS
La manca de definició i de delimitació del camp d'acció de la figura del traductor-intèrpret als serveis públics en el context català està estretament lligada a la manca de formació especialitzada, així com a l'absència d'uns criteris que en regulin l'exercici. [...]
In the context of Catalan public services, what constitutes the figure of translator and interpreter lacks a clear definition. This situation is directly linked to the lack of specialized training, as well as the absence of regulations governing this profession. [...]

2011
Quaderns : revista de traducció, Núm. 18 (2011) , p. 199-218  
5.
121.5 KB Estudio de la interculturalidad como competencia transversal en las aulas de Ciencias de la Comunicación / Cabezuelo Lorenzo, Francisco ; Pérez Serrano, María José
En general, la interculturalidad se presenta como un nuevo reto en las aulas. En este sentido, las universitarias tampoco son una excepción y menos aún las que se dedican a enseñar Ciencias de la Comunicación. [...]
The phenomenon of interculturality appears as a new challenge in the classrooms. It is also a great challenge in the field of the Communication Sciences and the Mass Media Studies. Interculturality must be defined as the principle and project for the improvement of the actions and relations among cultures, by means of dialog and meetings shared between all the students, the teaching staff and the communities which decide to take part in the process. [...]

2009
Vivat academia, Núm. 108 ( 2009) , p. 0-0  
6.
27 p, 928.2 KB Comunicació intercultural i construcció periodística de la diferència / Israel Garzón, Estrella
Aquesta investigació es divideix en dues parts: la primera situa la construcció de la diferència en el context de la comunicació intercultural i avança en el diagnòstic de sorolls interculturals en la vida qüotidiana. [...]
This research is divided into two parts: the first part places the construction of difference in the context of intercultural communication and puts forward a diagnosis of «intercultural murmurs" in everyday life. [...]

1995
Anàlisi : quaderns de comunicació i cultura, N. 18 (1995) p. 59-85  
7.
3 p, 172.4 KB Los estudios de comunicación intercultural / Rodrigo Alsina, Miquel, 1955- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i Ciències de la Comunicació)
A mediados del siglo XX se hizo más patente la necesidad de los estudios de la comunicación intercultural, que se iniciaron en los Estados Unidos. En las sucesivas décadas distintos movimientos sociales y políticos impulsaron estas investigaciones. [...]
1996
Zer : revista de estudios de comunicación = komunikazio ikasketen aldizkaria, Vol. 1, Núm. 1 (Diciembre 1996) , p. 69-77  
8.
14 p, 45.4 KB El impacto psicológico y emocional en los intérpretes y traductores de los servicios públicos : un factor a tener en cuenta / Valero-Garcés, Carmen
Es un hecho reconocido por gran parte de los profesionales de la traducción e interpretación en los servicios públicos (T&ISSPP) (actividad también conocida como «Cornmunity Interpreting») y por estudios empíricos realizados que las tareas que se le piden a la persona que hace de intermediario lingüístico en los servicios públicos (SSPP) (hospitales, comisarías, oficinas de extranjería, etc. [...]
This paper deals with the influence of emotional and psychological impact in interpreters in public services (IPS). This topic is not new in the field of interpreting, however it still remains rather unexplored in the IPS sphere despite of its importance. [...]

2006
Quaderns : revista de traducció, N. 13 (2006) p. 141-154  
9.
34 p, 197.1 KB First On-Line International Colloquium on Translation : Intercultural Transfer / Golden, Seán, 1948- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Robinson, Doug ; Pym, Anthony ; Cronin, Michael ; Simeoni, Daniel ; von Flotow, Luise ; Hine, Jonathan
During the month of March 1997 the Facultat de Traducció i d'Interpretació of the Universitat Autònoma de Barcelona held its first on-line international translation colloquium, dedicated to the subject of intercultural transfer. [...]
Al llarg del mes de març de 1997, la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona va dur a terme el seu primer col·loqui internacional en línia de traducció, amb la transferència intercultural com a tema principal. [...]

1998
Quaderns : revista de traduccio, N. 1 (1998) , p. 79-113

Aquest document conté: First On-Line International Colloquium on Translation: Intercultural Transfer / Seán Golden -- The invisible hands that control translation / Doug Robinson -- Transferre non semper necesse est / Anthony Pym -- Hand over fist? A response to Anthony Pym and Douglas Robinson / Michael Cronin -- Opening day / Seán Golden -- Disaggregated agency / Daniel Simeoni -- Interlanguage / Seán Golden -- The Respondent Responds / Michael Cronin -- Three points - Feminist translators - Positionality - Interculture / Luise Von Flotow -- Closing day / Seán Golden -- Re: Closing day / Jonathan Hine  


