Resultats globals: 27 registres trobats en 0.01 segons.
Articles, 15 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 2 registres trobats
Documents de recerca, 10 registres trobats
Articles 15 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
3 p, 123.3 KB Patricia García y Teresa López-Pellisa (eds.), Fantastic Short Stories by Women Authors from Spain and Latin America: A Critical Anthology, University of Wales Press, Cardiff, 2019 / Lemon-Rogers, Kiersty (University of Kentucky. Department of Hispanic Studies)
Obra ressenyada: Patricia GARCÍA y Teresa LÓPEZ-PELLISA (eds. ), Fantastic Short Stories by Women Authors from Spain and Latin America: a Critical Anthology. Cardiff : University of Wales Press, 2019.
2019 - 10.5565/rev/brumal.638
Brumal, Vol. 7 Núm. 2 (2019) , p. 231-233 (Reviews)  
2.
21 p, 237.1 KB "I didn't offer to shake hands; no one would shake hands with a Jew" : Escapism and the Ideological Stance in Naomi Novik's Spinning Silver / González Bernárdez, Sara (Universidade de Santiago de Compostela)
Naomi Novik, an American writer of Lithuanian-Polish ascendency, is one of the most acclaimed voices in contemporary young-adult fantasy fiction. Her fantasies are heavily influenced by her cultural heritage, as well as by the fairy tale tradition, which becomes most obvious in her two standalone novels, Uprooted and the subject of this essay, Spinning Silver. [...]
Naomi Novik, una escritora norteamericana de ascendencia lituano-polaca, es una de las voces más aclamadas de la literatura fantasy contemporánea para jóvenes adultos. Sus novelas están claramente influenciadas por su herencia cultural y por la tradición del cuento de hadas, siendo esta especialmente obvia en sus dos novelas, Un cuento oscuro y Un mundo helado, de la cual se ocupa este trabajo. [...]

2019 - 10.5565/rev/brumal.606
Brumal, Vol. 7 Núm. 2 (2019) , p. 111-131 (Monograph)  
3.
25 p, 274.0 KB HP Lovecraft on screen, a challenge for filmmakers (allusions, transpositions, rewritings) / Menegaldo, Gilles (Université de Poitiers)
This article first delineates the reasons why it is difficult to adapt Lovecraft's fiction to the screen. It then analyses different types of adaptation, either straight or more loose, focusing in particular on the work of Stuart Gordon, one of the main adapters of Lovecraft with films ranging from parody (Herbert West Reanimator) to more serious adaptations which however depart in various ways (especially adding women characters and sex) from their source text (Dagon, The Dreams in the Witch House). [...]
En primer lugar, este artículo describe las razones que hacen difícil adaptar la ficción de Lovecraft a la pantalla. A continuación, se analizan diferentes tipos de adaptación, ya sea estricta o más o menos libre, centrándose en particular en el trabajo de Stuart Gordon, uno de los principales adaptadores de Lovecraft con películas que van desde la parodia (Herbert West Reanimator) hasta versiones más serias, que, sin embargo, toman diversas vías (en especial, agregando personajes femeninos y sexo) a partir de su texto fuente (Dagon, The Dreams in the Witch House). [...]

2019 - 10.5565/rev/brumal.591
Brumal, Vol. 7 Núm. 1 (2019) , p. 55-79 (Monograph)  
4.
21 p, 277.7 KB Fetiches pop y cultos transgénicos : la remezcla de la tradición mágico-folclórica en el fantástico hispanoamericano de lo global / Bizzarri, Gabriele (Università di Padova)
Este artículo se propone estudiar las específicas formas de codificación del elemento mágico-supersticioso de origen tradicional y localista en el relato fantástico hispanoamericano del nuevo milenio, según atestigua la producción -a estas alturas ya imponente- de toda una promoción de escritores (como Samanta Schweblin, Mariana Enríquez, Luciano Lamberti, Liliana Colanzi y Federico Falco entre otros) que, dialogando con los clásicos del género de mediados del siglo pasado y banalizando con intención algunas de sus más notorias conquistas (entre ellas la del regreso ominoso de lo autóctono originario silenciado y espectralizado), trabajan con formas y estructuras fantásticas contaminadas, refractarias a toda polarización axiológica, imposibles de encajar dentro de una lógica identitaria patente, unas señales que marcan el paso de la ambigua anexión de toda la cultura periférica al maremágnum de la globalización, donde se neutraliza toda la tradición, la dirección y la proveniencia.
This essay aims at studying the special codification of the magic and superstitious element (rooted in the peripheral, local tradition) in the Latin American fantasy short story of the new millennium, as testified by the oeuvre of a whole new generation of authors such as Samanta Schweblin, Mariana Enríquez, Luciano Lamberti, Liliana Colanzi and Federico Falco, whose texts, triggering an intense dialogue with the classics of the genre from the sixties and seventies and intentionally trivializing some of their most notorious achievements (most of all the spectralized second coming of the autochthonous, originary past buried alive in the set-up of the postcolonial modernity), show a tendency toward the contamination of the canonical reference images and structures of the ominous, now impossible to frame in any clear cultural dynamic, or to refer to any readable axiologic statement. [...]

