Resultats globals: 2 registres trobats en 0.02 segons.
Documents de recerca, 2 registres trobats
Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
49 p, 979.0 KB Análisis de los elementos culturales alemanes en la película "Er ist wieder da" ("Ha vuelto") / Moreno Ruiz, Xavier ; Seca, Jorge, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este proyecto es realizar una traducción de algunos fragmentos de la película Er ist wieder da, analizando los aspectos culturales y lingüísticos que pueden suponer un problema para la traducción al español. [...]
L'objectiu d'aquest projecte és realitzar una traducció d'alguns fragments de la pel·lícula Er ist wieder da, analitzant els aspectes culturals i lingüístics que poden suposar un problema per la traducció al castellà. [...]
The objective of this project is to make a translation of some fragments of the film Er ist wieder da, analyzing the cultural and linguistic aspects which can be a trouble while translating into Spanish. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
55 p, 1.6 MB La influència de la cultura en la comunicació no verbal : el cas de les cultures espanyola i alemanya / Utgés Minguell, Anna ; Ramentol, Santiago, 1948-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
En aquest treball es realitza una comparació entre les característiques principals de la cultura espanyola i l'alemanya a nivell de comunicació no verbal. Per analitzar-les s'utilitzen les cinc dimensions de Hofstede; el concepte de cortesia d'Erving Goffam, Brown i Levinson; i la classificació d'Edward Hall entre cultures d'alt i baix context, i d'alt i baix contacte. [...]
En este trabajo se realiza una comparación entre las características principales de la cultura española y la alemana a nivel de comunicación no verbal. Para analizarlas se utilizan las cinco dimensiones de Hofstede; el concepto de cortesía de Erving Goffam, Brown y Levinson; y la clasificación de Edward Hall entre culturas de alto y bajo contexto, y de alto y bajo contacto. [...]
In this thesis is performed a comparison between the main characteristics of the Spanish culture and the German one in a non-verbal communication level. To analyse the culture, we have used the five Hofstede's dimensions; the concept of comity by Erving Goffam, Brown and Levinson; and Edward Hall's classification between cultures of high and low context, and cultures of high and low contact. [...]

2016
Grau en Periodisme [971]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.