No s'ha trobat cap coincidència exacta per Diccionaris., però canviant-lo per Diccionaris ...
Resultats globals: 16 registres trobats en 0.04 segons.
Articles, 8 registres trobats
Llibres i col·leccions, 3 registres trobats
Documents de recerca, 5 registres trobats
Articles 8 registres trobats  
1.
2 p, 2.8 MB Diccionari Llatí-Català / Gómez Pallarés, Joan (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana)
Ressenya del primer diccionari llatí-català escrit a Catalunya.
1994
Biblioteca Informacions, Núm. 7 (juny 1994) , p. 14-15  
2.
1 p, 74.4 KB Dictionary of medical biography / Gutiérrez García, José Manuel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filosofia. Àrea d'Història de la Ciència)
Les biblioteques de la Universitat Autònoma de Barcelona tenen accés a un nou recurs relacionat amb la història de la ciència. Es tracta del Dictionary of medical biography, una obra que constitueix un pas més en la llarga trajectòria d’estudis històrics centrats en les biografies d’aquells personatges que han destacat més en el camp de la medicina i han contribuït més a l’enriquiment i la difusió d’aquesta disciplina.
2008
Biblioteca Informacions, Núm. 35 (setembre 2008) , p. 14  
3.
1 p, 222.9 KB Roberti Stephani : Thesaurus Linguae Latinae / Gómez Pallarès, Joan (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana)
Obra de referència imprescindible que es pot trobar a les Biblioteques de la Universitat Autònoma de Barcelona.
2005
Biblioteca Informacions, Núm. 30 (novembre 2005) , p. 14  
4.
20 p, 1.2 MB Construir para deconstruir y volver a construir : elaboración colaborativa de un diccionario escolar de ciencias / Estopà Bagot, Rosa (Universitat Pompeu Fabra)
Este artículo presenta la metodología colaborativa utilizada en la construcción de un diccionario escolar de ciencias para niños de 5 a 8 años, basada en un corpus de definiciones de niños. Durante 3 años se trabajó con 500 niños que definieron y dibujaron los términos más básicos de la ciencia. [...]
This paper presents the collaborative methodology used in the creation of a school dictionary of science for children aged between 5 and 8 years, based on a corpus of definitions given by children in the Catalan language. [...]
Aquest article presenta la metodologia col·laborativa utilitzada en la construcció d'un diccionari escolar de ciències per a nens de 5 a 8 anys, basada en un corpus de definicions de nens. Durant 3 anys es va treballar amb 500 nens que van definir i van dibuixar els termes més bàsics de la ciència. [...]

2014 - 10.5565/rev/ensciencias.1344
Enseñanza de las ciencias, Vol. 32 Núm. 3 (2014) , p. 571-590  
5.
9 p, 608.3 KB Del deport a l'esport i de l'esport al deport : més que una discussió terminològica / Torrebadella Flix, Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de l'Expressió Musical, Plàstica i Corporal) ; Planas Ballet, Alexandre
Aquest article presenta una discussió terminològica i conceptual al voltant dels termes esport i deport. Es parteix d’una anàlisi sobre l’origen i la història d’aquests termes. El nou Diccionari general de l’esport (2010) ha definit oficialment el mot esport reduint-lo a activitat institucionalitzada. [...]
This article presents a terminological and conceptual discussion about the Catalan terms esport and deport. It is based on the analysis of their origin and their history. The new Diccionari general de l’esport (2010) has officially defined the term esport by reducing it to an institutionalized activity. [...]

2011 - 10.2436/20.2503.01.22
Terminàlia, Vol. 1, Num. 3 (Jun 2011) , p. 22-30  
6.
11 p, 751.8 KB Práctica de los diccionarios y corpus electrónicos en la enseñanza de la lengua española / Martín Vegas, Rosa Ana (Universidad de Salamanca)
Este estudio revisa las posibilidades didácticas para el desarrollo de la competencia lingüística de los diccionarios monolingües y otros diccionarios, glosarios y corpus especializados publicados en papel y en formato electrónico. [...]
This study checks the didactic possibilities for the development of the linguistic competence of the monolingual dictionaries and other dictionaries, glossaries and specialized corpora published in paper and in electronic format. [...]

2013
Didáctica, innovación y multimedia, Núm. 26 (Octubre 2013) , p. 1-11  
7.
27 p, 287.6 KB The concept of “shame” in Arabic : bilingual dictionaries and the challenge of defining culture-based emotions / Al Jallad, Nader (Universidad de Córdoba)
This article describes a theoretical framework through which to analyze, understand and describe the feeling of "shame"in Arabic. For this we have to develop a device previously linguistic, cognitive and cultural explanation to accommodate this complex feeling in Arab culture. [...]
Este artículo describe un marco teórico a través del cual analizar, entender y describir el sentimiento de "vergüenza" en árabe. Para ello se ha de desarrollar previamente un aparato lingüístico, cognitivo y cultural que dé cabida a la explicación de este sentimiento tan complejo en la cultura árabe. [...]

