Results overview: Found 157 records in 0.02 seconds.
Articles, 81 records found
Contributions to meetings and congresses, 10 records found
Books and collections, 1 records found
Research literature, 57 records found
Learning materials, 8 records found
Articles 81 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
18 p, 1.1 MB The Effects of a Content-Based Language Course on Students' Academic Vocabulary Production / Navarro Gil, Noelia (Universidad Complutense de Madrid)
This study examines the effects of content-based language instruction (CBI)on the production of academic vocabulary in texts written in Englishby university learners enrolled in two different instruction settings, i. [...]
Aquest estudi examina els efectes de l'ensenyament de llengua basat en continguts (CBI per les seves sigles en anglès) en la producció de vocabulari acadèmic en una tasca escrita de classe. Els textos van ser redactats per estudiants universitaris de primer any inscrits en dues modalitats diferents, anglès com a mitjà d'instrucció (EMI per les seves sigles en anglès) i el mateix programa en la seva L1 (Català / Castellà), durant un semestre. [...]
Este estudio examina los efectos de la enseñanza de lengua basada en contenidos (CBI por sus siglas en inglés) en la producción de vocabulario académico en una tareaescrita de clase. Los textos fueron redactados por estudiantes universitarios de primer año inscritos en dos modalidades diferentes, inglés como medio de instrucción (EMI por sus siglas en inglés) y el mismo programa en su L1 (Catalán/Castellano), durante un semestre. [...]

2019 - 10.5565/rev/clil.30
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 2 Núm. 2 (2019) , p. 25-42 (Foundations & Research)  
2.
14 p, 115.7 KB English language teaching in translator training in Spain : a cross-sectional study / Carrasco Flores, José Andrés (Universidad Católica de Murcia. Departamento de Idiomas) ; Navarro Coy, Marta (Universidad de Murcia. Departamento de Traducción e Interpretación)
Despite the fact that the literature on translation competence and translator training explicitly advocates specific language training for translator and interpreter students, no concrete frameworks providing guidelines on how this training should be approached have been created. [...]
A pesar de que la literatura sobre competencia traductora y la formación de traductores aboga explícitamente por una formación lingüística específica, no existe ningún marco que proporcione directrices acerca de cómo enfocar esta formación. [...]

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 255-268 (Articles)  
3.
20 p, 7.4 MB Translanguaging in the Polish educational context : lessons learnt from IB schools / Romanowski, Piotr (University of Warsaw)
Poland's foreign language teaching and language policy have been affected by tremendous changes in the last decades. Not only bilingual sections in secondary schools have mushroomed, but also international schools with instruction in a foreign language, mainly English, within the International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP) started their existence in 1993. [...]
En les darreres dècades, l'ensenyament d'idiomes estrangers i la política lingüística de Polònia s'han vist afectats per importants canvis. No només han crescut ràpidament els departaments bilingües a les escoles secundàries, sinó que també les escoles internacionals amb instrucció en un idioma estranger, principalment anglès, dins el Programa de Diploma del Batxillerat Internacional (IBDP) van començar la seva existència el 1993. [...]
En las últimas décadas, la enseñanza de idiomas extranjeros y la política lingüística de Polonia se han visto afectadas por importantes cambios. No solo han crecido rápidamente los departamemtos bilingües en las escuelas secundarias, sino que también las escuelas internacionales con instrucción en un idioma extranjero, principalmente inglés, dentro del Programa de Diploma del Bachillerato Internacional (IBDP) comenzaron su existencia en 1993. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.795
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 1 (february-march 2019) , p. 5-24 (Invited Authors)  
4.
21 p, 300.3 KB Identifying language learning gaps of ESL students at intermediate level in Pakistani colleges / Lodhi, Muhammad Arfan (Government of the Punjab (Índia). Higher Education Department Collegiate Wing) ; Akash, Amber
The study attempted to evaluate the existing language proficiency level of 12th grade students and compared the results with the relevant learning standards fixed by the CEFR for these intermediate level language users. [...]
L'estudi intenta avaluar el nivell de competència lingüística existent dels estudiants de dotzè grau i compara els resultats amb els estàndards d'aprenentatge rellevants establerts pel CEFR per a aquests usuaris de nivell intermedi. [...]
El estudio intenta evaluar el nivel de competencia lingüística existente de los estudiantes de 12º grado y compara los resultados con los estándares de aprendizaje relevantes establecidos por el CEFR para estos usuarios de idiomas de nivel intermedio. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.783
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 1 (february-march 2019) , p. 44-64 (Articles)  
5.
24 p, 572.8 KB When (im)perfective is perfect (and when it is not) / Borik, Olga (Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED))
The goal of this paper is to discuss some meaning correspondences (and/or clashes) between the perfective/imperfective aspectual contrast in Russian and various interpretations of a perfect in English. [...]
L'objectiu d'aquest article és el de tractar algunes correspondències semàntiques (i/o divergències) entre el contrast aspectual perfectiu/imperfectiu en rus i les diferents interpretacions del perfet en anglès. [...]

