Resultados globales: 186 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 141 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 8 registros
Publicaciones periódicas, Encontrados 1 registros
Libros y colecciones, Encontrados 9 registros
Documentos de investigación, Encontrados 27 registros
Artículos Encontrados 141 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
18 p, 275.6 KB Sobre la fijación formal y semántica de la locución "de armas tomar" / Puertas Ribés, Elia (Universitat Jaume I)
El presente trabajo se integra en la perspectiva histórica de la Fraseología para ofrecer una descripción semántica, morfosintáctica y discursiva de una locución adjetiva con larga tradición en español: de armas tomar. [...]
The present study aims to contribute to the historical perspective of Phraseology to provide a semantic, morphosyntactic and discursive description of the idiom de armas tomar, which has a long history in the Spanish language. [...]

2022 - 10.5565/rev/fraseolex.31
Fraseolex, Vol. 1 (2022) , p. 63-80 (Artículos)  
2.
15 p, 452.8 KB Del corpus VAL.ES.CO. 3.0 a los futuros corpus diacrónicos orales : perspectivas de futuro / Pons Bordería, Salvador (Universidad de Valencia)
Este artículo presenta, de forma programática, las características que deben cumplir los futuros corpus diacrónicos orales, un nuevo tipo de corpus que debe combinar los requisitos de los actuales corpus orales con los requerimientos de los corpus diacrónicos. [...]
This article presents, in a programmatic way, the features to be met by future oral diachronic corpora. Oral diachronic corpora are a new type of corpus that combines the requirements of current oral corpora with the requirements of diachronic corpora. [...]

2023 - 10.5565/rev/scriptum.129
Scriptum digital, Vol. 12 (2023) , p. 39-53 (Articles)  
3.
9 p, 272.9 KB Lingüística de corpus e historias de las lenguas iberorrománicas : nuevas propuestas y últimos desarrollos / Bouzouita, Miriam (Humboldt-Universität zu Berlin) ; Primerano, Antoine (Universiteit Gent (Bèlgica))
Este artículo ofrece una introducción al número monográfico Lingüística de corpus e historias de las lenguas iberorrománicas: nuevas propuestas y últimos desarrollos, que contiene trabajos basados en contribuciones presentadas en el V Congreso Internacional de Corpus Diacrónicos en Lenguas Iberorrománicas (CoDiLI5), celebrado en la Universidad Libre de Bruselas (ULB) y coorganizado por la Universidad de Gante (UGent). [...]
This article offers an introduction to the thematic issue Corpus Linguistics and the Histories of the Ibero-Romance Languages: New Proposals and Recent Developments, which contains papers based on talks given at the V Congreso Internacional de Corpus Diacrónicos en Lenguas Iberorrománicas (CoDiLI5), held at the Free University of Brussels (ULB) and co-organised by Ghent University (UGent). [...]

2020 - 10.5565/rev/scriptum.102
Scriptum digital, Vol. 9 (2020) , p. 5-13 (Articles)  
4.
22 p, 412.8 KB Caracterización sintáctica del corpus del español aguascalentense virreinal / Sanz Martín, Blanca Elena (Universidad Autónoma de Aguascalientes (Mèxic))
Este trabajo describe once fenómenos sintácticos de la región de Aguascalientes durante el periodo virreinal, de los siglos XVI al XVII. El proceso metodológico consistió en la búsqueda de documentos cercanos a la oralidad en el Archivo Histórico del Estado de Aguascalientes y en el Archivo General de la Nación (México). [...]
This paper describes eleven syntactic phenomena in the Aguascalientes region during the viceregal period, from the 16th to the 17th centuries. The methodological process consisted in the search for documents close to orality in the Historical Archive of the State of Aguascalientes and in the General Archive of the Nation (Mexico). [...]

2023 - 10.5565/rev/scriptum.133
Scriptum digital, Vol. 12 (2023) , p. 121-142 (Articles)  
5.
25 p, 256.7 KB La evaluación de la calidad de la interpretación judicial entre el chino y el español en los procesos penales : propuesta de categorías específicas para esta combinación / Chi, Huidong (Universidad de Jinan) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Este trabajo presenta un enfoque sistemático para medir la calidad de la interpretación y expone su aplicación en un corpus de grabaciones en vídeo de vistas penales reales celebradas en los Juzgados de lo Penal de Barcelona en los que hubo interpretación entre el chino y el español. [...]
This paper outlines a systematic approach to assess the accuracy of interpretation and presents its application to a corpus of video recordings of actual criminal hearings held in the Criminal Courts of Barcelona, in which was provided interpretation between Chinese and Spanish. [...]

