Resultats globals: 35 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 27 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 1 registres trobats
Documents de recerca, 7 registres trobats
Articles 27 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
15 p, 229.6 KB Humor errante y errado : interaccionar en sociedad no receptora / Saiz Mingo, Ariadna (Universidad de Burgos. Departamento de Filología)
A través del análisis discursivo de 7 entrevistas a mujeres inmigradas de origen subsahariano que se encuentran en distintas fases de adquisición de la L2, trataremos de acercarnos a los potenciales detonantes de humor, a los malentendidos que lo generan y a pretendidas complicidades que pueden producir el efecto contrario. [...]
Through the discourse analysis of 9 interviews with immigrant women of sub-Saharan origin who are in different stages of acquisition of a L2, we will discuss potential triggers of humour, misunderstandings that can result and expected understandings that can produce the opposite intended effect. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2020) , p. 153-167  
2.
20 p, 1.4 MB Estrategias y errores de conversión entre representaciones de intervalos de la recta real / Pecharromán Gómez, Cristina (Universidad de Valladolid. Departamento de Didáctica de las Ciencias Experimentales, Sociales y de la Matemática) ; Arce Sánchez, Matías (Universidad de Valladolid. Departamento de Didáctica de las Ciencias Experimentales, Sociales y de la Matemática) ; Conejo Garrote, Laura (Universidad de Valladolid. Departamento de Didáctica de las Ciencias Experimentales, Sociales y de la Matemática)
En este artículo se presentan los resultados de un estudio empírico llevado a cabo a través de diferentes ciclos de investigación con alumnos de 4. º de la ESO y 1. º de Bachillerato, centrado en el concepto de intervalo de la recta real. [...]
In this article, we present the results of an empirical study based on the concept of interval of the real line in which students of Grades 10 and 11 took part. Its objectives are to identify the strategies used by students to accomplish conversions among different representations of unbounded intervals, and to interpret possible mistakes and difficulties as derived from these strategies. [...]

2019 - 10.5565/rev/ensciencias.2602
Enseñanza de las ciencias, Vol. 37 Núm. 3 (2019) , p. 169-187 (Investigaciones Didácticas)  
3.
28 p, 189.0 KB Oralidad y enseñanza-aprendizaje del francés a hispanohablantes / Murillo Puyal, Julio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
La escuela se ve sometida a las exigencias de la sociedad de la que forma parte, de manera que responda a cada una de las necesidades que surgen en sintonía con las coordenadas y retos de esa sociedad . [...]
The school is submitted to the requirements of society of whom it bellong to part, so that it answers each of the needs that arise in tuning with the coordinates and challenges of that society. This response in a society like ours has to see with the development of a democratic and inclusive education. [...]

2005
Revista interuniversitaria de formación del profesorado, Vol. 53, Núm. 19.2 (Agosto 2005) , p. 47-73  
4.
14 p, 136.7 KB Herramientas lexicográficas en el aula de italiano L2 / Sanmarco Bande, María Teresa (Universidade de Santiago de Compostela)
Este artículo realiza una revisión de los recursos lexicográficos disponibles para la enseñanza/aprendizaje del italiano como lengua extranjera, extendiendo el campo de aplicación más allá de los diferentes tipos de diccionarios. [...]
Quest'articolo esamina le risorse lessicografiche disponibili per l'insegnamento/apprendimento dell'italiano come lingua straniera, ampliando il campo d'applicazione dei vari tipi di dizionari. Analizziamo i cambiamenti sociali che hanno modificato le abitudini degli utenti, essendo consapevoli del fatto che gli studenti universitari affrontano le consultazioni lessicografiche da una prospettiva diversa, a causa dell'accessibilità permanente alle informazioni attraverso Internet. [...]
Aquest article realitza una revisió dels recursos lexicogràfics disponibles per a l'ensenyament/aprenentatge de l'italià com a llengua estrangera, estenent el camp d'aplicació més enllà dels diversos tipus de diccionaris. [...]
This paper reviews the lexicographical tools available for the teaching/ learning of Italian as a foreign language by extending the scope beyond the various types of dictionaries. The social changes which have modified the users' habits are also analysed bearing in mind the fact that university students tackle lexicographical searches from a different perspective due to the permanent accessibility to information on the internet. [...]