2018 - 10.5565/rev/catjl.246
Catalan journal of linguistics, Vol. 17 (2018) , p. 19-42 (Articles)  
6.
18 p, 310.7 KB Simultaneity and "increased present" in the European Spanish perfect / Azpiazu, Susana (Freie Universität Berlin)
This paper deals with the concept of "simultaneity" in relation to the Spanish Present Perfect based on the descriptions made by Rojo (1974) and Rojo & Veiga (1999), and seeks to link it to other similar concepts proposed by other scholars, such as Alarcos' presente ampliado ("Increased Present" (IP)), McCoard's Extended Now (XN), and Iatridou et al. [...]
En aquest treball ens ocupem del concepte de simultaneïtat associat amb el perfet en castellà a partir de la descripció de Rojo (1974) o de Rojo & Veiga (1999), i cerquem com relacionar-lo amb d'altres conceptes semblants com ara el "present ampliat" d'Alarcos, "l'ara estès" de McCoard o el "lapse temporal de perfet" d'Iatridou et alii. [...]

2018 - 10.5565/rev/catjl.244
Catalan journal of linguistics, Vol. 17 (2018) , p. 117-134 (Articles)  
7.
34 p, 881.6 KB Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration project / Gimeno Sanz, Ana (Universitat Politècnica de València. Department of Applied Linguistics)
The focus of this paper is the analysis of data collected after conducting a telecollaboration project throughout one semester with 12 advanced learners of Spanish from a mid-sized Atlantic coast university in the USA and 12 higher intermediate students of English from a technical university in Spain. [...]
L'enfocament d'aquest article és l'anàlisi de dades recollides després de realitzar un projecte de tele-col·laboració al llarg d'un semestre amb 12 estudiants avançats d'espanyol provinents d'una universitat mitjana de la costa atlàntica dels EUA i 12 estudiants de nivell intermedi-alt d'anglès d'una universitat tècnica a Espanya. [...]
El enfoque de este artículo es el análisis de datos recogidos después de realizar un proyecto de telecolaboración a lo largo de un semestre con 12 estudiantes avanzados de español provenientes de una universidad media de la costa atlántica de EE. [...]
Cet article se concentre sur l'analyse des données collectées après la réalisation d'un projet de télécollaboration pendant un semestre avec 12 étudiants espagnols avancés d'une université moyenne située sur la côte atlantique des États-Unis et 12 étudiants d'anglais de niveau intermédiaire avancé d'une université technique en Espagne. [...]

2018 - 10.5565/rev/jtl3.776
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 11 Núm. 3 (august-september 2018) , p. 5-38 (Invited Authors)  
8.
9 p, 94.9 KB Seny i sentiment, de Jane Austen : la traducció d'una novel·la de dos segles enrere / Pàmies, Xavier
A partir de l'experiència personal de traducció de l'autor, aquest article fa unes quantes consideracions sobre possibles aspectes i recursos a tenir en compte en la traducció d'obres de narrativa moderna pertanyents a èpoques i cultures distants centrant-se en la de la novel·la Sense and Sensibility (1811), de Jane Austen, amb l'objectiu últim de transmetre l'esperit de l'obra original amb la màxima fidelitat, versemblança i contemporaneïtat possibles.
Based on the author’s first-hand experience in translation, this article raises several points on aspects and resources that should possibly be considered when translating modern fiction from remote cultures and periods, focussing on the novel Sense and Sensibility (1811) by Jane Austen, with the ultimate goal of expressing the spirit of the original work as faithfully, credibly and contemporaneously as possible.