2019 - 10.5565/rev/brumal.561
Brumal, Vol. 7 Núm. 1 (2019) , p. 209-229 (Miscellaneous)  
5.
26 p, 529.0 KB La estética y la influencia del cine alemán en el cine fantástico y de horror mexicano de los años 30 / Cabrera Carreón, María Dolores (University of Bremen)
Este artículo se enfoca en la descripción y el análisis de la estética de las películas ale-manas de los años veinte y su posterior influencia en las primeras películas fantásticasy de horror mexicanas en los años treinta. [...]
This article focuses on the description and analysis of the aesthetic of German films of the twenties and their subsequent influence in the first Mexican fantastic and horror films of the thirties. To this purpose, I focus on the strong influence of the film Das Kabinett des Dr. [...]

2019 - 10.5565/rev/brumal.530
Brumal, Vol. 7 Núm. 1 (2019) , p. 183-208 (Miscellaneous)  
6.
21 p, 250.4 KB Trials and Tribulations in London Below / Rață, Irina ("Dunărea de Jos" University of Galați)
Neil Gaiman is a highly acclaimed British author of novels, short fiction, film scripts, graphic novels, and radio plays. His first novel, Neverwhere, was his attempt to fill in the blanks left by the television series with the same name, by writing down everything that he could not fit into the restrictive television format. [...]
Neil Gaiman es un aclamado autor británico de novelas, relatos breves, guiones cinematográficos, novelas gráficas y obras para la radio. Su primera novela, Neverwhere, fue su intento de rellenar los espacios en blanco de la serie de televisión con el mismo nombre, añadiendo todo lo que no podía encajar en el restrictivo formato televisivo. [...]

2017 - 10.5565/rev/brumal.408
Brumal, Vol. 5 Núm. 2 (2017) , p. 85-105 (Monograph)  
7.
16 p, 215.0 KB Paul Scheerbart's Kaleidoscopic Fantasies / Oliveira, Susana Martins (University of Lisbon, Faculty of Architecture)
The work of the German polymath Paul Scheerbart is attracting a renewed attention in recent years. During his prolific career, his unconventional fiction, art and poetry influenced a range of intellects, from architect Bruno Taut to Walter Benjamin, who even quoted his ideas on glass in his Arcades Project. [...]
A obra do polímato alemão Paul Scheerbart tem vindo a atrair uma renovada atenção nos últimos anos. Durante a sua prolífica embora curta carreira, no início do século passado, a sua ficção literária, poesia e arte pouco convencionais influenciaram uma variedade de intelectuais seus contemporâneos, do arquitecto Bruno Taut a Walter Benjamin, que chegou a citar as suas ideias sobre as construções em vidro no seu projecto Arcades. [...]

2017 - 10.5565/rev/brumal.414
Brumal, Vol. 5 Núm. 2 (2017) , p. 11-26 (Monograph)  
8.
20 p, 241.5 KB Gothic London : On the Capital of Urban Fantasy in Neil Gaiman, China Miéville and Peter Ackroyd / Meteling, Arno (University of Cologne)
There are good reasons to call London the capital of urban fantasy. Like no other city it embodies an intertwinedness of enlightenment and modernity with notions of the occult, the mythical and the magical. [...]
Hay buenas razones para denominar a Londres la capital de la fantasía urbana. Como ninguna otra ciudad, encarna un entrelazamiento de la ilustración y la modernidad con las nociones de lo oculto, lo mítico y lo mágico. [...]

