Resultados globales: 84 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 50 registros
Publicaciones periódicas, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 23 registros
Materiales didácticos, Encontrados 10 registros
Fondos personales e institucionales, Encontrados 1 registros
Artículos Encontrados 50 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
11 p, 173.0 KB La práctica editorial y la memoria en cura(duría) : la construcción del archivo del Centro Editor de América Latina desde una perspectiva semiótica / Cáceres Barbosa, Andrés Manuel ; Voto, Cristina
En este trabajo se entiende la construcción del archivo del Centro Editor de América Latina (ceal) como una práctica social. Los materiales que lo conforman, los presentes y los ausentes, han ofrecido resistencia a la archivación llevada a cabo por la Biblioteca Nacional de la República Argentina, lo que obligó a llenar los vacíos de conocimiento y a pensar en una enunciación propia que pueda desempeñarse respecto del presente: curadurías y montajes de exposiciones sobre la buena praxis de la editorial acompañan las intervenciones en el medio urbano. [...]
In this paper the construction of the archive of the Centro Editor de América Latina is understood as a social practice. The materials that make up the archive of the Centro Editor of Latin America, the present ones and the absentees have offered resistance to the practice of archiving carried out by the National Library of the Argentine Republic, forcing it to fill the gaps in knowledge and to think of a proper enunciation that can perform with respect to the present: curatorships and montages of exhibitions on the good praxis of the editorial are accompanied by interventions in the urban environment. [...]

2023 - 10.35659/designis.i39p31-41
DeSignis, Núm. 39 (2023) , p. 31-41  
2.
8 p, 2.1 MB La edición de revistas de enología : entrevistas y estudio de casos / Roca-Vargas, Judit (Centro Internacional de Estudios e Investigación en Tecnologías Gráficas y Comunicación Científica (TGRAF-ISEC Lisboa))
Esta investigación estudia el sector editorial desde la perspectiva de la edición de revistas de enología; se contextualizan las áreas que abarca este estudio; se realizan entrevistas a directores editoriales y de arte de estas revistas; y se estudian 5 casos (a nivel de estructura de contenidos, de estructura formal visual y de análisis de sus portadas). [...]
This research studies the publishing sector from the perspective of the publication of oenological journals; the areas covered by this study are contextualized; interviews are conducted with editorial and art directors of these journals; and 5 cases are studied (at the level of content structure, formal visual structure and analysis of its covers). [...]

2023 - 10.5565/rev/grafica.268
Grafica, Vol. 12 Núm. 23 (2024) , p. 75-82 (Ensayos)  
3.
10 p, 5.8 MB La herramienta de gestión creativa editorial : Aglaya Toolkit / Roca-Vargas, Judit (Centro Internacional de Estudios e Investigación en Tecnologías Gráficas y Comunicación Científica (TGRAF-ISEC Lisboa))
En el sector editorial, funciones como las creativas, estratégicas y conceptuales quedan distribuidas y diluidas entre diferentes directores (editorial, de arte, de marketing…); por ello, en este estudio se define al Gestor Creativo editorial y se crea una herramienta creativa para que este perfil pueda desempeñar sus funciones. [...]
In the publishing sector, functions such as creative, strategic and conceptual are distributed and diluted among different directors (publishing, art, marketing. . . ); therefore, this study defines the Editorial Creative Manager and creates a creative tool for this profile to perform its functions. [...]

2023 - 10.5565/rev/grafica.276
Grafica, Vol. 11 Núm. 22 (2023) , p. 209-217 (Ensayos)  
4.
10 p, 3.1 MB La Gestión Creativa : la coordinación del estilo creativo editorial / Roca-Vargas, Judit (Centro Internacional de Estudios e Investigación en Tecnologías Gráficas y Comunicación Científica (TGRAF-ISEC Lisboa))
La evolución del sector editorial demanda un nuevo perfil profesional: el Gestor Creativo. El estudio analiza los tipos de competencias profesionales y propone unas competencias transversales para definir este nuevo perfil editorial. [...]
The evolution of the publishing sector demands a new professional profile: the Creative Manager. The study analyses the types of professional competences and proposes transversal competences to define this new editorial profile. [...]