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 105-113 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
9.
23 p, 210.1 KB Eulàlia Presas, traductora de Pride and Prejudice / Fontcuberta i Famadas, Judith (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
La primera traducció catalana d'una novel·la de Jane Austen, Orgull i prejudici, d'Eulàlia Presas, no va aparèixer fins al 1985, inclosa a la biblioteca "A Tot Vent" de Proa. En aquest article analitzem alguns aspectes d'aquesta traducció: el tractament personal, els referents culturals i una part del lèxic característic de l'autora.
The first Catalan translation of a Jane Austen novel, Pride and Prejudice (Orgull i prejudici), by Eulàlia Presas, did not appear until 1985, when it was published in Proa's «A Tot Vent» collection. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 47-69 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
10.
11 p, 243.6 KB An interview with Dr. Suresh Canagarajah on academic mobility, language and literacy / Hossain, Rumana (University of Leeds)
The author interviewed Dr. Suresh Canagarajah of Pennsylvania State University on academic mobility, language and literacy, in June 2017.
L'autora va entrevistar al professor Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University al juny del 2017, sobre la mobilitat acadèmica, llengua y literacitats.
La autora entrevistó al profesor Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University en junio 2017, sobre la movilidad académica, lengua y literacidades.
L'auteur a interviewé le Dr. Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University sur la mobilité académique, la langue et l'alphabétisation, en juin 2017.

2017 - 10.5565/rev/jtl3.757
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 4 (november-december 2017) p. 93-103 (Interviews)  