Libros y colecciones Encontrados 1 registros  
1.
528 p, 4.6 MB Diásporas, migrações, tecnologias da comunicação e identidades transnacionais = Diásporas, migraciones, tecnologías de la comunicación e identidades transnacionales = Diaspora, migration, communication technologies and transnational identities = Diasporas, migrations, technologies de la communication et identités transnationales / Cogo, Denise Maria, ed. ; ElHajji, Mohammed, ed. ; Huertas Bailén, Amparo, ed. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Uriarte Bálsamo, Pilar ; Etcheverry, Daniel ; Wulfhorst, Cristina ; Vianna, Eurico ; Gómez-Escalonilla, Gloria ; Dutra Brignol, Liliane ; Silva, Denise T. da ; Halpern, Gerardo ; Kuhn Junior, Norberto ; Marques, Teresa Cristina Schneider ; Cunha, Isabel Ferin ; Moura, Fernando Carlos ; Blanchard, Melissa ; Koukoutsaki-Monnier, Angeliki ; Zanini, Maria catarina Chitolina ; Sendín Gutiérrez, José Carlos ; Millette, Josianne ; Millette, Mélanie ; Proulx, Serge ; Barth, Daiani Ludmila ; Aoudia, Karima ; Varela Huerta, Amarela ; Mora Martínez, Libertad ; Zanforlin, Sofia Cavalcanti ; Bumachar, Bruna ; Dutra da Silva, Delia ; Duarte, Pedro Russi ; Drigo, Maria Ogécia ; Foletto, Rafael ; Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de la Comunicació (Bellaterra, Catalunya)
Bellaterra : InCom UAB, 2012  

Documentos de investigación Encontrados 17 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
73 p, 2.5 MB ¿Los migrantes son aliens? / Sendra Moreno, Jaume ; Perceval Verde, José María, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
El discurs és indispensable per la creació de les nostres perspectives sobre el món i la gent que ens envolta. Amb una extrema dreta ben present a l'escenari europeu i espanyol, el discurs d'odi es reprodueix amb el llenguatge políticament correcte en l'esfera pública en forma de desinformació i manipulació discursiva.
El discurso es indispensable en la creación de nuestras perspectivas sobre el mundo y la gente que nos rodea. Con una extrema derecha bien presente en el escenario europeo y español, el discurso del odio se reproduce con el lenguaje políticamente correcto en la esfera pública en forma de desinformación y manipulación discursiva.
The public discourse is indispensable for the creation of our blobal perspectives. With a far right right party movement present on the European and Spanish stage, the hate speech is reproduced with politically correct language in the public sphere in the form of misinformation and discursive manipulation.

2019
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
2.
91 p, 3.7 MB Inmigración y acceso a los servicios públicos : la perspectiva del usuario : / Arrasate Hierro-Olavarría, Marina ; Arumí Ribas, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo tiene por objeto iniciar una vía de investigación acerca de la comunicación interlingüística en los servicios públicos en Barcelona desde la perspectiva de las usuarias del colectivo pakistaní. [...]
2018  
3.
380 p, 4.0 MB La Mediazione interlinguistica ed interculturale in Italia : stato dell'arte, formazione professionale e implicazioni glottodidattiche / Tonioli, Valeria, autor ; Arumí Ribas, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Caon, Fabio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
L'oggetto della nostra indagine è la comunicazione e la mediazione interlinguistica ed interculturale tra parlanti di diverse lingue. Nello specifico, ci siamo domandati come agissero i mediatori per facilitare la comunicazione e se il modello di comunicazione interculturale della scuola veneziana (Balboni, Caon, 2015) potesse apportare un significativo contributo nella formazione dei mediatori. [...]
Our research focuses on the interlinguistic and intercultural communication and mediation among speakers of different languages. In particular, we have tried to understand how mediators acted when facilitating the communication and whether the intercultural communication model developed by the school of Venice (Balboni, Caon, 2015) could make a meaningful contribution to the mediator training. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
2 documentos
4.
55 p, 1.6 MB La influència de la cultura en la comunicació no verbal : el cas de les cultures espanyola i alemanya / Utgés Minguell, Anna ; Ramentol, Santiago, 1948-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
En aquest treball es realitza una comparació entre les característiques principals de la cultura espanyola i l'alemanya a nivell de comunicació no verbal. Per analitzar-les s'utilitzen les cinc dimensions de Hofstede; el concepte de cortesia d'Erving Goffam, Brown i Levinson; i la classificació d'Edward Hall entre cultures d'alt i baix context, i d'alt i baix contacte. [...]
En este trabajo se realiza una comparación entre las características principales de la cultura española y la alemana a nivel de comunicación no verbal. Para analizarlas se utilizan las cinco dimensiones de Hofstede; el concepto de cortesía de Erving Goffam, Brown y Levinson; y la clasificación de Edward Hall entre culturas de alto y bajo contexto, y de alto y bajo contacto. [...]
In this thesis is performed a comparison between the main characteristics of the Spanish culture and the German one in a non-verbal communication level. To analyse the culture, we have used the five Hofstede's dimensions; the concept of comity by Erving Goffam, Brown and Levinson; and Edward Hall's classification between cultures of high and low context, and cultures of high and low contact. [...]

