Resultats globals: 32 registres trobats en 0.03 segons.
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles, 29 registres trobats
Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
172 p, 1.9 MB Poetic lessons. Poetry in/from the classroom / Pujolràs i Noguer, Esther (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística)
Poetic Lessons. Poetry In/From the Classroom is the outcome of the poetry collections that students wrote for the subject 'Poetry in English'. Each poetry collection is accompanied by an introduction where the authors relate their own personal experiences with poetry.
2016  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
59 p, 404.8 KB Lesbianes, feministes i queers a Palestina i el Líban. Traducció d'un recull de textos feministes (àrab-català) / Lirón Vilaró, Anna ; Gil-Bardají, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball consisteix en la traducció de l'àrab al català de cinc articles apareguts entre el 2007 i el 2015 a Palestina i el Líban que aborden la qüestió queer, el feminisme i el lesbianisme. [...]
Este trabajo consiste en la traducción del árabe al catalán de cinco artículos aparecidos entre el 2007 i el 2015 en Palestina y el Líbano que abordan la cuestión queer, el feminismo y el lesbianismo. [...]
In this paper five articles published between 2007 and 2015 in Palestine and Lebanon are translated from Arabic into Catalan. These articles deal with queerness, feminism and lesbianism, describing theoretical positions and thoughts, and the organization and practices of some groups of this region, as well as how they work. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
29 p, 561.7 KB But my soul wanders, I demand it back : Lord Byron and Charlotte Smith's poetry in exile / Blanch Serrat, Francesca ; Font, Carme, 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
This TFG approaches the figure of the émigré as the key to understand the construction of Romantic heroism through the analysis of the emotional strains experienced by both Lord Byron and Charlotte Turner Smith during their time abroad. [...]
Aquest TFG estudia la figura de l’emigré com a clau per tal de comprendre la construcció de l’heroisme Romàntic a partir de l’anàlisi de les conseqüències emocionals experimentades per Lord Byron i Charlotte Smith durant els seus períodes a l’estranger. [...]

2015
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  

Articles 29 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
17 p, 313.0 KB Agustí Bartra : traduir en la terrible soledat catalana / Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d’Interpretació)
Com tants intel·lectuals compromesos amb la República, Agustí Bartra (Barcelona, 1908 – Terrassa, 1982), va haver d’emprendre el camí de l’exili el gener de 1939. Va passar per França, la República Dominicana i Cuba, fins que el 1941 va arribar a Mèxic. [...]
Like many intellectuals committed to the Republic, Agustí Bartra (Barcelona, 1908 - Terrassa, 1982) had to embark on the road of exile in January 1939. He passed through France, the Dominican Republic and Cuba, until he arrived in Mexico in 1941. [...]

2015
Revista de filología románica, Vol. 32, Núm. 1 (2015) , p. 69-85  
2.
25 p, 250.6 KB Apunts sobre exili, llengua i traducció / Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Traducció i Interpretació)
A l’exili del 1939, la traducció hi va tenir un paper més aviat subsidiari. L’obra original hi era prioritària, perquè salvar els mots es va convertir en una urgència. Els traductors «professionals» van haver de servir-se d’altres llengües (del castellà, sobretot), mentre que els traductors «vocacionals» traduïen al català per a ells mateixos, per a l’esdevenidor. [...]
In the 1939 exile, translation played a somewhat subsidiary role. Original works were the priority, because saving words had become urgent. “Professional” translators had to use other languages, especially Spanish, while “vocational” translators translated into Catalan for themselves, for the future. [...]

2015 - 10.7203/Caplletra.58.7175
Caplletra, Num. 58 (2015) , p. 159-182  
3.
12 p, 546.3 KB Escritura y ciudad en María Zambrano : reencuentro de una amistad perdida tras la derrota sufrida / Luquin Calvo, Andrea (Universitat de València)
En este trabajo abordamos la reflexión que sobre el acto del escribir y la escritura realiza María Zambrano en sus escritos "Del escribir" y "Por qué se escribe", para relacionarlos con uno de los espacios más importantes para la pensadora: la ciudad. [...]
In this work we consider the reflections on the act of writing in María Zambrano’s "Del escribir" and "Por qué se escribe", in order to link them with one of the most important spaces for the philosopher: the city. [...]

2015 - 10.1344/105.000002455
Lectora : revista de dones i textualitat, Núm. 21 (2015) , p. 165-176 (Miscel·lània)  
4.
15 p, 546.9 KB "Exilio domiciliario" : avatares de un destierro diferente / Rabinovich, Silvana (Universidad Nacional Autónoma de México)
En el presente artículo propongo una aproximación a la noción de exilio domiciliario. Planteo la expresión claramente como un oxímoron y a fin de llamar la atención sobre una experiencia muy común en nuestro tiempo y en diversos lugares del planeta: la de perder la tierra bajo los pies. [...]
In this article I propose an approach to the concept of exile at home. The expression is clearly an oxymoron and attempts to shed some light on a very common experience in different parts of the world nowadays: losing the earth under the feet. [...]