Articles : 81 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Contributions to meetings and congresses 10 records found  
1.
28 p, 13.3 MB Translating identities : new words for old aspirations. The Catalan case / Ponomarenko, Lesia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Santamaria, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona)
Political and social processes often come along with creation of new lexical items (words or expressions) and addition of new meanings to the existing words in the context of such events. In this presentation we deal with such lexical units created in Spanish and Catalan languages to account for the hopes of independence in the autonomous region of Catalonia. [...]
2018
National identity in translation. Lviv, : 2018  
2.
26 p, 128.1 KB Reading Academic Texts : Gamification / Curell i Gotor, Hortènsia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Sanahuges, Maria del Carme (Universitat Autònoma de Barcelona)
Reading academic texts is a skill which is as difficult as necessary for university students. It has been seen (Dhieb-Henia 2003, Hellekjær 2009, Nergis 2013) that even when students have an acceptable level of English, they still encounter difficulties when dealing with academic texts. [...]
2017
Congreso AEDEAN. La Laguna, 41è : 2017  
3.
19 p, 118.0 KB Teaching Academic reading with an App / Copy, Christine (Université de Pau et de Pays de l'Adour) ; Curell i Gotor, Hortènsia (Universitat Autònoma de Barcelona)
StratApp is a project within KA2 Erasmus+, whose aim is to improve the English academic reading skills of university students by means of a game-based app accessible through mobile technology or web. [...]
2017
CAAD. International Conference on Corpus Analysis in Academic Discourse. València, 1r : 2017  
4.
18 p, 1.4 MB What was the original name of this movie? When foreign marketing imposes its own rules / Santamaria, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Han, Mengye (Universidade de Vigo)
Their titles are one of the key elements for the commercial success of movies, but if we look at how mov- ie titles are translated, we could conclude that their meaning has been changed at random. Moreover, although a number of researchers have discussed the role played by titles, like Bransford and Johnson (1972) and Genette (1987), or the translation of titles, as Nord (1993), when coming to the speci c genre of movies, there is scarce academic research about the translation of movie titles, perhaps because it has not been considered as a thorough translation activity. [...]
2017
Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies. Leipzig, Alemanya, 10è : 2017  
5.
20 p, 83.2 KB ELT Coursebooks and the Elite : Examining Social Representations in ESL / Lara, Clara
ESL/EFL instructional materials have traditionally represented an ideal society and some texts can be offensive to certain learners. The mainstream ideologies reflected in the coursebooks exert a negative influence to the diverse lifestyles we have in our classrooms. [...]
2012
TESOL-Spain Convention, 35 : 2012  
6.
5 p, 40.1 KB Learning english in content-rich classrooms / Pallares, Oriol (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Martínez Ciprés, Helga (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Parellada, Ernest (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Bernaus, Mercè (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Escobar Urmeneta, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Evnitskaya, Natalia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Lobo, María José (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 248-252  
7.
4 p, 19.8 KB Encountering english: a case study of three swedish students in an english-medium upper secondary school programme / Yoxsimer Paulsrud, Bethanne (Stockholm University, Dalarna University) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 138-141  
8.
7 p, 28.3 KB Content and language integrated instruction: supporting immigrant students in mainstream science classrooms / Faez, Farahnaz (University of Western Ontario) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 42-48  
9.
10 p, 346.8 KB Literature study guides and guided notes : a guide to guided reading / Pividori, María Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i Germanística)
Keeping in mind the challenges brought by the European Higher Education Area (EHEA), particularly those connected with independent study and the promotion of variety and flexibility in the learning experience, new teaching strategies are required to cope with new educational demands. [...]
2007
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 4es : 2007  
10.
8 p, 289.7 KB Case methodology applied to the use of videos : an example of a blended-learning experience in a pre-service teacher training programme / Masats i Viladoms, M. Dolors (Maria Dolors) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua, de la Literatura i de les Ciències Socials) ; Dooly, Melinda (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua, de la Literatura i de les Ciències Socials)
L'ús del vídeo en la formació de mestres s'ha fet servir a les classes de llengua per proporcionar als alumnes textos genuïns que constituïssin estímul comunicatius reals, en les tutories de pràctiques s'ha emprat com a eina per facilitar als alumnes l'oportunitat de reflexionar sobre la seva actuació a l'aula, i en les classes de didàctica ha estat un mitjà per relacionar la teoria i la pràctica. [...]
The use of videos in teacher training programmes has served various purposes: in language courses, videos have provided trainees with authentic texts which serve as stimuli to enhance real communication in a formal setting; in the tutorial sessions linked to the school placement practices, videos have been used as tools to help student-teachers reflect upon their performance in class and in Language Methodology courses, videos establish links between theory and practice. [...]

2007
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 4es : 2007  

Books and collections 1 records found  
1.
204 p, 4.6 MB Gender in 21st century SF cinema : 50 titles / Martín Alegre, Sara, ed.
2019  

Research literature 57 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
396 p, 2.5 MB Traducción poética y comentada de "In memoriam", de Alfred Tennyson / Carretero Gatell, Óscar ; Alcaina Pérez, Ana Carmen, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu principal d'aquest treball és realitzar una traducció inèdita al castellà d'una de les obres en llengua anglesa més importants de l'època victoriana i afrontar el repte que suposa la traducció literària i, específicament, la poètica. [...]
El objetivo principal del presente trabajo es realizar una traducción inédita al español de una de las obras en lengua inglesa más importantes de la época victoriana y enfrentarse al desafío que supone la traducción literaria y, específicamente, la poética. [...]
This paper aims to present the first translation into Spanish of one of the most important English works of poetry in the Victorian times and to face the challenge of literary translation and, specifically, in terms of poetic translation. [...]