2018 - 10.5565/rev/qdi.234
Quaderns d'italià, Vol. 23 (2018) , p. 117-130 (Dossier 1)  
5.
8 p, 114.3 KB El conocimiento científico de futuros maestros de la diplomatura sobre la energía a partir de una noticia de prensa / De Pro Bueno, Antonio (Universidad de Murcia) ; Nortes Martínez-Artero, Rosa (Universidad de Murcia)
Nos preocupa qué ciencia ve la sociedad pero, como formadores de maestros, creemos importante saber cómo usan nuestros estudiantes sus conocimientos científicos cuando leen una noticia de prensa. El estudio se hizo con 91 alumnos del último curso de la Diplomatura de Maestro (especialidad Primaria) de la Facultad de Educación de la Universidad de Murcia. [...]
2017
Enseñanza de las ciencias, Núm. Extra (2017) , p. 637-644  
6.
6 p, 124.5 KB Dificultades y errores relacionados con la variable estadística y sus escalas de medición, en estudiantes de educación básica / Méndez Reina, Maritza (Universidad Pedagógica Nacional) ; Álvarez Alfonso, Ingrith (Universidad Pedagógica Nacional) ; Valero Romero, Nydia (Colegio San Bernardino IED)
Esta comunicación muestra resultados de un estudio realizado a partir de un experimento de en¬señanza, en relación con las dificultades y errores asociados a la variable estadística y sus escalas de medición. [...]
2017
Enseñanza de las ciencias, Núm. Extra (2017) , p. 5281-5285  
7.
6 p, 287.9 KB Intervención directa mediante biofeedback, para cambiar las conductas de desanimo de un portero de fútbol / Estrada Contreras, Omar (Universidad de Sevilla. Centro de Estudios Superiores Cardenal Spínola) ; Silva, Carlos (Escola Superior de Desporto de Rio Maior. Insituto Politecnico de Santarem) ; Pérez Córdoba, Eugenio A. (Universidad de Sevilla. Departamento de Psicología Experimental) ; Borrego, Carla (Escola Superior de Desporto de Rio Maior. Insituto Politecnico de Santarem) ; Canton Chirivella, Enrique (Universitat de València. Departament de Psicologia Bàsica)
El objetivo de este trabajo es describir una intervención, que buscaba modificar el comportamiento de un portero en relación con los errores que cometía, pues tras recibir un gol, se desanimaba y no dejaba de centrarse en el error cometido. [...]
The aim of this work is to describe an intervention which sought to modify the behavior of a goalkeeper in relation to the errors he committed, after receiving a goal, he became disheartened, and could not stop concentrating on the error committed. [...]
O objetivo do estudo foi realizar uma intervenção de modificação de comportamentos de um atleta (guarda redes) após este cometer erros ou sofrer golos. Depois de sofrer um golo, o atleta desmotivava e continuava focado no eventual erro. [...]

2017
Revista de psicología del deporte, Vol. 26 Núm. 2 (2017) , p. 131-136 (Artículos)  
8.
3 p, 108.4 KB Heurisko, un buen programa sin terminar / Perpinyà i Morera, Remei (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació)
Heurisko es una interfaz de usuario para la consulta de bases de datos en MicroIsis, elaborada en 1993, por la Società per la Documentazione, le Biblioteche e gli Archivi (DBA) de Florencia y refrendado por la Unesco.
1995
El Profesional de la información, Vol. 36 (Julio 1995) , p. 15-16  
9.
15 p, 491.9 KB Analysis of translation errors and evaluation of pre-editing rules for the translation of English news texts into Spanish with Lucy LT / Mercader-Alarcón, Julia (Universitat d'Alacant. Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics) ; Sánchez-Martínez, Felipe (Universitat d'Alacant. Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics)
In this paper we study the effect of pre-editing rules on the quality of the translations produced by the MT system Lucy LT when translating English news texts into Spanish. We carried out an error annotation of the first 200 segments of the News Crawl: articles from 2014 corpus and devised a set of 8 pre-editing rules. [...]
En aquest article, s'estudia l'efecte de les regles de preedició en la qualitat de les traduccions produïdes pel sistema de TA Lucy LT en la traducció anglès-espanyol d'articles de notícies. Per a això, es va realitzar una anotació d'errors dels primers 200 segments del corpus News Crawl: articles from 2014 i es van elaborar 8 regles de preedició. [...]
En este artículo, se estudia el efecto de las reglas de preedición en la calidad de las traducciones producidas por el sistema de TA Lucy LT en la traducción inglés−español de artículos de noticias. [...]