2015 - 10.5565/rev/athenea.1572
Athenea digital : revista de pensamiento e investigación social, Vol. 15 Núm. 4 (diciembre 2015) , p. 329-343 (Ensayos)  
5.
18 p, 309.7 KB Dos narrativas de Mariel : muestrario de perdedores y suicidas / Matute Castro, Arturo (Denison University)
Este trabajo aborda la función de la derrota en dos obras de autores de la emigración cubana de la década del ochenta, conocida como la generación del Mariel. Analizo el primer texto escrito por Reinaldo Arenas una vez que llega al exilio, “Final de un cuento” (1982), y publicado en el número inaugural de la revista Mariel (1983-1985). [...]
Aquest treball aborda la funció de la derrota a dues obres d'autors de l'emigració cubana de la dècada del vuitanta, coneguda com la generació del Mariel. Analitzo el primer text escrit per Reinaldo Arenas una vegada que arriba a l'exili, "Final d'un conte" (1982), i publicat al número inaugural de la revista Mariel (1983-1985). [...]
This article addresses the role of failure in two works by authors of the Cuban diaspora from the eighties, known as the Mariel generation. I analyze the first text written by Reinaldo Arenas once he became an exile, “Final de un cuento” (1982), which was included in the inaugural issue of Mariel (1983-1985). [...]

2015 - 10.5565/rev/mitologias.281
Mitologías hoy, Vol. 12 (2015) , p. 83-100 (Dossier)  
6.
14 p, 604.2 KB Comèdies d’exili : Eduard Borràs i Maruxa Vilalta , traduïts per Josep M. Poblet / Julio, Teresa (Universitat de Vic. Facultat d’Educació. Traducció i Ciències Humanes)
El 1966 Josep M. Poblet gira del castellà al català Amorina, comèdia escrita pel barceloní Eduard Borràs a Buenos Aires. A la dècada dels setanta, repeteix aquesta mateixa experiència amb Cuestión de narices i Nada como el piso 16, de la catalanomexicana Maruxa Vilalta. [...]
In 1966, Josep M. Poblet translated the comedy Amorina, written in Buenos Aires by Barcelona- born playwright Eduard Borràs, from the original Spanish into Catalan. Poblet repeated this experience in the 70s with his translation of Cuestión de narices (A Question of Noses) and Nada como el piso 16 (Nothing like the 16th Floor) by Catalan-born Mexican playwright Maruxa Vilalta. [...]

2015
Quaderns : revista de traducció, Núm. 22 (2015) , p. 55-68 (Dossier)  
7.
16 p, 1.7 MB Los objetos y la memoria : pequeña etnografía de un piso en la Barceloneta / Marín, Maite (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Antropologia Social i Cultural)
El presente ensayo pretende ser una reflexión sobre los objetos y su capacidad de contener la memoria de lugares, tiempos, identidades. El hilo argumental son las historias que evocan muebles, relojes, pinturas, fotos de un piso de la Barceloneta. [...]
This essay is a reflexion on objects and their ability to contain the memory of places, times, identities. It tells the stories evoked by furniture, clocks, paintings and photos in a flat in the neighbourhood la Barceloneta. [...]

2010
Perifèria : revista de recerca i formació en antropologia, Núm. 13 Suplement (2010) , p. 1-16  
8.
55 p, 396.2 KB Margarida Xirgu, presidenta de la Delegació de la Generalitat de Catalunya a la República Oriental de l’Uruguai. Cartes de Josep Tarradellas (1960–1964) / Foguet i Boreu, Francesc (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
El 12 de maig de 1956, el president de la Generalitat de Catalunya a l’exili Josep Tarradellas creà, per decret, les figures dels delegats generals i especials que havien de representar aquesta institució en el continent europeu i en l’americà. [...]
On 12th May 1956, the President of the Generalitat of Catalonia in exile, Josep Tarradellas, passed a decree to create the positions of general and special delegates, who would represent the institution across Europe and the Americas. [...]

2013
Franquisme & Transició. Revista d'Història i de Cultura, Núm. 1 (2013) , p. 215-269  
9.
8 p, 514.5 KB On the philosophers’ exile and Pere Coromines’ Desterro / Sales i Coderch, Jordi R. (Universitat de Barcelona. Departament de Filosofia Teorètica i Pràctica)
This article suggests a reconsideration of the term “exile” as it is referred to the Catalan thinkers since the armed conflict of 1936-1939. “Inner exile” is a label whose use frequently obeys to ideological and personal considerations rather than to an objective characterisation. [...]
2011 - 10.2436/20.3001.02.9
Journal of Catalan Intellectual History, Vol. 1, Núm. 2 (2011) , p. 123-130  
10.
17 p, 541.7 KB Joan Roura-Parella and his presence in the United States / Vilanou Torrano, Conrad (Universitat de Barcelona. Departament de Teoria i Història de l’Educació)
The philosopher Joan Roura-Parella, born in Tortellà (Catalonia) in 1897, was an active member of the University of Barcelona Teaching Seminar, from which he obtained is doctorate in 1937 with a thesis supervised by Joaquim Xirau. [...]
2011 - 10.2436/20.3001.02.10
Journal of Catalan Intellectual History, Vol. 1, Núm. 2 (2011) , p. 131-147  

Articles : 29 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.