2019
Traducció i Interpretació [0]  
2.
145 p, 3.0 MB Estudi sobre els barbarismes en les traduccions audiovisuals al català / Pérez Massó, Jaume ; Galera Porta, Francesc, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Estudi sobre manlleus (segons siguin purs o adaptats), calcs, variants (segons siguin variants semàntiques, fonètiques, etc. ) i influències a les traduccions audiovisuals a la llengua catalana, és a dir, a les versions doblades en llengua catalana de pel·lícules i sèries de televisió rodades originalment en llengua espanyola, en llengua anglesa i en llengua francesa. [...]
Estudio sobre préstamos lingüísticos (según sean puros o adaptados), calcos, variantes (según sean variantes semánticas, fonéticas, etc. ) e influencias en las traducciones audiovisuales hacia la lengua catalana, es decir, en las versiones dobladas en lengua catalana de películas y series de televisión rodadas originalmente en lengua española, en lengua inglesa y en lengua francesa. [...]
Study about loanwords (depending if they are pure or adapted), calques, variations (depending if they are semantic variations, phonetic variations, etc. ) and influences in audio-visual translations into Catalan, it is to say, in Catalan dubbed versions of Spanish, English and French originally shot films and television series. [...]

2019
Traducció i Interpretació [0]  
3.
115 p, 1.2 MB Traducción comentada del videojuego independiente "A Mortician's Tale" / Esteban Hernández, Silvia ; Piqué i Huerta, Ramon, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball de final de grau és una traducció del videojoc independent "A Mortician's Tale". El treball inclou informació sobre el procés de localització i sobre la traducció de videojocs independents, la traducció del contingut del videojoc, la metodologia utilitzada i un comentari sobre els problemes de traducció més importants.
Este trabajo de final de grado es una traducción del videojuego independiente "A Mortician's Tale". El trabajo incluye información sobre el proceso de localización y sobre la traducción de videojuegos independientes, la traducción del contenido del videojuego, la metodología utilizada y un comentario sobre los problemas de traducción más importantes.
This work is a translation of the indie game "A Mortician's Tale". It includes information about the localization process and the translation of independent videogames, the translation of the contents of the videogame, the methodology used and a commentary of the most important translation problems.

2019
Traducció i Interpretació [0]  
4.
36 p, 863.2 KB Anàlisi de la localització d'un videojoc : "Ace Attorney" / Gabarró Mora, Sílvia ; Mas Lopez, Jordi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball analitza la localització a l'anglès i al castellà de la coneguda saga japonesa de videojocs Ace Attorney. Originalment ambientada al Japó, la localització a l'anglès fa que tingui lloc als Estats Units, i en conseqüència modifica també molts altres elements. [...]
Este trabajo analiza la localización al inglés y al castellano de la conocida saga japonesa de videojuegos Ace Attorney. Originalmente ambientada en Japón, la localización al inglés hace que tenga lugar en Estados Unidos, y consecuentemente modifica también muchos otros elementos. [...]
This paper analyzes the localization into English and Spanish of the very well-known Japanese videogame saga Ace Attorney. Originally set in Japan, the localization changes the setting to the United States, and as a result it also modifies a lot of other elements. [...]

2019
Traducció i Interpretació [0]  
5.
52 p, 918.7 KB Reading Academic English : a case study. StratApp - The Art of Learning / Cuevas Martínez, Mónica ; Curell i Gotor, Hortènsia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The aim of this dissertation is to describe the different issues that might help university students improve their reading academic English skills. This piece of research focuses on describing the importance of reading academic English; the different key skills and strategies which are crucial for academic reading; the features of academic English which are relevant to familiarise university students with the language academic texts have, and mobile learning. [...]
L'objectiu d'aquesta tesi és descriure els diferents factors que poden ajudar els estudiants universitaris a millorar la lectura de l'anglès acadèmic. Aquesta investigació se centra en descriure la importància que té la lectura d'anglès acadèmic; les diferents habilitats i estratègies clau per a la lectura acadèmica; les característiques de l'anglès acadèmic que són rellevants per familiaritzar els estudiants universitaris amb els textos acadèmics, i en l'aprenentatge mòbil. [...]
El objetivo de esta tesis es describir los diferentes factores que pueden ayudar a los estudiantes universitarios a mejorar la lectura del inglés académico. Esta investigación se centra en describir la importancia que tiene la lectura de inglés académico; las diferentes habilidades y estrategias clave para la lectura académica; las características del inglés académico que son relevantes para familiarizar a los estudiantes universitarios con los textos académicos, y en el aprendizaje móvil. [...]