2023 - 10.5565/rev/grafica.281
Grafica, Vol. 12 Núm. 23 (2024) , p. 21-30 (Investigación)  
5.
24 p, 398.0 KB The Trial of 1240 against the Talmud : A Reassessment of the Christian Account plus a New Edition / Fidora, Alexander (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats
We are in a position to consult two reports regarding the trial against the Talmud that took place in Paris during the year 1240, a trial which led to the burning of several Talmudic manuscripts. One such report is in Latin, while the other is in Hebrew. [...]
Disponemos de dos informes sobre el proceso contra el Talmud que tuvo lugar en París durante el año 1240 y que llevó a la quema de varios manuscritos talmúdicos, a saber, un informe en latín y otro en hebreo. [...]

2022 - 10.3989/sefarad.022-001
Sefarad, Vol. 82 Núm. 1 (2022) , p. 7-29  
6.
21 p, 591.2 KB Edición de un corpus de documentos sobre los movimientos de insurgencia en cuba durante la segunda mitad del siglo XIX / Bravo-García, Eva (Universidad de Sevilla) ; Mancera Rueda, Ana (Universidad de Sevilla) ; Martín Aizpuru, Leyre (Universidad de Sevilla)
Este trabajo describe las bases metodológicas y contextuales del proyecto de investigación «Cuba y Andalucía en el siglo XIX: estudio de los lazos lingüísticos y culturales desde las Humanidades Digitales». [...]
This paper describes the methodological and contextual bases of the research project «Cuba and Andalucía in the 19th century: a study of linguistic and cultural ties from the Digital Humanities». The general objective is the creation and subsequent treatment, with the methodology of the Digital Humanities, of a corpus of Cuban documentation from the 19th century, its typological cataloguing, textual study and sociolinguistic analysis. [...]

2021 - 10.5565/rev/scriptum.114
Scriptum digital, Núm. 10 (2021) , p. 53-73 (Articles)  
7.
6 p, 637.0 KB "Questiones Publicitarias" la historia de imágenes / Tena Parera, Daniel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual)
La amplitud de rango de significados que poseen algunas imágenes nos permite comunicar más allá de las palabras, ciertas emociones y dan contexto a los mensajes. Las imágenes utilizadas en las portadas de la revista científica "Questiones Publicitarias" dan significado al contenido de la revista y nos dibujan el marco de referencia contextual de la revista: la publicidad y la comunicación. [...]
The wide range of meanings that some images have allows us to communicate beyond words, certain emotions and give context to the messages. The images used on the covers of the journal "Questiones Publicitarias" give meaning to the content of the journal and draw us the contextual frame of reference of the journal: advertising and communication. [...]

2022 - 10.5565/rev/qp.371
Questiones publicitarias, Vol. 5 Núm. 29 (2022) , p. 5-10  
8.
20 p, 3.5 MB Las compilaciones de citas de Shakespeare en español : Velasco y Rojas, Cunillera Gavaldá y el maremágnum de Internet / Pujante, Ángel-Luis (Universidad de Murcia)
En bastantes colecciones de frases célebres las citas aparecen sin suficiente información o incluso se apilan sin orden, especialmente las de autores extranjeros. Las de Shakespeare en español son un buen ejemplo: o no suelen indicar las obras de las que proceden, o si las indican, omiten el acto y escena, y rara vez mencionan al traductor y la edición de origen. [...]
In a good many collections of famous pieces the quotations feature without sufficient information or are even jumbled up without any order, particularly those by foreign authors. Those by Shakespeare in Spanish are a case in point: either they do not usually indicate the plays in question, or if they do, they omit the act and scene, and seldom mention the translator and the original edition. [...]