2023 - 10.21071/hikma.v22i2.15408
Hikma, Vol. 22 Núm. 2 (2023) , p. 181-205  
6.
38 p, 850.8 KB Compensación humana de déficits de la traducción automática / Aguilar-Amat, Anna 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Torres-Hostench, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona)
En el contexto del tránsito de la sociedad de la información al ciberhumanismo, se explora la relación persona-máquina desde una perspectiva psico-traductológica centrada en el usuario. Comprender la causa de los errores de la traducción automática (TA) ampliando la conciencia lingüístico-cognitiva permite optimizar la recepción del mensaje. [...]
In the context of the transition from the information society to cyber-humanism, the human-machine relationship is explored from a user-centered psycho-translational perspective. Understanding the reasons for machine translation (MT) errors by expanding linguistic-cognitive awareness allows us to optimize message reception. [...]

2021 - 10.15359/rl.2-70.5
Letras (San José), Núm. 70 (2021), p. 155-170  
7.
27 p, 617.0 KB A variationist corpus analysis of the definite article with personal names across three varieties of Spanish : (Chilean, Mexican, Andalusian) / Tieperman, Robin (Texas Tech University) ; Regan, Brendan (Texas Tech University)
It has been shown that the presence of a definite article (DA) prior to a personal name (PN) varies not only across languages, but also across varieties of the same language. Spanish is an example of a language that demonstrates DA+PN variation across varieties. [...]
2023 - 10.5565/rev/isogloss.300
Isogloss, Vol. 9 Núm. 1 (2023) , p. 1-27 (Articles)  
8.
26 p, 550.2 KB Las peripecias de la voz Añazme / Labarta, Ana (Universitat de València)
Paso revista a las vicisitudes que ha sufrido la palabra hebrea nézem que designa un arillo de oro sujeto a la nariz. Se adaptó con la forma añazme en algunos pasajes de los romanceamientos bíblicos medievales y en la versión impresa renacentista, pero nunca ha tenido uso en la lengua viva. [...]
The article deals with the process of mutation suffered by the Hebrew word nézem that designates a golden nose ring. It was adapted as añazme in some passages of the medieval Spanish translations of the Bible and in the Renaissance printed version, but it was never used in the living language. [...]

2022 - 10.5565/rev/scriptum.127
Scriptum digital, Núm. 11 (2022) , p. 155-180 (Articles)  
9.
50 p, 798.8 KB Nuevas vías para la recuperación de información en corpus históricos : clasificación del vocabulario / Agujetas Ortiz, María (Universidad de Alcalá) ; Sánchez-Prieto Borja, Pedro
El objetivo de este artículo es explorar la aplicación de modelos ontológicos en corpus diacronicos, ensayada en el subcorpus CN de CODEA; para ello, se ha procedido a la lematización interactiva y los lemas resultantes se han clasificado en una estructura jerárquica de tres niveles, próxima a las de las taxonomías. [...]
The aim of this paper is to explore the application of ontological models in diachronic corpora. It has been tested in the CN subcorpora of CODEA. First of all, interactive lemmatisation has been carried out; the resulting lemmas have then been classified in a three-level hierarchical structure, similar to taxonomies. [...]

2022 - 10.5565/rev/scriptum.121
Scriptum digital, Núm. 11 (2022) , p. 5-54 (Articles)  
10.
23 p, 598.9 KB Análisis cuantitativo de la vitalidad del léxico precolombino en la crónica indigenista : el intérprete Juan de Betanzos / Hernández Arroyo, Sara (Universidad del Atlántico Medio)
Las crónicas de Indias son textos significativos para conocer la raíz social de la América hispanohablante desde los más diversos sentidos humanísticos. Una de esas perspectivas es la del análisis de la vitalidad del léxico amerindio empleado por sus autores. [...]
The chronicles of the Indies are significant texts to know the social root of Spanish-speaking America from diverse humanistic points of view. One of these perspectives is the vitality investigations of the Amerindian lexicon used by its authors. [...]