2016 - 10.5565/rev/tradumatica.164
Tradumàtica, Núm. 14 (2016) , p. 172-186 (Tradumàtica oberta)  
10.
15 p, 659.3 KB Predicting segmental substitution errors in aphasic patients with phonological and phonetic encoding impairments / Marczyk, Anna Katarzyna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Baqué Millet, Lorraine (Universitat Autònoma de Barcelona)
This paper analyses the factors that predict substitution errors produced by four Broca's and four conduction aphasic subjects, all native speakers of Spanish, in reading and repetition tasks. Errors were elicited using a list of words where type of consonant, lexical stress and phonetic context were controlled for and where variables related to frequency of occurrence (word and syllable) and phonological neighbourhood characteristics were assigned using available online corpora. [...]
Este estudio se propone identificar los factores que permiten predecir la aparición de errores segmentales de sustitución producidos por pacientes con afasia de Broca y de conducción en tareas de lectura y de repetición. [...]

2016 - 10.3989/loquens.2015.023
Loquens, Vol. 2, núm. 2 (2015) , e023  

Articles : 27 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 1 registres trobats  
1.
41 p, 48.9 MB Análisis contrastivo del catalán y castellano con el chino : reflexiones para la traducción / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Esta presentación tuvo lugar en el contexto de un seminario sobre sobre la traducción literaria entre el catalán y el chino organizado por el Institut Ramon Llull. El objetivo principal de esta sesión era hacer una breve presentación de los aspectos principales que deben de tenerse en cuenta en la trducción del catalán al chino y está estructurada en los siguientes 5 bloques: 1. [...]
2020
Seminari de traducció literària català-xinès. Online, : 2020
2 documents

Documents de recerca 7 registres trobats  
1.
9 p, 993.3 KB Test i proba pilot corrector web de pràctiques de l'assignatura ADA / Pineda Marimón, Albert ; Sánchez Pujadas, Francisco Javier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
En aquest article s'hi troba explicat el procés seguit al llarg d'un semestre en el qual s'ha posat en funcionament l'aplicació web utilitzada pels alumnes de l'assignatura ADA per la correcció automàtica de les seves pràctiques. [...]
In this article it is explained the process followed durina a semestre in which it has been launched the web applicaction used by the students of the subject ADA for the autocorrection of their practices. [...]
En este artículo se encuentra explicado el proceso seguido a lo largo de un semestre en el cual se ha puesto en funcionamiento la aplicación para los alumnos de la asignatura ADA para la corrección automática de sus prácticas. [...]

2017-02-08
Enginyeria Informàtica [958]  
2.
10 p, 341.3 KB Estudio y desarrollo de nuevos sistemas de identificación de productos / Sociats Rusinés, Ricard ; Villanueva, M., (Mercè) , dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Enginyeria de la Informació i de les Comunicacions) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Este proyecto surge del interés en estudiar nuevos sistemas de identificación de productos por parte de la empresa Zetes. Esta inquietud se genera debido a que las necesidades de trazabilidad, seguimiento global e identificación individual e única implican, a las empresas encargadas de estos procesos, intercambiar información mediante canales paralelos. [...]
This research started due to the interest Zetes has on investigating new systems of identification for products. Nowadays companies need to trace, track globally and identify unique and individually products, this implies that firms in charge of these processes need to exchange information using parallel channels. [...]
Aquest projecte sorgeix de l'interès d'estudiar nous sistemes d'identificació de productes per part de l'empresa Zetes. Aquesta inquietud es genera per les necessitats de traçabilitat, seguiment global i identificació individual i única i implica a les empreses encarregades d'aquests processos intercanviar informació mitjançant canals paral·lels. [...]