2021
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 15 (2021) (Articles)  
9.
21 p, 227.7 KB "El mundo nuevo" imaginado por Louise Michel : literatura, labor editorial y utopía anarquista / Migueláñez Martínez, María (Universidad Carlos III de Madrid)
Este artículo examina las novelas de Louise Michel Les Microbes humains (1886), Le Monde nouveau (1888) y Le Claque-dents (1890) y sus posteriores reediciones. Ahonda en el papel de la militante como escritora anarquista, más concretamente, como creadora de mundos utópicos, claramente ideologizados, así como en las redes editoriales anarquistas y no anarquistas que le dieron o negaron difusión y los motivos de estas inclusiones y exclusiones. [...]
Aquest article examina les novel·les de Louise Michel Les Microbes humains (1886), Le Monde nouveau (1888) y Le Claque-dents (1890) i les seves posteriors reedicions. Aprofundeix en el paper de la militant com a escriptora anarquista, més concretament, com a creadora de mons utòpics, clarament ideologitzats, així com a les xarxes editorials anarquistes i no anarquistes que li van donar o negar difusió i els motius d'aquestes inclusions i exclusions. [...]
This article examines Louise Michel's novels Les Microbes humains (1886), Le Monde nouveau (1888) and Le Claque-dents (1890) and their subsequent reprints. It delves into the role of the militant as an anarchist writer, more specifically, as a creator of utopian worlds. [...]

2021 - 10.5565/rev/rubrica.240
Rúbrica contemporánea, Vol. 10 Núm. 20 (2021) , p. 21-41 (Dossier)  
10.
14 p, 207.8 KB El giro político de la censura eclesiástica. El caso de "Critèrion", la revista de los capuchinos / Sopena, Mireia (Universitat de Barcelona)
El éxito del libro religioso de los años sesenta puso a prueba la equidistancia del arzobispo de Barcelona entre el régimen y la disidencia antifranquista. Si bien en ocasiones se ha interpretado que, en el fenómeno censorio, el valor estadístico explicaba los hechos, lo cierto es que el notable volumen de libros aprobados por Gregorio Modrego no define por sí solo la política de un arzobispo que, como en el caso de los títulos sobre ecumenismo editados en catalán por los capuchinos de Sarrià, no dudó en maniobrar para rebasar la salvaguarda de la moral y el dogma cristianos tomando decisiones de índole política.
The success of religious books in the sixties was a challenge for Barcelona archbishop, who had to keep the balance between the dictatorship and the antifrancoist dissent. Even though sometimes it has been considered that, in phenomena of censorship, the statistical values explained the facts, it is true that the important number of volumesapproved by Gregorio Modrego does not define in itself the policy of an archbishop who, as in the case of books on ecumenism published in Catalan by the Capuchin community of Sarrià in Barcelona, did not hesitated in manoeuvring to bypass the safeguard of Christian morals anddogma taking decisions of political character.

2017
Historia actual online, Núm. 42 (2017) , p. 57-70  

Artículos : Encontrados 50 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Publicaciones periódicas Encontrados 1 registros  
1.
Anuario Lope de Vega : texto, literatura, cultura / Universitat Autònoma de Barcelona. Grupo de Investigación Prolope ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
Bellaterra : Departament de Filologia Espanyola de la UAB. 1995-
14 documentos

Documentos de investigación Encontrados 23 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
9.6 MB La traducció catalana medieval de La ciutat de Déu de sant Agustí amb el comentari de Thomas Waleys / Tomàs Monsó, Albert ; Pujol i Gómez, Josep, dir.
La traducció catalana medieval anònima de La ciutat de Déu de sant Agustí, amb el comentari de Thomas Waleys, és un text format per capes diferents. Entre 1371 i 1375, Raoul de Presles traduí el De civitate Dei al francès per encàrrec de Carles v de França. [...]
La traducción catalana medieval anónima de La ciudad de Dios de san Agustín, con el comentario de Thomas Waleys, es un texto formado por capas diferentes. Entre 1371 y 1375, Raoul de Presles tradujo el De civitate Dei al francés por encargo de Carlos V de Francia. [...]
The anonymous medieval Catalan translation of Augustine's The City of God, with the commentary by Thomas Waleys, is a multilayered text. Between 1371 and 1375, Raoul de Presles translated the De civitate Dei into French on behalf of Charles V of France. [...]