2019
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
6.
68 p, 592.4 KB Scottish English in the TV Show Outlander : how accurately does a Scottish character speak Scots? / Carrera Pérez, Eduardo ; Tubau Muntañá, Susagna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
English varieties are usually misrepresented in the media due to different factors. Firstly, some of them are seen as 'bad English'. Secondly, and most important, they are not studied enough, especially when it comes to their syntactic and morphological features, and thus, there is not enough information in order to truthfully represent the variety. [...]
Las variedades del inglés suelen ser representadas erróneamente en los medios por diversos factores. En primer lugar, algunas son vistas como "inglés malo". En segundo lugar, y más importante, no están lo suficientemente estudiadas, especialmente en las características sintácticas y morfológicas. [...]
Les varietats de l'anglès sovint estan representades erròniament en els mitjans per diversos factors. En primer lloc, algunes son vistes com "anglès dolent". En segon lloc, i més important, aquestes no estan prou estudiades, especialment en els aspectes sintàctics i morfològics. [...]

2019
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
7.
87 p, 2.6 MB "English frenzy" among Spanish higher education students : neoliberal subjects in a global job market / Maslanka Figueroa, María ; Codó, Eva, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The acquisition of English has become a necessity for both students and workers in the current global economic context. This phenomenon has resulted in an "English frenzy", a fever motivated by the language ideology of necessitation – which in turn is influenced by neoliberalism – through which English has become the key skill needed for students and workers to become employable subjects. [...]
2019
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]  
8.
35 p, 644.9 KB Cross-Cultural Pragmatics : honorifics in British English, Peninsular Spanish and Ukrainian / Koval, Kateryna ; Prats Carreras, Sònia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
This final degree project is based on previous research in the field of pragmatics and crosscultural studies. The aim of this work is to suggest that cultural values have an impact on the number and use of honorifics in a language. [...]
Este trabajo final de grado está basado en las previas investigaciones en el campo de pragmática y los estudios comparativos entre culturas. El objetivo de este trabajo es sugerir que los valores culturales tienen impacto sobre el uso de honoríficos en una lengua. [...]
Aquest treball final de grau està basat en les investigacions prèvies en el camp de pragmàtica i els estudis comparatius entre cultures. L'objectiu és suggerir que els valors culturals tenen impacte sobre l'ús dels honorífics en una llengua. [...]

2019
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i de Francès [997]  
9.
14 p, 303.3 KB Projecte de localització del Duplicati al català / Riera Irigoyen, Marc, autor ; Martín Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Traducció i Interpretació)
Duplicati és un programa lliure per fer còpies de seguretat periòdiques d'un dispositiu a diverses destinacions. En aquest treball es descriu el procés de localització parcial del programa de l'anglès al català i es detallen els problemes lingüístics i tècnics trobats i com s'han resolt.
Duplicati es un programa libre para hacer copias de seguridad periódicas de un dispositivo a varios destinos. En este trabajo se describe el proceso de localización parcial del programa del inglés al catalán y se detallan los problemas lingüísticos y técnicos encontrados y cómo se han resuelto.
Duplicati is a free software to do periodic backups from a device to several destinations. This project describes the process of partial localization of the software from English to Catalan and details the linguistic and technical problems which have been found and how they have been solved.

2018  
10.
13 p, 1.7 MB Editor d'ajuda a la correcció de redaccions escrites en anglès / Oliva Giménez, Sergi ; Prim Sabrià, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Microelectrònica i Sistemes Electrònics) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Aquest projecte va consistir en el desenvolupament d'una aplicació web que permetrà als professors d'anglès poder connectar-se a un servidor, i pujar els treballs que els alumnes els hi enviïn. Mitjançant una sèrie d'etiquetes podran corregir i afegir comentaris a les redaccions escrites pels alumnes. [...]
This project consisted in the development of a web application that will allow English teachers to connect to a server, upload the writings of the students and provide a set of tools to correct and add comments to the students' writings. [...]
Este proyecto consistió en el desarrollo de una aplicación web que permitirá a los profesores de inglés poder conectarse a un servidor y subir los trabajos que los estudiantes les envíen. Mediante un conjunto de etiquetas podrán corregir y añadir comentarios a las redacciones escritas por los estudiantes. [...]