2017 - 10.5565/rev/brumal.416
Brumal, Vol. 5 Núm. 2 (2017) , p. 65-84 (Monograph)  
9.
20 p, 285.1 KB Entre Portland y Seattle : el monstruo civilizado en Grimm y iZombie / Raya Bravo, Irene (Universidad de Sevilla) ; Cobo Durán, Sergio (Universidad de Sevilla)
Las ciudades contemporáneas se han convertido en un espacio recurrente en la ficción televisiva. Muchas de estas urbes representan escenarios de la realidad pero introducen seres fantásticos que desestabilizan los cimientos de la cotidianeidad, lo cual supone un inevitable enfrentamiento entre el discurso del logos y del mythos. [...]
Contemporary cities have become a recurring space in television fiction. Many of these cities represent real-life scenes, but they introduce fantastic beings, which sometimes destabilize the foundations of everyday life, meaning an inevitable comparison between the discourses of logos and mythos. [...]

2017 - 10.5565/rev/brumal.435
Brumal, Vol. 5 Núm. 2 (2017) , p. 133-152 (Monograph)  
10.
20 p, 144.9 KB La sutileza de lo fantástico en la realidad de Jaime Hernández a través del personaje de Izzy (Isabel Ortíz Ruebens) / Merino, Ana (University of Iowa)
Este artículo reflexiona sobre la aparición de elementos fantásticos en las tramas asociadas al personaje de Izzy (Isabel Ortiz Ruebens) del creador de cómic latino Jaime Hernández. Busca destacar la sutileza de lo fantástico y su diálogo con lo verosímil en el complejo espacio del cómic donde palabras y dibujos establecen un pacto narrativo.
This article reflects on the appearance of fantastic elements in the plots associated with the character of Izzy (Isabel Ortiz Ruebens) in the Works of the Latino comic creator Jaime Hernandez. It seeks to emphasize the subtlety of the fantastic and its dialogue with the plausible in the complex space of the comic, where words and drawings establish a narrative pact.

2017 - 10.5565/rev/brumal.395
Brumal, Vol. 5 Núm. 1 (2017) , p. 211-229 (Monograph)  

Articles : 15 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 2 registres trobats  
1.
15 p, 26.6 MB Collaborative authorship : publishing e-books on fantasy and science fiction with BA and MA students / Martín Alegre, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística)
Since the academic year 2013-14 I have published 9 e-books with my BA and MA students in English Studies at the Universitat Autònoma de Barcelona, on topics ranging from Harry Potter to the American film documentary, passing through feminism and a guide on the SF short story. [...]
2021
Born-digital Texts in the Foreign Language Classroom. Online, : 2021  
2.
32 p, 1.4 MB Re-imagining apartheid : making guilt visible in Lauren Beukes's 'Zoo city' (2010) / Martín Alegre, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística)
Lauren Beukes's acclaimed second novel Zoo City (2010) is an accomplished urban fantasy, based on the premise that the guilty conscience of criminals can materialize into familiars, provided they accept their guilt. [...]
2015
International Conference Relations and Networks in Indian Ocean Writing. Campus UAB, 1er : 2015  

Documents de recerca 10 registres trobats  
1.
39 p, 1.6 MB The New Hero of 'Nowhere' : Female Heroism in Diana Wynne Jones' Fire and Hemlock / Gaztañaga Baggen, Lola ; Monnickendam, Andrew, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
This dissertation explores Diana Wynne Jones' Fire and Hemlock (1985), and the way in which it reframes and alters the Scottish ballad 'Tam Lin' to construct a new image of female heroism for a contemporary readership, while maintaining the cultural authority of folklore. [...]
Esta disertación explora "Fire and Hemlock" de Diana Wynne Jones (1985), y la forma en que reconstruye y altera la balada escocesa "Tam Lin" para construir una nueva imagen de heroísmo femenino para un público contemporáneo, a la vez manteniendo la autoridad cultural del folclore. [...]
Aquesta tesi explora "Fire and Hemlock" de Diana Wynne Jones (1985) i la manera en què es replanteja i modifica la balada escocesa "Tam Lin" per construir una nova imatge d'heroisme femení per a un lector contemporani, tot mantenint l'autoritat cultural del folklore. [...]