2023  
2.
46 p, 4.2 MB Edición crítica, traducción y estudio de la tradición sobre Raimundi Lulli Capitulum tertium primae distinctionis Libri contemplationis in Deum : 'Qualiter quisque debet gaudere propter esse proximi sui' / Portella Pahissa, Víctor ; Cruz Palma, Óscar Luis de la, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana
Este documento es un estudio filológico acerca de la tradición latina del Liber contemplationis in Deum -concretamente del capítulo III de la distinción I, titulado 'Qualiter quisque debet gaudere propter esse sui proximi-, que escribió Ramon Llull a finales del siglo XIII, dedicándolo a la argumentación de la alegría. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Grau en Ciències de l'Antiguitat [1389]  
3.
7.4 MB Edició crítica dels escolis al cant x de l'Odissea / García Prat, Sergi ; Cors i Meya, Jordi, dir. ; Pàmias i Massana, Jordi, 1972-, dir.
Edició crítica dels escolis al cant X de l'Odissea. Es tracta d'una comparació sistemàtica de les lliçons i variants de còdexs diversos, que contenen comentaris i gloses, marginals i interlinears, al text de l'Odissea. [...]
Edición crítica de los escolios al canto X de la Odisea. Se trata de una comparación sistemática de las lecciones y variantes de códices diversos, que contienen comentarios y glosas, marginales e interlineares, al texto de la Odisea. [...]
Critical edition of the scholia to Odyssey's tenth book. It is a systematic comparison of the lessons and variants of various codices, which contain comments and glosses, marginal and interlinear, to the text of the Odyssey. [...]
Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana.

2022  
4.
343 p, 9.0 MB Genetic dissection of ETHQV8.1, a QTL related with climacteric fruit ripening in melon / Santo Domingo Martínez, Miguel ; Garcia Mas, Jordi, dir. ; Pujol Abajo, Marta, dir.
La maduració dels fruits es un procés essencial de les plantes cultivades, permetent la dispersió de les llavors. A més, té una importància econòmica deguda als seus efectes en la vida útil dels fruits i el malbaratament d'aliments. [...]
La maduración del fruto es un proceso esencial en las plantas de cultivo, ya que permite la dispersión de las semillas. Además tiene importancia económica debido a sus efectos en la vida útil de los frutos y el desperdicio de comida. [...]
Fruit ripening is an essential process in crop plants, as it allows seed dispersion. Also, it has an economic importance due to its effect in fruit shelf-life and food waste. In flesh fruits there are two types of ripening: climacteric, with a characteristic peak of ethylene at the onset of ripening, coupled to an increase in cellular respiration; and non-climacteric, without ethylene peak production nor increase in respiration during the process. [...]