2010
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 12, Núm. (2010) , p. 31-57  
8.
7 p, 65.5 KB Sobre la construcción de diccionarios basados en corpus / Rojo, Guillermo (Universidade de Santiago de Compostela)
La generalització de l’ús d’ordinadors – i, més concretament , de l'ús de corpus textuals - en la investigació lingüística constitueix, en la terminologia de Dyson, una autèntica revolució instrumental, que, a més, té especial incidència en tots els vessants de la lexicografia. [...]
La generalización del empleo de computadoras –y, más concretamente, el empleo de corpus textuales– en la investigación lingüística constituye, en la terminología de Dyson, una auténtica revolución instrumental, que, además, tiene especial incidencia en todas las vertientes de la lexicografía. [...]
The generalised use of computers and, more specifically, text corpora in linguistic research constitutes a real tool-driven revolution, to use Dyson’s terminology, and has had a particular influence on all aspects of lexicography. [...]

2009
Tradumàtica, N. 7 (2009) p. 0-0  

Llibres i col·leccions 3 registres trobats  
1.
1580 p, 7.8 MB Diccionari de sinònims de frases fetes ; 2a ed. rev. / Espinal, M. Teresa (Maria Teresa) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Barcelona : Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de València, Publicacions de l'Abadia de Montserrat: 2006.  
2.
286 p, 137.8 MB Dictionnaire social et patriotique, ou précis raisonné de connoissances relatives à l'économie morale, civile & politique / Lefevre de Beauvray, Pierre.
Amsterdam : [s.n.], 1770.
2 documents
3.
133 p, 118.5 MB Diccionario de agricultura, zootecnia y veterinaria / Matons, August. ; Rossell i Vilar, Pere Màrtir.
Barcelona : Salvat, 1928-1936

Conté: V.1. A - E, (1928).- V.2. F - O. (1931).- V.3. P - Z (1940)

27 documents

Documents de recerca 5 registres trobats  
1.
259 p, 12.0 MB La lexicografía y el diccionario como herramienta en la enseñanza secundaria : unidades de trabajo / Rodríguez Márquez, Teresa Isabel, autor. ; Garriga Escribano, Cecilio, supervisor acadèmic. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola.
El título de la tesis La lexicografía y el diccionario como herramienta en la Enseñanza Secundaria: Unidades de Trabajo resume los objetivos principales de esta investigación. Se centra en el hecho de llevar a cabo una formación lexicográfica del profesorado de Secundaria; para que tome conciencia de la importancia que tiene el diccionario como herramienta, tanto dentro como fuera del aula. [...]
The title of the thesis Lexicography and the dictionary as a tool in Secondary Education: Work Units summarizes the main objectives of this research. It focuses on the fact of carrying out lexicographical training of secondary school teachers; So that they become aware of the importance of the dictionary as a tool, both inside and outside the classroom. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.
8 documents
2.
71 p, 948.1 KB Análisis y selección de fuentes de información para la traducción de contratos laborales inglés-español / Liébana Domínguez, Alba ; Cid-Leal, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo pretende analizar y seleccionar diversas fuentes bibliográficas que sirvan de ayuda para el traductor jurídico en el ámbito de los contratos laborales. Para ello, se presenta una primera parte introductoria sobre la traducción jurídica como traducción especializada y sus elementos más destacados como por ejemplo su definición, su historia y sus particularidades más relevantes. [...]
The aim of this work is to analyse and select some different bibliographical sources which are useful for the legal translator in the field of labour contracts. To this end, a former introductory part is presented about the legal translation as a sort of specialized translation and its most relevant features as, for example, its definition, its history and its most notable particularities. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
3.
36 p, 412.4 KB Las ilustraciones en los diccionarios escolares actuales / Sivilla Castells, Carla ; Garriga Escribano, Cecilio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo de Fin de Grado consiste en el análisis de ocho diccionarios con el objetivo de poder determinar cómo trata, cada uno de estos, las ilustraciones que contiene. Además, se ha observado, también, si estos son adecuados para el uso escolar. [...]
Aquest Treball de Fi de Grau consisteix en l'anàlisi de vuit diccionaris amb l'objectiu de determinar com tracten aquests les seves il•lustracions. A més, també s'ha observat si resulten adequats per l'ús escolar. [...]

2013
Graduat o Graduada en Estudis de Català i Espanyol [834]  
4.
311 p, 3.8 MB Diccionario monolingüe coordinado para enseñanza/aprendizaje del griego moderno por parte de hispanohablantes y para traducción automática griego - español / Papadopoulou, Eleni ; Blanco Escoda, Xavier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
Esta tesis doctoral presenta el diccionario monolingüe coordinado de griego moderno y sus aplicaciones a la enseñanza/aprendizaje del griego como lengua extranjera por parte de hispanohablantes y a la traducción automática griego-español. [...]
The present doctoral dissertation studies the applications of the monolingual coordinated dictionary of Modern Greek to teaching/learning Greek as a foreign language by Spanish speakers and to Greek-Spanish automatic translation. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2011  
5.
317 p, 2.5 MB Mil veus de Bacus : diccionari etnolingüístic de la vinya i el vi al Bages : llengua, literatura i cultura tradicional / Estruch i Subirana, Maria ; Luna, Xavier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Històricament el conreu de la vinya al Bages es fon en la nit dels temps i, tot i haver viscut pujades espectaculars, no han faltat baixades importants. Amb tot, el futur passa per una modernització de mètodes i tècniques de vitivinificació que trenquen amb tota una tradició mil·lenària i aporten un nou lèxic que duu implícit el risc de desaparició de tot un vocabulari associat a una manera de veure i explicar-se el món. [...]
The history of growing vines in Bages goes back a long way , and while there have been spectacular booms , there have also been important slumps. All in all, the future implies a modernization which will break with a thousand year old tradition and the use of a new vocabulary which implicitly threatens the existing one ,associated with a way and vision of life. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2008  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.