2022 - 10.5565/rev/scriptum.126
Scriptum digital, Núm. 11 (2022) , p. 131-153 (Articles)  

Artículos : Encontrados 141 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 8 registros  
1.
23 p, 767.3 KB Localising AD scripts from Spanish into Chinese : guidelines for good practices / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
With the development of information and communication technologies, new social inequalities have emerged for information access barriers (Greco, 2018). Media accessibility services, such as audio description (AD), are an essential means of social inclusion (Fryer, 2016). [...]
2021
7th IATIS Conference. Barcelona, : 2021  
2.
21 p, 1.2 MB Using a real corpus of court interpreting in Criminal Proceedings to train and assess quality in court interpreting / Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
A funded research project was carried out from 2015 to 2017 in Spain, it was called TIPp ("Translation and Interpreting in Criminal Proceedings"). The project aimed at describing and assessing the reality of court interpreting in Spain and at creating a computer application which comprises a complete set of resources to facilitate court interpreters' performance. [...]
2019
Critical Link 9: Interpreting in the age of AI. Tokyo (Japan), : 2019  
3.
16 p, 420.1 KB Old data through new lens. Using the ComInDat corpus for new research purposes / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Pompeu Fabra)
2016
Critical Link: Critical LinkS - a new generation. Future-proofing interpreting and translating. Edinburgh, 8 : 2016  
4.
18 p, 481.3 KB Anotación de cuestiones relacionadas con la interacción en un corpus de interpretación judicial : primeros resultados del análisis / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Pompeu Fabra) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
Esta comunicación pretende profundizar en la metodología de anotación, análisis y resultados preliminares de un corpus de juicios con interpretación recopilados y transcritos en el marco del proyecto TIPp (Traducción e Interpretación en los Procesos Penales), que en la actualidad está llevando a cabo el grupo de investigación MIRAS de la UAB. [...]
2017
International Conference on PSIT: Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translating (Community Interpreting & Translation). Alcalá de Henares, 6th : 2017  
5.
24 p, 1.7 MB Intralinguistic variation in the audio description of a short film / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Audio description (Maszerwoska et al 2015) is the translation of visuals into words, so that users who cannot access the visual content can understand and comprehend audiovisual products. Audio description has captured the attention of many translation scholars who have investigated this specific type of intersemiotic translation from a myriad of perspectives. [...]
This paper is part of the NEA project (http://pagines. uab. cat/nea/), reference code FFI2015-64038-P (MINECO/FEDER, UE), whose first specific aim is to research audio description from both an inter and an intralinguistic perspective.

2017
Congreso Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Alcalà de Henares (Espanya), : 2017  
6.
22 p, 2.6 MB New tools for audio description research : the VIW project / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Villegas, Marta
2016
Languages and the Media conference, 11th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media. Berlin, Alemanya, 11 : 2016  
7.
4 p, 13.2 MB Building an audio description multilingual multimodal corpus : the VIW project / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Villegas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
This paper presents an audio description multilingual and multimodal corpus developed within the VIW (Visual Into Words) Project. A short fiction film was created in English for the project and was dubbed into Spanish and Catalan. [...]
2016
MMC2016 (Multimodal Corpora: Computer vision and language processing). Portoroz, Eslovènia, 11 : 2016
2 documentos
8.
20 p, 1.7 MB Designing a new platform for AD analyses : the VIW project / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Villegas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
2016
CILC 2016- 8th International Conference on Corpus Linguistics. Málaga, 8a : 2016  