2023  
5.
10.0 MB Lope de Vega, El castigo sin venganza : apéndices (presentación) / García-Reidy, Alejandro (Universidad de Salamanca) ; Valdés, Ramón (Valdés Gázquez) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El archivo ofrece material complementario a la edición de El castigo sin venganza publicada en papel (Gredos, Barcelona, 2022) realizada en el marco del proyecto financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, con fondos FEDER, «Edición y estudio de treinta y seis comedias de Lope de Vega» (PGC2018-094395-B-I00), e inscrita asimismo entre las actividades del grupo de investigación «Literary Traditions and Texts of the Early Modern Period: Iberia and Italy» (2017 SGR390) financiado por la AGAUR. [...]
2022  
6.
87 p, 2.6 MB Lope de Vega, El castigo sin venganza : apéndices / García-Reidy, Alejandro (Universidad de Salamanca) ; Valdés, Ramón (Valdés Gázquez) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El archivo reúne cuatro apéndices a la edición de El castigo sin venganza publicada en papel (Gredos, Barcelona, 2022) realizada en el marco del proyecto financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, con fondos FEDER, «Edición y estudio de treinta y seis comedias de Lope de Vega» (PGC2018-094395-B-I00), e inscrita asimismo entre las actividades del grupo de investigación «Literary Traditions and Texts of the Early Modern Period: Iberia and Italy» (2017 SGR390) financiado por la AGAUR. [...]
2022  
7.
355 p, 3.1 MB Excerptum de Talmud. Critical Edition and Study / Lampurlanés, Isaac ; Vernet i Pons, Eulàlia, dir. ; Cecini, Ulisse, 1979-, dir. ; de la Cruz Palma, Oscar Luis, dir.
Al segle XIII es reactivà la polèmica antijueva amb el descobriment del Talmud com a segona llei dins del judaisme. Al 1239 el convers Nicolau Donin presentà al papa Gregori IX trenta-cinc articles que aportaven la traducció llatina de nombrosos passatges del Talmud amb l'objectiu de denunciar la seua indecència, blasfemia I heretgia. [...]
En el siglo XIII se reavivó la polémica antijudía con el descubrimiento del Talmud como la segunda ley dentro del judaísmo. En 1239 el converso Nicolás Donin presentó al papa Gregorio IX treinta y cinco artículos que aportaban la traducción latina de numerosos pasajes del Talmud con el objetivo de denunciar su indecencia, blasfemia y herejía. [...]
In thirteenth century the discovery of the Talmud as a second Law within Judaism reignited the anti-Jewish polemic. In 1239 the convert Nicholas Donin submitted to pope Gregory IX thirty-five articles which provided the Latin translation of several Talmudic passages to decry their indecency, blasphemy and heresies. [...]

2019  
8.
41 p, 2.7 MB Edición crítica del segundo capítulo de la versión latina del "Libro de contemplación en Dios" de Ramón Llull / García Prado, David Joel ; Cruz Palma, Óscar Luis de la, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo contiene la edición crítica y la traducción del texto al segundo capítulo de la obra Liber contemplationum de Ramón Llull. Antes de ello, hemos creado una breve contextualización de la producción de la obra en la vida de Ramón Llull, así podemos entender las ideas y el pensamiento de Llull. [...]
Aquest treball conté l'edició crítica i la traducció del text al segon capítol de l'obra Liber contemplationum de Ramon Llull. Abans d'això, hem creat una breu contextualització de la producció de l'obra en la vida de Ramon Llull, així podem entendre les idees i el pensament de Llull. [...]
Finalment, apareix la nostra traducció al castellà del text en llatí que hem editat.

2021
Grau en Estudis Clàssics [804]  
9.
229 p, 4.9 MB Preclinical assessment of a gene editing approach for MNGIE / Parés, Marta ; Barquinero, Jordi, dir. ; Bosch i Merino, Assumpció, dir.
La MNGIE és una malaltia metabòlica rara causada per mutacions recessives en el gen TYMP, el qual codifica per l'enzim TP. Això causa una acumulació sistèmica de nucleòsids que provoca toxicitat mitocondrial, i normalment acaba sent letal durant les primeres dècades de vida. [...]
El MNGIE es una enfermedad metabólica rara causada por mutaciones recesivas en el gen TYMP, el cual codifica la enzima TP. Esto causa una acumulación sistémica de nucleósidos que provoca toxicidad mitocondrial, y normalmente acaba siendo letal durante las primeras décadas de vida. [...]
MNGIE is a rare metabolic disease caused by recessive mutations in the TYMP gene, which encodes the enzyme TP. This causes a systemic accumulation of nucleosides which results in mitochondrial toxicity that is usually lethal during the first decades of life. [...]

2020  
10.
466 p, 8.7 MB La dramaturgia contemporánea en México (1984-2015) : archipiélagos, edición y autores / Cortés Jiménez, Cristián Josué ; Foguet i Boreu, Francesc, 1971-, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana
La dramatúrgia contemporània a Mèxic (1984-2015): arxipèlags, edició i autors té el propòsit d'estudiar la diversitat d'estils, estètiques i autories en el teatre mexicà contemporani, i la funció de l'edició de textos dramàtics durant el període 1984-2015. [...]
La dramaturgia contemporánea en México (1984-2015): archipiélagos, edición y autores tiene el propósito de estudiar la diversidad de estilos, estéticas y autorías en el teatro mexicano contemporáneo, y la función de la edición de textos dramáticos durante el periodo 1984-2015. [...]
The contemporary dramaturgy in Mexico (1984-2015): archipelagos, publishing and authors aims to study the diversity of styles, aesthetics and authorships in contemporary Mexican theatre, and the function of editing dramatic texts during the period 1984-2015. [...]

