Resultats globals: 100 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 38 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 1 registres trobats
Documents de recerca, 7 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 1 registres trobats
Fons personals i institucionals, 53 registres trobats
Articles 38 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
22 p, 540.0 KB Homenaje de la Junta de Cultura Española a Antonio Machado en México con motivo del primer aniversario de su muerte (1940) / Aznar Soler, Manuel 1951- (Universitat Autònoma de Barcelona. Grupo de Estudios del Exilio Literario (GEXEL))
La Junta de Cultura Española, con motivo del primer aniversario de la muerte de Antonio Machado en su exilio francés, organizó en 1940 un homenaje a su memoria en México. Este homenaje consistió en un acto íntimo en el que intervinieron el 24 de febrero de 1940 tres escritores mexicanos (Carlos Pellicer, Alfonso Reyes y Xavier Villaurrutia) y tres escritores de nuestro exilio republicano español de 1939: José Bergamín, el doctor José Puche y Joaquín Xirau. [...]
The Junta de Cultura Española commemorated in 1940 the first anniversary of the death of Antonio Machado while his exile in France. This homage took place on February 24, 1940 in Mexico and was an intimate event in which three Mexican writers (Carlos Pellicer, Alfonso Reyes y Xavier Villaurrutia) and three 1939 Republican exile writers (José Bergamín, doctor José Puche and Joaquín Xirau) participated. [...]

2015
Laberintos. Revista de estudios sobre los exilios culturales españoles, Núm. 17 (2015) , p. 75-96  
2.
6 p, 159.6 KB Neologismos y el sentido del diseño gráfico / Tena Parera, Daniel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual)
La tendencia del uso de términos “modernos” o innovadores en la actividad del diseño gráfico puede ser atribuida a una moda, a una excusa, a una ventaja comercial, a una ocurrencia o simplemente un esnobismo. [...]
La tendència de l'ús de termes "moderns" o innovadors en l'activitat del disseny gràfic pot ser atribuïda a una moda, a una excusa, a un avantatge comercial, a una ocurrència o simplement un esnobisme. [...]
The tendency of the use of “modern” or innovative terms in graphic design activity can be attributed to a fashion, an excuse, a commercial advantage, an occurrence or simply a snobbery. Whatever it is, it should not make us lose the sense of graphic design.

2019 - 10.5565/rev/grafica.150
Grafica, Vol. 7 Núm. 13 (2019) , p. 5-10 (Opinión)  
3.
7 p, 248.8 KB Introduction to the special dossier section "Translation and Disruption" / Sakamoto, Akiko (University of Portsmouth) ; Evans, Jonathan (University of Portsmouth) ; Torres Hostench, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
2018 - 10.5565/rev/tradumatica.223
Tradumàtica, Núm. 16 (2018) , p. 52-58 (Tradumàtica dossier)  
4.
2 p, 133.9 KB Editorial / Antela Bernárdez, Borja (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana)
2018
Karanos, Vol. 1 (2018) , p. 5-6 (Editorial)  
5.
12 p, 1.4 MB Criteris de transcripció per a les obres maragallianes / Ardolino, Francesco (Universitat de Barcelona) ; Casals, Glòria (Universitat de Barcelona) ; Moreta, Ignasi (Universitat Pompeu Fabra) ; Quintana, Lluís, 1953- (Universitat Autònoma de Barcelona)
Una de les qüestions candents de l’ecdòtica catalana és l’acceptació d’uns criteris compartits per al tractament dels textos escrits en el període prefabrià. En aquest article es formula una proposta articulada aplicada a l’obra completa de Joan Maragall, tant en català com en castellà, i extensible a la producció d’altres autors coetanis. [...]
One of the burning issues of the Catalan ecdotic is the acceptance of shared criteria for the treatment of texts written in the prefabrian period. This text formulates an articulated proposal applied to the complete work of Joan Maragall, both in Catalan and in Spanish, and extensible to the production of other contemporary authors. [...]