Publicaciones periódicas Encontrados 1 registros  
1.
Scriptum digital : revista de corpus diacrònics i edició digital en llengües iberoromàniques
Scriptum Digital és una revista electrònica d'accés lliure a la xarxa dedicada a difondre recerca de qualitat sobre aspectes teòrics i metodològics relacionats amb l'edició digital i els corpus diacrònics informatitzats en les llengües iberoromàniques (desenvolupament informàtic de bases de dades textuals, disseny i explotació de corpus, aspectes filològics del disseny de corpus i d'edició digital, estudis lingüístics basats en corpus, etc. [...]
Scriptum Digital es una revista electrónica de acceso libre en la red dedicada a difundir investigación de calidad sobre aspectos teóricos y metodológicos relacionados con la edición digital y los corpus diacrónicos informatizados en las lenguas iberorrománicas (desarrollo informático de bases de datos textuales, diseño y explotación de corpus, aspectos filológicos del diseño de corpus y de la edición digital, estudios lingüísticos basados en corpus, etc. [...]
Scriptum Digital é unha revista electrónica de acceso libre na rede dedicada a promover investigacións de calidade sobre os aspectos teóricos e metodolóxicos relacionados coa edición dixital e os córpora diacrónicos informatizados nas linguas iberorrománicas (desenvolvemento informático de bases de datos textuais, elaboración e exploración do corpus, aspectos filolóxicos da elaboración de corpus e da edición dixital, estudos lingüísticos baseados en corpus, etc. [...]
Scriptum Digital é uma revista eletrónica de acesso livre na Internet dedicada a promover pesquisas de qualidade sobre os aspetos teóricos e metodológicos relacionados com a edição digital e os corpora diacrónicos informatizados nas línguas ibero-românicas (desenvolvimento informático de bases de dados textuais, elaboração e exploração do corpus, aspetos filológicos da elaboração de corpus e da edição digital, estudos linguísticos baseados em corpus, etc. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012-
12 documentos

Libros y colecciones Encontrados 9 registros  
1.
32 p, 1.5 MB Nuevas aportaciones de la lingüística de corpus a la periodización de la historia del español : el corpus CHARTA / Sánchez Lancis, Carlos Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona)
El presente trabajo sobre la periodización del español contrasta, a partir de la lingüística de corpus (cf. Rojo 2021), los resultados obtenidos en Granvik y Sánchez Lancis (2018), en donde se ha llevado a cabo un análisis cuantitativo, denominado agrupamiento jerárquico (cf. [...]
Lausanne : Peter Lang Publishing Group, 2023 - 10.3726/b20916
Scripta manent. Historia del español, documentación archivística y humanidades digitales, 2023, p. 39-63  
2.
48 p, 6.9 MB The Corpus del español del siglo XXI (CORPES XXI) : a tool for the study of syntactic variation in Spanish / Buenafuentes de la Mata, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Sánchez Lancis, Carlos Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
In this work we review the multiple uses of the Corpus del español del siglo XXI (CORPES XXI) to facilitate the study of syntactic variation in Spanish. We present different kinds of searches and data sorting available from the corpus and we provide some examples of syntactic phenomena, most of them characteristic of American Spanish areas. [...]
John Benjamins Publishing Company 2021 - 10.1075/ihll.34.11bue
Syntactic geolectal variation: traditional approaches, current challenges and new tools, 2021, p. 319-346  
3.
14 p, 414.5 KB Technology and e-resources for legal translators : the LAW10n project / Torres-Hostench, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona)
End User License Agreements are "those agreements as a result of which the licensee, purchaser of the license or user, receives from the licensor the right to use the programs under the terms agreed2"(Aparicio 2004:71). [...]
Peter Lang, 2013 (New Trends in Translation Studies)
Conducting Research in Translation Technologies, 2013, p. 285-306  
4.
22 p, 2.5 MB Metodología de corpus en la enseñanza de la traducción de cuentas anuales (inglés-español/catalán) : un activo intangible / Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
El objetivo de este capítulo es presentar una actividad formativa con utilización de corpus desarrollada como parte del currículum de formación en la asignatura "Traducción jurídica y financiera B-A" del Grado de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona. [...]
The aim of this chapter is to present a training activity involving the use of corpora, one developed for the purpose of teaching B-A specialized legal and financial translation on the Universitat Autònoma de Barcelona's undergraduate degree programme in translation and interpreting. [...]