2019  

Documentos de investigación : Encontrados 23 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Materiales didácticos Encontrados 10 registros  
1.
33 p, 600.5 KB Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The translator's so-called hand apparatus at the workplace consists, on the one hand of dictionaries, which must be distinguished according to their purpose: consultation dictionaries and general dictionaries, translation dictionaries, terminological dictionaries, pictorial dictionaries, style dictionaries, grammars of various types, perhaps a learner's dictionary for German as a foreign language, a phonetic or phraseological dictionary . [...]
El llamado aparato de a mano del traductor en su lugar de trabajo consiste, por una parte, en diccionarios, que deben distinguirse según su finalidad: diccionarios de consulta y diccionarios generales, diccionarios de traducción, diccionarios terminológicos, diccionarios pictóricos, diccionarios de estilo, gramáticas de diversos tipos, tal vez un diccionario didáctico para el aprendizaje del alemán como lengua extranjera, un diccionario fonético o fraseológico. [...]
Der sogenannte Handapparat des Übersetzers am Arbeitsplatz besteht einerseits aus Wörterbüchern, die es nach ihrem Zweck zu unterscheiden gilt. Konsultationswörterbücher und Allgemeinlexika, Übersetzungswörterbücher, Terminologische Wörterbücher, Bildwörterbücher, Stilwörterbücher, Grammatiken verschiedenen Typus, vielleicht noch ein Lernerwörterbuch für Deutsch als Fremdsprache, ein phonetisches oder phraseologisches Wörterbuch … Doch weiteres kommt hinzu , ob gedruckt oder digital, online oder offline.