2017
Haidé, Núm. 6 (2017) , p. 129-140  
6.
11 p, 105.1 KB Irene Polo, traductora de Pride and Prejudice : una història d'adversitats / Julio, Teresa (Universitat de Vic. Facultat d’Educació, Traducció i Ciències Humanes)
El 1936 Irene Polo marxa a Sud-Amèrica formant part de la companyia dramàtica de Margarita Xirgu. L'esclat de la Guerra Civil n’impedeix el retorn. Dissolta la companyia, s’instal·la a Buenos Aires i, per guanyar-se la vida, comença a fer traduccions; entre elles, la d’Orgullo y perjuicio, de Jane Austen, per a la Biblioteca Primor d’Editorial Juventud Argentina. [...]
In 1936 Irene Polo travelled to South America as part of the theatre company led by Margarita Xirgu. The outbreak of the Spanish Civil War prevented her from returning to Spain. Once the company was disbanded, she settled in Buenos Aires and began earning her living as a translator, publishing, among other titles, Jane Austen’s Orgullo y perjuicio for the series Biblioteca Primor at Editorial Juventud Argentina publishing house. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 87-97 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
7.
2 p, 110.6 KB Palabras de presentación / Rey, Juan (Universidad de Sevilla)
1993 - 10.5565/rev/qp.1
Questiones publicitarias, Núm. 1 (1993) , p. 5-6 (Editorial)  
8.
37 p, 1.0 MB De Agincourt a Eton y más allá : la Alicia en el país de las maravillas de Rafael Ballester Escalas y sus secuelas / López Guix, Juan Gabriel (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo documenta a lo largo de más de medio siglo las secuelas de la traducción de Alicia en el país de las maravillas al castellano realizada por Rafael Ballester Escalas (Mateu, 1952). Las peripecias de esa versión reflejan algunos modos de funcionamiento del sector editorial, así como ciertos usos y flujos de los materiales literarios.
This article documents over more than half a century the avatars of Rafael Ballester Escalas’ Spanish translation of Alice in Wonderland (Mateu, 1952). The vicissitudes of Ballester’s version reveal certain dynamics of the publishing industry, as well as some uses and flows of literary materials.

2017
Trans : revista de traductología, Núm. 21 (2017) , p. 131-167  
9.
54 p, 347.2 KB Anàlisi bibliogràfica dels estudis sobre traducció i recepció literàries a Catalunya durant el franquisme / Jané Lligé, Jordi (Grup d'Estudis de la Traducció Catalana Contemporània)
L'estudi de les iniciatives de traducció literària al català que s'endegaren durant el franquisme, com també de les circumstàncies en què tingué lloc l'activitat traductora durant aquell període, ha esdevingut en els darrers temps una àrea de recerca molt prolífica a casa nostra. [...]
The analysis of the literary translation initiatives into Catalan which were set in motion throughout Franco’s dictatorship, as well as the analysis of the circumstances under which translation took place at that time have become a very prolific area of research in our countryin recent years. [...]

2016 - 10.7238/fit.v0i4.2960
Franquisme & Transició. Revista d'Història i de Cultura, Núm. 4 (2016) , p. 257-310  
10.
12 p, 116.1 KB La relació de Joan B. Cendrós amb Henry Miller / Dasca, Maria (Harvard University. Department of Romance Languages & Literatures)
L'objectiu de l'article és analitzar la mediació de l'empresari Joan B. Cendrós en la recepció i traducció de Miller en la Catalunya de postguerra. Primerament s'analitza l'interès de Cendrós pel món editorial català i la seva irrupció com a editor l'any 1962. [...]
The aim of this article is to analyse the mediation of the businessman Joan B. Cendrós in Henry Miller's reception and translations in Catalonia during the 1970s. First, Cendrós's own interest for publishing market and his appearance as a publisher is analysed. [...]

2017
Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 105-115 (Articles)  

Articles : 38 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 1 registres trobats  
1.
13 p, 543.5 KB Un análisis cualitativo y cuantitativo de la recepción de las notas del traductor : la traducción del chino de "Diarios del Sáhara" como estudio de caso / Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Diarios del Sáhara es la obra más conocida de la escritora taiwanesa Chen Ping -más conocida como Sanmao-, que fue traducida en España en el año 2016, tanto al español como al catalán por las autoras de la presente investigación. [...]
2019
Congreso Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Alacant (Espanya), : 2019  

Documents de recerca 7 registres trobats  
1.
45 p, 1.1 MB L'editorial Calleja : traductors i adaptacions / Murie Díez, Núria ; Ripoll López, Odile, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball farà un repàs de la vida de l’editorial Calleja, que com veurem va ser molt important tant en el món editorial com en la literatura infantil i juvenil espanyola. En la primera part del treball posarem en context l’aparició de l’editorial en el context teòric i després històric. [...]
El trabajo repasará la vida de la editorial Calleja, que, como veremos fue muy importante tanto en el mundo editorial como en la literatura infantil y juvenil española. En la primera parte del trabajo pondremos en contexto la aparición de la editorial en el contexto teórico y después histórico. [...]
Die Arbeit liefert einen Überblick über den Calleja Verlag, den sehr wichtig sowohl für dem Verlagswesen war, als auch für die Kinder- und Jugendliteratur. Im ersten Teil der Arbeit wird die Erscheinung des Verlags unter den historischen und teoretischen Hintergrund im Zusammenhang gestellt. [...]