2016-06-28
Enginyeria Informàtica [958]  
3.
76 p, 1.7 MB La incidencia del bilingüismo en el campo de la traducción / Ortega Rodríguez, Xavier ; Kelso, Fiona, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente Trabajo de Fin de Grado tiene como objetivo averiguar de qué manera el bilingüismo determina el resultado de una traducción, independientemente del grado de especialización de un texto en particular. [...]
El present Treball de Fi de Grau té com a objectiu esbrinar de quina manera el bilingüisme determina el resultat d'una traducció, independentment del grau d'especialització d'un text en particular. [...]
This end-of-degree project aims to find out how bilingualism determines the result of a translation, regardless of the degree of specialization of a specific text. In other words, we will analyse to what extent the 'purely bilingual subjects' (i. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
4.
55 p, 675.7 KB Análisis comparativo de las traducciones al español de folletos de salud de los organismos de salud pública en los EEUU / Aguilera Cifuentes, Ivannia ; Kelso, Fiona, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Los folletos de salud son un tipo de texto poco estudiado, pese al importante papel que desempeñan en la transmisión de la información médica a los pacientes, por parte de los profesionales de la salud. [...]
Els fullets de salut són un tipus de text poc estudiat, malgrat l'important funció que compleixen a l'hora de transmetre la informació mèdica als pacients, per part dels professionals de la salut. [...]
Little attention has been paid to the patient information leaflets as a genre, despite its important role in the communication of medical information to patients by the health professionals. This paper provides an overall vision about medical brochures, focusing on patient information leaflets: main features, elements to be considered for its elaboration and the criteria for translating them. [...]

2016
Traducció i Interpretació [868]  
5.
51 p, 1.2 MB Dificultades en la traducción de videojuegos : Final Fantasy VII y su localización oficial / Vernet Díaz, Xavier ; Altimir, Mercè, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La localización de videojuegos se está convirtiendo en una necesidad más imperiosa a medida que el sector va evolucionando y alcanzando a un público mayor. Sin embargo, no todos los videojuegos reciben una adaptación de calidad. [...]
La localització de videojocs s'està convertint en una necessitat més imperiosa a mesura que el sector va evolucionant i arribant a un públic més gran. Tot i així, no tots els videojocs reben una adaptació de qualitat. [...]
Video game localization is becoming a more pressing need as the sector evolves and reaches a broader public. However, not all games receive a quality adaptation. Video game localization is becoming a more pressing need as the sector evolves and reaches a broader public. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
6.
44 p, 798.6 KB Analysis of problems in translation from the original English to the Spanish version of two American comedy series : 'Friends' and 'The big bang theory' / Reynès, Janie ; Stephenson, Catherine Mary, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This research focuses on two American TV shows, Friends and The Big Bang Theory. The analysis and comparison of translation segments of both shows in the original version in English and the dubbed version in Spanish enable the translation of humor in general to be studied, and, most specifically, culture-related humor. [...]
Aquest treball es centra en dues sèries nord-americanes: Friends i The Big Bang Theory. L'anàlisi i la comparació de segments de traducció d'ambdues sèries en la versió original en anglès i en la versió espanyola doblada permeten estudiar la traducció de l'humor en general i especialment de l'humor relacionat amb la cultura. [...]
Este trabajo se centra en dos series estadounidenses: Friends y The Big Bang Theory. El análisis y la comparación de segmentos de traducción de ambas series en la versión original en inglés y en la versión española doblada permiten estudiar la traducción del humor en general y especialmente del humor relacionado con la cultura. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
7.
46 p, 698.2 KB Anàlisi dels problemes principals de la interpretació simultània / Barnés Andreu, Clara ; Guardiola Criach, Susagna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El meu treball està basat en l'anàlisi d'una interpretació simultània d'una intèrpret professional, a partir del qual he pogut detectar aquells problemes més freqüents i principals de la interpretació simultània. [...]
Mi trabajo está centrado en el análisis de una interpretación simultánea de 20 minutos aproximadamente del francés al catalán hecha por una intérprete profesional. Consta de una parte teórica con la que me ayudado para elaborar la parte práctica. [...]
The aim of my project is to analyse the main problems in simultaneous interpretation. In order to bring it out, I have analysed the interpretation from French to Catalan carried out by a professional interpreter. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [822]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.