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
2.
40 p, 1.3 MB Vorkurs Deutsch. Materialien zum Propädeutikum Deutsch B / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The main objective of this "preliminary course" for first-year students with partial level problems is to bring future students of German B, as their first foreign and working language in translation and interpreting, up to the appropriate level of German. [...]
El objetivo fundamental de este "Vorkurs", un curso preliminar para nuevos estudiantes con problemas parciales de nivel, es situar el futuro estudiante de las asignaturas de Alemán B, como primera lengua extranjera y de trabajo en Traducción e Interpretación, al nivel adecuado de Lengua Alemana. [...]
Hauptziel dieses "Vorkurses" für Studienanfänger mit partiellen Niveauproblemen ist es, die zukünftigen Studierenden der Fächer Deutsch B, als erste Fremd- und Arbeitssprache im Übersetzen und Dolmetschen, auf das entsprechende Niveau der deutschen Sprache zu bringen. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
3.
19 p, 571.0 KB Formenelemente der Lyrik. Anhang zu Deutsche Literatur. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Sommersemester / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The lyre, the musical instrument which is called by the disgusting "leier" in German, has long since fallen into disuse, but lyricism has remained. From this we want to grasp only in a brief outline the genres of poetry, which primarily express sensations, passions, moods, feelings, and reproduce memories and expectations in bound language and form. [...]
La lira, el instrumento musical que en alemán se designa la inefablemente palabra "Leier", hace tiempo que ha caído en desuso, pero la poesía lírica ha permanecido. A partir de esto queremos captar sólo en un breve esbozo los géneros de la poesía, que principalmente expresan sensaciones, pasiones, estados de ánimo, sentimientos, y reproducen los recuerdos y expectativas en un lenguaje y una forma ligados a formas métricas. [...]
Die Lyra, jenes Musikinstrument, welches man im Deutschen mit der unsäglichen „Leier" bezeichnet, ist schon lange außer Gebrauch gekommen, geblieben ist die Lyrik. Von dieser wollen wir nur im kurzen Abriss die Gattungsformen der Dichtung erfassen, die vorwiegend Empfindungen, Leidenschaften, Stimmungen, Gefühle zum Ausdruck bringen, Erinnerungen und Erwartungen in gebundener Sprache und Form wiedergeben. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
4.
25 p, 1.4 MB Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
What is style? In contrast to the consciously aesthetic selection of linguistic it means the normal situation-related use of language in everyday life. The situation-related and role-specific characteristics of language use are determined by the conventional and functional, i. [...]
¿Qué significa "estilo"? En contraste con la selección conscientemente estética de los medios lingüísticos está el uso normal del lenguaje en la vida cotidiana. Las características del uso del idioma relacionadas con la situación y la función vienen determinadas por el registro convencional y funcional, es decir, el registro adecuado a la situación del texto o la conversación y por la variedad lingüística específica del grupo de sus hablantes, y depende del efecto que se pretende obtener de la persona o del papel respectivo. [...]
Was ist eigentlich Stil? Im Gegensatz zur bewusst ästhetischen Auswahl der sprachlichen Mittel steht der normale situationsbedingte Sprachgebrauch des Alltags. Die situationsbedingten und rollenspezifischen Ausprägungen des Sprachgebrauchs werden das konventionelle und funktionale, also das situationsadäquate Register des Textes oder Gespräches und durch die gruppenspezifische Sprachvarietät seiner Sprecher bestimmt, hängt von der intendierten Wirkung der jeweiligen Person oder ihrer Rolle ab. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
5.
57 p, 3.1 MB Typographie und Lesen. Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Textgestaltung: Wie wir lesen, was wir lesen - und warum / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
How we read, what we read - and why. That is here the question. Text design is also always about the right balance between text content, text function and text form, about the interdependence of text target, addressee and layout. [...]
¿Cómo leemos, qué leemos y por qué? - Esa es aquí la cuestión. El diseño de textos también se caracteriza por el equilibrio adecuado entre el contenido del texto, la función del texto y su forma, la interdependencia entre el objetivo del texto, el destinatario y el diseño. [...]
Wie wir lesen, was wir lesen - und warum. Das ist hier die Frage. Auch beim Textdesign geht es immer um das richtige Verhältnis von Textinhalt, Textfunktion und Textform, um die Interdependenz von Textziel, Adressat und Layout. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
6.
17 p, 1.1 MB Phonetik Deutsch. Kurzeinführung. Deutsch B. Unterrichtsmaterialen / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
A quick German-Spanish introduction to the sounds of the German standard-language: The system of the 18 cardinal and secondary vowels of German, their articulation locations, length of articulation, distinctive lip roundness and speaking tension, their comparison to the Spanish vowel system. [...]
Una rápida introducción germano-española a los sonidos del idioma alemán estándar: el sistema de las 18 vocales cardinales y secundarias del alemán, sus puntos de articulación, la distintiva redondez de los labios, la tensión fonatoria y la duración. [...]