2016
Traducció i Interpretació [869]  
2.
49 p, 804.5 KB Traducción y presentación para un proyecto editorial de 'The crystal egg' de H. G. Wells / García Franco, Javier ; López Guix, Juan Gabriel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En el trabajo se exponen los aspectos más importantes de la obra de H. G. Wells The Crystal Egg, como el estilo, la forma o la importancia que tuvo en su época, así como un resumen de la historia. [...]
2015
Traducció i Interpretació [1204]  
3.
83 p, 1.3 MB La llengua, sencera : els dialectes geogràfics del català en la traducció literària / Tirado Gual, Neus ; Caball i Guerrero, Josefina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball es planteja la qüestió de l'ús de les variants geogràfiques del català en la traducció d'obres literàries segons la procedència dels traductors i de les editorials. En primer lloc, definim un marc teòric sobre la traducció com a fenomen social i multidisciplinar i, posteriorment, el contextualitzem dins de l'àmbit lingüístic català. [...]
En este trabajo se plantea la cuestión del uso de las variedades geográficas del catalán en la traducción de obras literarias según la procedencia de los traductores y de las editoriales. En primer lugar, definimos un marco teórico sobre la traducción como un fenómeno social y multidisciplinar y, posteriormente, lo contextualizamos dentro del ámbito lingüístico catalán. [...]
In this paper we consider the issue of geographical dialects of Catalan in literary translation depending on the translators and publishers' origin. First of all, we define a theoretical setting about translation as a social and multidisciplinary subject, and, after that, we set it in the context of Catalan language. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
61 p, 2.6 MB Becoming Editors / Solanes Calderón, Marc ; Sabater Casals, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Aquest projecte es vertebra al voltant de la creació d'una empresa periodística, a cavall entre una editorial tradicional i una revista, on es transgredeix el sistema editorial i de mitjans vigent fins avui dia amb el propòsit de donar a conèixer temes silenciats mediàticament amb un objectiu social, així com també ajudant a integrar al mercat laboral tots aquells joves i periodistes emprenedors que no és capaç d'absorbir el sistema actual.
Este proyecto se vertebra en torno a la creación de una empresa periodística, a caballo entre una editorial tradicional y una revista, donde se transgrede el sistema editorial y de medios vigente hasta hoy en día con el propósito de dar a conocer temas silenciados mediáticamente con un objetivo social, a la par que ayudando a integrar en el mercado laboral todos aquellos jóvenes y periodistas emprendedores que no es capaz de absorber.
This project revolves around the creation of a journalistic enterprise, between a traditional editorial and a journal publishing, which transgresses the media and publishing system in force until today with the aim of presenting the silenced media topics and with a strong social objective, as well as helping to integrate into the labor market all those young entrepreneurs and journalists that are not able to find a worthy job.

2015
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
5.
85 p, 5.8 MB El canvi editorial de La Vanguardia respecte al sobiranisme (2010-2014) / Torras Vila, Joan ; Tamborero, Vicenç, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Aquest treball és un anàlisi que, mitjançant dimensions establertes pel sociòleg Van Dijk i d'altres de pròpies, pretén demostrar el canvi en la línia editorial i en la ideologia del diari La Vanguardia respecte al sobiranisme a Catalunya en el període 2010-2014. [...]
Este trabajo es un análisis que, mediante dimensiones establecidas por el sociólogo Van Dijk y otras de propias, pretende demostrar el cambio en la línea editorial y en la ideología del diario La Vanguardia respecto al soberanismo en Cataluña en el período 2010-2014. [...]
This project is an analysis that pretends to prove the change in editorial policy and ideology of La Vanguardia newspaper regarding sovereignty in Catalonia during the period 2010-2014, taking into account the parameters established by sociologist Van Dijk and others own. [...]