2016
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
5.
95 p, 1.7 MB Catalonia and the "culture of welcome" : grassroots approaches to refugee integration / Netherland, William ; Rodríguez García, Dan ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Aquesta investigació etnogràfica explora els enfocaments de les organitzacions de base que operen a Barcelona a la integració dels refugiats. En resposta a la crisi de refugiats en la qual Europa s'ha embolicat, aquests grups han tractat d'establir una "cultura de l'acollida" pel qual els refugiats s'integren en les societats europees. [...]
This ethnographic investigation explores the approaches of grassroots organizations operating in Barcelona, Spain to the integration of refugees. Responding to the refugee crisis with which Europe has been enveloped, these groups have sought to establish a "culture of welcome" whereby refugees are integrated into European societies. [...]

2017  
6.
137 p, 2.5 MB El Raval : la cultura invisible / Arroyo Ferrer, Silvia ; Velázquez García-Talavera, Teresa, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Aquest treball és una aproximació a la realitat cultural que actualment es viu al barri del Raval de Barcelona. Un barri profundament intercultural que gràcies a diversos processos de transformació, ha esdevingut una de les zones amb més oferta cultural de la ciutat. [...]
Este trabajo es una aproximación a la realidad cultural que actualmente se vive en el barrio del Raval de Barcelona. Un barrio profundamente intercultural que gracias a diversos procesos de transformación, se ha convertido en una de las zonas con más oferta cultural de la ciudad. [...]
This project is an approach to the cultural reality that currently exists in the Raval district in Barcelona. A deeply intercultural neighbourhood which through various processes of transformation, has become one of the more cultural areas of the city. [...]

2016
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
7.
257 p, 3.5 MB Cross-linguistic communication and public policy: the institutionalization of community interpreting / García-Beyaert, Sofía ; Subirats, Joan, (Subirats i Humet), dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Govern i Política Pública
Resums pendents.
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  
8.
162 p, 2.2 MB Intercultural communication competence, adaptation context, and acculturation strategies among chinese immigrants in Spain: based on field work in Barcelona / Liu, Qin ; Perceval, José María, dir. ; Giraldo Luque, Santiago, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació
Clasificada como la quinta población minoritaria más grande de España, la población china ha experimentado un crecimiento exponencial en los últimos 20 años y ha incrementado de manera importante su presencia en la Península Ibérica en donde ha tomado partido de su modelo económico y de las conexiones económicas, comerciales, turísticas e incluso culturales que se desarrollan a través del continente de Eurasiático. [...]
Ranking as the fifth largest minority in Spain, The Chinese population has undergone an exponential growth during the last 20 years, getting increasingly noticeable in Spain, due to its remarkable economic model in connections with China across the Eurasia continent. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
9.
442 p, 3.9 MB Culture-bound terms en los diccionarios bilingües (español-ruso y español-armenio) / Manukyan Vardanyan, Lilit ; Blanco Escoda, Xavier, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica
Las variaciones culturales se reflejan en la lengua y se notan sobre todo a la hora de la comunicación. Para poder relacionarnos dentro de la sociedad necesitamos recibir y transmitir la información a través de la lengua. [...]
Cultural variations are reflected in the language and become most apparent in interpersonal communication. In order to communicate within our society, we need to be able to receive and transmit information through the use of language. [...]

[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
10.
50 p, 1.0 MB Bases para la comunicación intercultural español-francés : valoración de las normas de conducta y estereotipos / Rodrigo Salse, Mar ; Berenguer i Estellés, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Quan parlem de comunicació intercultural, parlem d'un procés de comunicació i interacció entre persones de diferents cultures que no comparteixen els mateixos referents culturals. Aquest acte comunicatiu es basa en el respecte i la igualtat dels parlants els quals tenen com a objectiu poder transmetre al receptor allò que volen expressar. [...]
Cuando hablamos de comunicación intercultural, hablamos de un proceso de comunicación e interacción entre personas de distintas culturas que no comparten los mismos referentes culturales. Dicho acto comunicativo se basa en el respeto y la igualdad de los hablantes cuyo objetivo es poder transmitir al receptor aquello que desean expresar. [...]
Intercultural communication stands for a process of communication and interaction between people from different cultures that do not share the same cultural models. This communicative act is based on respect and equality between the speakers whose objective is to transmit their message to the recipient. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  

Documentos de investigación : Encontrados 17 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
Documentos gráficos y multimedia Encontrados 3 registros  
1.
Dostrece / Torres, José Manuel ; Sánchez, Deinira ; Molina, Alejandra ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat
Dostrece (Documental)
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona , 2004 (Máster en Teoría y Práctica del Documental Creativo)  
2.
Nikosia / Carmona, Christian ; Jordana, Verónica ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Nikosia (Documental)
2004. (Máster en Teoría y Práctica del Documental Creativo)  
3.
Vidas en flamenco / Riggen, Sofía ; Rodríguez Luaces, Esther ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Vidas en flamenco (Documental)
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona , 2004 (Máster en Teoría y Práctica del Documental Creativo)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.