Eine rasche deutsch-spanische Einführung in die Laute der deutschen Standard-Sprache: Das System der 18 kardinalen und sekundären Vokale des Deutschen, ihre Artikulationsorte, Vokaldehnung, Lippenrundung und Sprechspannung, ihre Vergleichsstellung zum spanischen Vokalsystem. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
7.
31 p, 1.7 MB Übersetzungsrelevante Textanalyse. Anhang zum Dossier. Textgrammatik Deutsch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The explanations that follow in this continuation of the text-grammar dossier are always expanding on the subject areas of the basic dossier. Sometimes new, but by no means completely unknown, is the introduction in this section to terms that are either theoretical or practical in translation. [...]
Las explicaciones en esta continuación del dossier de Gramática del texto siempre se amplían sobre los temas del dossier básico. A veces es diferente, pero en modo alguno desconocida, la introducción a la sección de términos que son teóricos o prácticos de la traducción. [...]
Die in dieser Fortsetzung des Dossier Textgrammatik folgenden Erläuterungen sind stets erweiternd zu den Themenbereichen des grundlegenden Dossiers. Bisweilen neu, aber keineswegs unbekannt, ist in diesem Teil die Einführung in übersetzungstheoretische oder -praxisorientierte Termini. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
8.
113 p, 2.5 MB Grammatik Deutsch. Schemata und Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 3 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
When thinking about grammar teaching, the layman quickly associates the learning of fixed, practiced rules of normative grammar. A speaker or writer always pursues a specific intention with his or her utterance. [...]
Cuando se piensa en la enseñanza de la gramática, el lego asocia rápidamente el aprendizaje de reglas fijas y practicadas de la gramática normativa. Un orador o autor siempre persigue una intención específica con su declaración. [...]
Beim Gedanken an Grammatikunterricht assoziiert der Laie schnell das Erlernen fester, eingeübter Regeln der normativen Grammatik. Ein Sprecher oder Verfasser verfolgt mit seiner Äußerung stets eine bestimmte Absicht. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
9.
86 p, 1.1 MB Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This catalogue of learning objectives for German as 1st foreign and working language of translation focuses on the description of the general, language and communicative-linguistic competences and learning objectives necessary and achievable within the framework of the subject series. [...]
Este catálogo de objetivos de aprendizaje para el alemán como primera lengua extranjera y de trabajo de la traducción se centra en la descripción de las competencias generales, de lengua y comunicativas-lingüísticas y los objetivos de aprendizaje necesarios y alcanzables en el marco de la serie de asignaturas. [...]
Dieser Katalog der Lernziele für Deutsch als 1. Fremd- und Arbeitssprache der Übersetzung konzentriert sich auf die Beschreibung der im Rahmen der Fachreihe notwendigen und erreichbaren allgemeinen, sprachlichen und kommunikativ-linguistischen Kompetenzen und Lernziele. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
10.
84 p, 2.6 MB Textgrammatik Deutsch. Textwissen Mittel- und Oberstufe DaF für Übersetzer und Dolmetscher. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 1 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
We do not translate words or isolated sentences, we translate texts. Just as translators and interpreters wrestle in their professional practice with authentic oral and written or multimedia texts in their respective working languages, texts in German B (1st foreign and working language for translators) will be the epicenter of teaching and language learning. [...]
Como traductores, no traducimos palabras o frases aisladas, traducimos textos. Así como los traductores e intérpretes luchan en su práctica profesional con auténticos textos orales y escritos o textos multimedia en sus respectivas lenguas de trabajo, los textos en Alemán B (primera lengua extranjera y de trabajo para traductores) serán el centro de la enseñanza y del aprendizaje de idiomas. [...]
Man übersetzt nicht Wörter, nicht isolierte Sätze, wir übersetzen Texte. Ganz so, wie Übersetzer und Dolmetscher in ihrer Berufspraxis mit authentischen mündlichen und schriftlichen oder multimedialen Texten ihrer jeweiligen Arbeitssprachen ringen, werden im Fach Deutsch B (1. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  

Fondos personales e institucionales Encontrados 1 registros  
1.
28 p, 507.6 KB La presse en langue française dans la Barcelone révolutionnaire de l'Espagne en guerre (1936-1938) / Figueres, Josep M. 1950- (Josep Maria), (Universitat Autònoma de Barcelona)
Aperçu de l'édition de presse en langue française publiée à Barcelone durant la Guerre civile espagnole, cet article analyse le contexte qui permit l'éclosion de treize types de publications à la typologie et aux contenus divers. [...]
Panorámica de conjunto sobre la desconocida edición de prensa en francés editada en Barcelona durante la guerra civil española. Se analiza el contexto que permite la existencia de trece publicaciones de tipología y contenido muy diverso. [...]
Overview of the little known French press edition published in Barcelona during the Spanish Civil War. The text discusses a very specific context : the existence of thirteen publications of different types and diverse content. [...]

2015
Cahiers d'Études des Cultures Ibériques et Latino-américaines (CECIL), Vol. 1, Num. 1 (2015) , p. 97-119  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.