2019-02-12
Enginyeria Informàtica [958]  

Research literature : 57 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Learning materials 8 records found  
1.
36 p, 5.3 MB A World of Diversity / Marga Adrover ; Maria Carrasco ; Oriol Pallarés, dir. ; M. Rosa Batlle, dir. ; CLILSI ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
In this teaching unit, students are going to reflect on and discuss about world's diversity. They will set out on a discovery trip through the 5 continents in order to discover how young people live; the issues that affect their way of life and how much the place you are born affects your outcome in life.
Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
2 documents
2.
147 p, 15.5 MB New Materials / Mateo, Carmen ; Pozo, Raquel del ; Simon, Jill, dir. ; Escobar Urmeneta, Cristina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials) ; CLILSI ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
We live in an artificial world. You will be able to look at an object and identify some types of materials it is made of. You will be able to explain the origin of some of these materials, some of their properties, some uses, and the social and environmental repercussions of using some of these materials.
Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
2 documents
3.
59 p, 5.7 MB Triangulate the world / Vera Llistar, Anna ; Petit Olivella, Carlota, dir. ; Oriol Pallarés, dir. ; CLILSI ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
In this unit students will experiment, observe, deduce and prove everything related to triangles. There will be a connection between the mathematical concepts and the present architecture in our lives.
Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
2 documents
4.
41 p, 3.6 MB Nothing is what it seems / Morales Herrero, Rocío ; Villagrasa Valdivieso, Núria ; Malonda Mena, Anna, dir. ; Lobo Vírseda, María José, dir. ; CLILSI ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Stereotypes are false ideas about social groups that we can find in our day-to-day, and they are usually related to prejudices and discrimination. In this lesson you will learn to become aware of them in different contexts, and you will work in teams to perform an oral presentation to show your classmates an example of stereotypes.
Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
23 documents
5.
57 p, 1.9 MB Discovering China / Carrion, Virgínia ; Parera, Montse ; Orquín, Salvador, dir. ; Pallarés, Oriol, dir. ; CLILSI ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
This Teaching Unit will bring students through a brief journey around China, giving them a brief insight of Chinese culture.
Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
2 documents
6.
101 p, 2.4 MB Be water my friend / Medina, Tatiana ; Serra, Núria ; Escobar Urmeneta, Cristina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials) ; Mas, Miquel, dir. ; Pelegrina, María Jesús, dir. ; CLILSI ; Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
In this unit we will learn different aspects about water. We will study how water is distributed on Earth, what its properties are and how water travels (water cycle). In addition to this, we will become aware of the importance of being green by learning how to save water and avoid its pollution.
Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
2 documents
7.
80 p, 3.4 MB An ARTisTIC trip : from Renaissance to Modern Times / Crous, Mariona ; Pérez, Carla ; Prat, Jaume ; Lobo Vírseda, Maria José, dir. ; Manau Santacana, Glòria, dir. ; CLILSI ; Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
In this unit we will travel through time –going backwards and forwards– while talking about ART. We will visit Florence during the Renaissance and Florence today; we will meet Leonardo and Michelangelo but also contemporary artists; we will appreciate art and visit art galleries; we will get to know about inventions and discoveries; and last but not least, we will draw, play, act and even write using a secret technique.
Servei de Publicacions de la UAB 2012 (Learning English in Content-Rich Classrooms ; 2)
2 documents
8.
52 p, 2.6 MB Chemistry in everyday life / Fuentes, Miquel Àngel ; Hernández, Helena ; Escobar Urmeneta, Cristina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació ; Content and Language Integrated Learning. Semiimmersió ; CLILSI
We are surrounded by chemistry, but many people are not aware of that fact. By the end of this unit, you and your group will be able to explain to everybody how our everyday life is conditioned by chemistry and to which extent it is important in our lives.
2010
11 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.