2014
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
6.
143 p, 3.0 MB "Ser escritor en el siglo XXI". Reportaje en forma de libro sobre el sector editorial / Doménech Castel, Lorena ; García Altadill, Elisabet, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
El sector editorial viu immers en una crisi no només econòmica, sinó també estructural. La irrupció de la digitalització ha suposat un canvi de paradigma així com la multiplicació de les opcions de difusió. [...]
El sector editorial vive inmerso en una crisis no sólo económica, sino también estructural. La irrupción de la digitalización ha supuesto un cambio de paradigma así como la multiplicación de opciones de difusión. [...]
The publishing industry is immersed not only in a financial, but also in a structural crisis. The irruption of digitization has been a paradigm shift and the increasing of new broadcast options. Given the difficulty of access to traditional publishers, there are many writers who choose alternative ways. [...]

2014
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
7.
148 p, 2.2 MB Análisis de la argumentación periodística de quince editoriales de La Vanguardia en torno al proceso soberanista catalán a la luz de la teoría de la argumentación de Perelman y Olbrechts-Tyteca / Cabanes Mira, Antoni ; Chillón, Albert, 1960- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Aquest estudi té la vocació de ser un anàlisi propedèutic de la retòrica de l’argumentació periodística de quinze editorials del periòdic La Vanguardia sobre el procés sobiranista català d'acord amb la teoria de l'argumentació proposada pel filòsof de dret belga Chaïm Perelman i per la seva col·laboradora Lucie Olbrechts-Tyteca al 1958. [...]
Este estudio tiene la vocación de ser un análisis propedéutico de la retórica de la argumentación periodística de quince editoriales del periódico La Vanguardia en torno al proceso soberanista catalán a la luz de de la teoría de la argumentación propuesta por el filósofo de Derecho belga Chaïm Perelman y por su colaboradora Lucie Olbrechs-Tyteca en 1958. [...]
The aim of this study is to be a propaedeutic analysis of the rhetoric of the journalistic argumentation in fifteen editorials from La Vanguardia newspaper referring to the Catalan sovereignty process, in accordance with the theory of argumentation proposed by the Belgian law philosopher Chaïm Perelman and his partner Lucie Olbrechts-Tyteca in 1958. [...]

2014
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  

Documents gràfics i multimèdia 1 registres trobats  
1.
1659x1096, 302.8 KB Textos sobre la autonomia obrera... / Editorial Hacer
[s.l.] : Hacer 1980
2 documents

Fons personals i institucionals 53 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
3 p, 247.6 KB Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a la editorial Libro Internacional / Ortiz Fornaguera, Ramón
Ortiz Fornaguera indica a la editorial Libro Int que no recibió respuesta de Levich a la dirección que les indicaron los de la editorial, les adjunta fotocopias de las cartas y les ruega se las envíen a Levich.
1973  
2.
1 p, 639.8 KB [Catàleg de l’editorial Salesiana on hi apareix la fitxa del llibre El pirata honrado] / Goytisolo, José Agustín
27 octubre 2004.  
3.
2 p, 558.8 KB [Fragment del catàleg de l’editorial Arte y Literatura : llibres de pròxima aparició] / Goytisolo, José Agustín
De pròxima aparició hi consta Poesía de José Goytisolo.
1988.  
4.
1 p, 450.6 KB Los momentos del ser / Goytisolo, José Agustín
19--?.  
5.
1 p, 535.3 KB Los momentos del ser / Goytisolo, José Agustín
19--?.  
6.
1 p, 235.9 KB Carta de Pere Pascual al Dr. Joaquim Pla (Universitat de Vic) agraint l'enviament d'un llibre de Francesc Santcliment / Pascual, Pedro, 1934-2006
17 desembre 1999.  
7.
2 p, 395.4 KB Fax de Pere Pascual a Juan Diego Pérez (Eudema) demanant els exemplars sobrants d'una obra seva destinats a ser destruits. / Pascual, Pedro, 1934-2006
27 abril 1999.  
8.
1 p, 216.6 KB Carta de Pere Pascual a Editorial Eudema (Madrid) acusant rebut de liquidacions per drets d'autor. / Pascual, Pedro, 1934-2006
30 setembre 1998.  
9.
1 p, 197.9 KB Carta de Pere Pascual a Editorial Eudema (Madrid) acusant rebut de liquidacions per drets d'autor. / Pascual, Pedro, 1934-2006
18 novembre 1997.  
10.
1 p, 257.4 KB Carta d'Anna Cocchi (Zanichelli Editore S.A., Bolonya) a Caren Chambers (Editorial Alhambra, Madrid) interessant-se pels drets de traducció a l'italià de *Quantum Mechanics*, d'A.Galindo i Pere Pascual. / Zanichelli Editore
28 agost 1992.  

Fons personals i institucionals : 53 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.