Berlin: Peter Lang, 2019 (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 127)
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas, 2019, p. 107-131  
5.
32 p, 176.3 KB Qur'an Quotations in the Liber de Doctrina Mahumet / Cecini, Ulisse 1979- (Universitat Autònoma de Barcelona)
This contribution studies the Qur'an quotations contained in the Liber de doctrina Mahumet, the Latin version of the tenth-century (third-century H. ) Arabic work Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām, translated from Arabic into Latin by Hermann of Carinthia in 1143 (537H. [...]
Berlin : Walter de Gruyter, 2021 ("The European Qur'an" (EuQu)) - 10.1515/9783110702712-017
The Latin Qur'an, 1143-1500. Translation, Transition, Interpretation, 2021, p. 317-347  
6.
20 p, 2.3 MB El regne animal als peus de Crist : miracle i presència eucarística en els retaules del Corpus dels bisbats catalans / Favà Monllau, Cèsar (Museu Nacional d'Art de Catalunya)
L'article versa sobre un aspecte concret de la iconografia eucarística medieval: les representacions dels miracles protagonitzats pels animals que veneren l'hòstia consagrada. I ho fa prenent com a fil conductor el grup d'imatges, reduït però significatiu, que ha llegat la plàstica gòtica del Corpus Christi a les diòcesis medievals catalanes. [...]
This article deals with a specific aspect of medieval eucharistic iconography: the representations of miracles carried out by animals that worship the consecrated host. And it does so by taking as a common thread the small but significant group of images bequeathed by the Gothic visual artistry of Corpus Christi in the Catalan medieval dioceses. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions, 2020
Imago & mirabilia : les formes del prodigi a la Mediterrània medieval, 2020, p. 125-144  
7.
195 p, 4.1 MB Propaganda and (un)covered identities in treatises and sermons : Christians, Jews, and Muslims in the premodern Mediterranean / Ferrero Hernández, Cándida, ed. ; Jones, Linda Gale, ed. ; Martínez Gázquez, José ; González-Muñoz, Fernando ; Justicia Lara, Agustín ; Di Cesare, Michelina ; Gómez Llauger, Núria ; Biosca i Bas, Antoni ; Catalán, Oriol ; Coronel Ramos, Marco Antonio ; Arsic, Ivana ; Felek, Ozgen
The eleven essays included in this collective volume examine a range of textual genres produced by Christians and Muslims throughout the Mediterranean, including materials from the Corpus Islamolatinum, Christian propaganda and polemical works targeting Muslims and Jews, Inquisition records, and Christian and Muslim sermons. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions, 2020 (Documents (Universitat Autònoma de Barcelona) ; 118)  
8.
11 p, 1.2 MB New tools for translators : INTCA, an electronic dictionary of interjections / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Lorente, Mercè (Universitat Pompeu Fabra)
This paper presents INTCA (Interjeccions Català-Anglès, i. e. Interjections Catalan-English), a prototype for an electronic dictionary of interjections in English and Catalan, aimed at the needs of language professionals in general and audiovisual translators in particular. [...]
Amsterdam : Benjamins , 2008
Between text and image. Updating research in screen translation, 2008, p. 63-75  
9.
11 p, 600.4 KB A corpus-based study of Spanish L2 mispronunciations by Japanese speakers / Carranza, Mario (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Cucchiarini, Catia (Radboud Universiteit Nijmegen) ; Llisterri, Joaquim (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Machuca Ayuso, María Jesús (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ríos, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona)
In a companion paper (Carranza et al. ) submitted to this conference we discuss the importance of collecting specific L1-L2 speech corpora for the sake of developing effective Computer Assisted Pronunciation Training (CAPT) programs. [...]
IATED Academy 2014
Edulearn14 Proceedings. 6th International Conference on Education and New Learning Technologies, July 7th-9th, 2014 - Barcelona, Spain (pp. 3696-3705)  

Documentos de investigación Encontrados 27 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
82 p, 1.5 MB Estado de la cuestión de la automatización en el flujo de trabajo de la audiodescripción / Aznar Castillo, Noelia ; Amorós Soldevila, Xènia, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'audiodescripció (AD) és el servei que garanteix l'accés de les persones cegues o amb baixa visió a continguts audiovisuals com a cinemes, teatres, museus, etc. i que, d'una altra manera, no podrien accedir a aquesta classe de contingut. [...]
La audiodescripción (AD) es el servicio que garantiza el acceso de las personas ciegas o con baja visión a contenidos audiovisuales como cines, teatros, museos, etc. y que de otra manera no podrían acceder a esta clase de contenido. [...]
Audio Description (AD) is the service that guarantees access to audiovisual content such as cinemas, theaters, museums, etc. for blind or visually impaired people, who otherwise would not be able to access this kind of content. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
2.
67 p, 2.9 MB Avaluació de la utilitat de l'eina de neteja de corpus automàtica bicleaner : avaluació aplicada al corpus wilimatrix Anglès-Catlà en comparació amb l'avaluació manual de Keops / Balaguer Falco, Mar ; Riera Irigoyen, Marc, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball de fi de màster té com a objectiu avaluar la qualitat de l'eina de neteja i avaluació de corpus automàtica, Bicleaner. Per aconseguir-ho s'ha passat una mostra del corpus de WikiMatrix anglès-català de 200 feta amb segments aleatoris per l'eina. [...]
El presente trabajo de final de máster tiene como objetivo evaluar la calidad de la herramienta de limpieza y evaluación de corpus automática, Bicleaner. Para conseguirlo se ha pasado una muestra del corpus de WikiMatrix inglés-catalán hecha con segmentos aleatorios por la herramienta. [...]
The aim of this master's thesis is to evaluate the quality of the automatic corpus cleaning and evaluation tool, Bicleaner. To achieve this, a sample of the English-Catalan WikiMatrix corpus made with random segments has been evaluated with the tool. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
3.
63 p, 2.1 MB La Wikipedia com una font de dades per un corpus paral·lel ES-NL / Fernández Veloso, Ana María ; Gibert Bonet, Ona de, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En plena era de la globalització, la comunicació internacional es fa indispensable en el procés d'evolució econòmica, política, social i cultural de cada país. En aquest cas concret, la barrera terrenal que hi ha entre Espanya, Bèlgica i els Països Baixos es veu ara difuminada pel creixent turisme entre aquestes àrees. [...]
En plena era de la globalización, la comunicación internacional se vuelve indispensable en el proceso de evolución económica, política, social y cultural de cada país. En este caso concreto, la barrera terrenal que existe entre España, Bélgica y Países Bajos se ve ahora difuminada por el creciente turismo entre dichas áreas. [...]
During these times of globalization, international communication is becoming indispensable in the process of economic, political, social and cultural evolution of each country. In this particular case, the barrier that exists between Spain, Belgium and the Netherlands is now blurred by the growing tourism between these areas. [...]

2021
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
4.
3.3 MB La audiodescripción para ópera en España : estudio desde la lingüística de corpus y la semiótica / Hermosa Ramírez, Irene ; Edo i Julià, Miquel, dir.
Els dos principals teatres d'òpera a Espanya (el Gran Teatre del Liceu a Barcelona i el Teatro Real a Madrid) ofereixen, per al públic cec i amb baixa visió, un servei d'accessibilitat que combina l'audiodescripció (AD), l'audiointroducció (AI) i els audiosubtítulos. [...]
Los dos principales teatros de ópera en España (el Liceu en Barcelona y el Teatro Real en Madrid) ofrecen, para el público ciego y con baja visión, un servicio de accesibilidad que combina la audiodescripción (AD), la audiointroducción (AI) y los audiosubtítulos. [...]
The combination of audio description (AD), audio introduction (AI) and audio subtitles has been the access modality of choice for blind and partially sighted audiences at the two major opera houses in Spain (the Gran Teatre del Liceu in Barcelona and Teatro Real in Madrid). [...]

2022  
5.
1.6 MB A methodological approach to routing protocol design and evaluation in opportunistic networking / Freire Bastidas, Diego Mauricio ; Borrego Iglesias, Carlos, dir. ; Robles Martínez, Begoña, dir. ; Robles, Sergi, dir.
Al llarg dels anys, les tecnologies sense fils s'han integrat en dispositius quotidians com ara telèfons, tauletes i portàtils. Al principi, les comunicacions sense fil es basaven en una infraestructura fixa. [...]
A lo largo de los años, las tecnologías inalámbricas se han integrado en dispositivos cotidianos como teléfonos, tabletas y ordenadores portátiles. En un principio, las comunicaciones inalámbricas se basaban en una infraestructura fija. [...]
Over the years, wireless technologies have been integrated into everyday devices such as phones, tablets and laptops. At first, wireless communications were based on fixed infrastructure. Then, infrastructure-free networks were studied and implemented. [...]

2022  
6.
6.7 MB Metaphors and Terms in a Corpus on Political Discourse in Persian : a Cognitive Approach / Ebrahimi Erdi, Mina ; Aguilar-Amat, Anna, 1962-, dir. ; Rodríguez-Inés, Patricia, dir.
Aquesta tesi és un estudi basat en corpus sobre el discurs polític persa en el parlament iranià i en dues agències de notícies amb diferents afiliacions polítiques. Els còrpora construïts contenen 14 milions de paraules recollides entre gener de 2016 i desembre de 2017. [...]
La presente tesis es un estudio basado en corpus sobre el discurso político persa en el parlamento iraní y en dos agencias de noticias con diferentes afiliaciones políticas. Los corpus construidos contienen 14 millones de palabras recogidas entre enero de 2016 y diciembre de 2017. [...]
This is a corpus-based study on Persian political discourse in Iran's parliament and two news agencies with different political affiliations. The corpora contain 14 million words collected from January, 2016 to December, 2017. [...]

2022  
7.
21.7 KB Replication Data for A corpus-driven study comparing Chinese and Spanish AD / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article presents a corpus-driven study comparing AD in Chinese and Spanish, as a first step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual multimodal corpus consisting of eight films with AD in both languages was first compiled, and then a labelling scheme was designed for the corpus annotation with ATLAS. [...]
2022 - 10.5565/ddd.uab.cat/257651
3 documentos
8.
547 p, 3.5 MB Los fenómenos metafórico-metonímicos relacionados con el amor : análisis diacrónico en español (ss. XIX-XX) y contrastivo entre español y chino / Qiu, Tingting ; Paz Afonso, Ana, dir.
La investigació dels conceptes emocionals ha cridat l'atenció especialment a investigadors i lingüistes durant les últimes dècades, terreny en què han destacat estudis des de la perspectiva semàntica cognitiva. [...]
La investigación de los conceptos emocionales ha llamado la atención especialmente a investigadores y lingüistas durante las últimas décadas, terreno en que han destacado estudios desde la perspectiva semántica cognitiva. [...]
The investigation of emotional concepts has attracted the especial attention of researchers and linguists during the last decades, an area in which studies from the cognitive semantic perspective have stood out. [...]

2021  
9.
126 p, 1.6 MB Millora d'un sistema de traducció basat en regles : extracció aleatòria de piulades; automatització de la traducció En > CA mitjançant Apertium, i avaluació de la qualitat amb mètriques automàtiques / Garcia Moré, Èric ; Martín Mor, Adrià, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball descriu un projecte de col·laboració amb Softcatalà per millorar la qualitat del parell anglès-català d'Apertium. La tasca posa èmfasi en l'oralitat escrita, raó per la qual s'ha triat la xarxa social Twitter per a l'extracció de corpus en llengua anglesa. [...]
Este trabajo describe un proyecto de colaboración con Softcatalà para mejorar la calidad del par de lenguas inglés-catalán de Apertium. La tarea se centra en la oralidad escrita, por lo que se ha escogido la red social Twitter para la extracción de corpus en lengua inglesa. [...]
This paper describes a collaboration project with Softcatalà aimed at improving raw quality of the English-Catalan language pair on the RBMT platform Apertium. The task described focuses on spoken-like discourse, hence why Twitter has been chosen for English corpus extraction. [...]

2020
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
10.
70 p, 1.2 MB Evaluación comparativa de corpus usados en el entrenamiento de un motor de TAE para la traducción de guías docentes de la Universidad Autónoma de Barcelona / Pacheco Ortiz, Lucía Carolina ; Piqué Huerta, Ramon, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo de fin de máster se lleva a cabo la creación de seis motores de traducción automática estadística (EN>ES) mediante la plataforma de MTradumática, entrenados con corpus de entrenamiento y optimización reunidos a partir de guías docentes de programas del área de Humanidades de la Universidad Autónoma de Barcelona. [...]
For this Master's Degree Dissertation, six statistical machine translation engines (EN>ES) were created using the MTradumática platform, trained with training and optimization corpus gathered from syllabi for programs in the Humanities area of the Universidad Autónoma de Barcelona. [...]

2020
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  

Documentos de investigación : Encontrados 27 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.