2019
Grau en Estudis Anglesos [801]  
2.
80 p, 1.9 MB Análisis de las técnicas de traducción utilizadas en catalán y castellano para los términos propios del universo que inventa Patrick Rothfuss en "The Name of the Wind" / Díaz Lino, Eire ; Villalba, Xavier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es analizar y comparar las técnicas de traducción utilizadas en las versiones en catalán y en castellano de la novela de Patrick Rothfuss "The Name of the Wind" para aquella terminología propia del universo que inventa el autor. [...]
L'objectiu del treball és analitzar i comparar les tècniques de traducció emprades en les versions en català i en castellà de la novel·la de Patrick Rothfuss "The Name of the Wind" per aquella terminologia pròpia de l'univers que inventa l'autor. [...]
My aim with this research is to analyse and compare the different techniques used in the Spanish and Catalan versions of the Patrick Rothfuss' novel "The Name of the Wind" to translate the own terminology belonging to the universe created by the author. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
3.
91 p, 1.5 MB Técnicas de traducción en las versiones castellana y catalana de 'Harry Potter y las reliquias de la muerte' / Naranjo Romero, Montserrat ; López Guix, Juan Gabriel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo del trabajo es realizar una comparación de las técnicas de traducción utilizadas en castellano y catalán para aquellos términos específicos del mundo creado por J. K. Rowling en 'Harry Potter and the deathly hallows'.
L'objectiu d'aquest projecte és comparar les tècniques de traducció utilitzades en castellà i català pels termes propis del món creat per J. K. Rowling a 'Harry Potter and the deathly hallows'.
The aim of this project is to compare the techniques of translation used in the J. K. Rowling's world terms of the Spanish and Catalan version of 'Harry Potter and the Deathly Hallows'.

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
4.
80 p, 949.6 KB Les fantasies dels delinqüents sexuals : una aproximació a la seva inclusió als programes de tractament / Ferriol Garrido, Paula ; Garrido Gaitán, Elena, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Dret
En aquest projecte s'estudia la relació entre les fantasies sexuals i la delinqüència de caràcter sexual centrada en els agressors de dones adultes, per tal d'apropar-los més a una reinserció total i sense reincidència. [...]
In this project, the subject of study is the connectionbetween sexual fantasies and sexual crimes. Focusing on the ones committed by assailants on adult women in order to approach them to a reintegration and without a chance of relapse once they are settle in the society again. [...]

2016
Grau en Criminologia [805]  
5.
34 p, 1.4 MB El concepte del "medieval" a la producció cultural : ús del passat europeu al Japó i als EUA : / Fernandez Torner, Ruben ; Lozano Méndez, Artur, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'ambientació en un marc medieval és un recurs d'ús freqüent en la creació de mons fantàstics en diversos àmbits de la cultura popular. En el cas de l'oci electrònic, sagues com The Legend of Zelda o The Elder Scrolls en són un bon exemple. [...]
La ambientación en un marco medieval es un recurso frecuente en la creación de mundos fantásticos en distintos ámbitos de la cultura popular. En el caso del ocio electrónico, sagas como The Legend of Zelda o The Elder Scrolls son un buen ejemplo. [...]
The usage of a medieval frame is a common resource for the creation of fantastic worlds in different aspects of the popular culture. In the videogames' field, The Legend of Zelda or The Elder Scrolls are two good examples. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
6.
37 p, 201.1 KB La noche es oscura y alberga traducciones : Análisis contrastivo de la traducción de 'A Game of Thrones' al castellano y al catalán / Fuente Álvarez, Virginia de la ; Ohannesian, Maria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El trabajo consiste en un análisis contrastivo de las traducciones al castellano y al catalán de A Game of Thrones, de George R. R. Martin. Haciendo hincapié en los problemas de traducción que representan los topónimos, los antropónimos, los nombres de la fauna y la flora y las armas, en un mundo ficticio con trazas de fantasía. [...]
El treball consisteix en una anàlisi contrastiva de les traduccions al castellà i al català de A Game of Thrones, de George R. R. Martin, aprofundint en els problemes de traducció que representen els topònims, antropònims, els noms de la fauna i la flora i les armes, en un món fictici, amb traces de fantasia. [...]
This dissertation is a contrastive analysis of the translations of A Game of Thrones by George RR Martin, into Castilian and Catalan. Given the problems translating place names, anthroponyms, the names of fauna and flora and weapons, in a fictional world with signs of fantasy. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
7.
90 p, 761.5 KB '¡Ya esté!' Análisis de la traducción al español de Final Fantasy VII / Cerdà Miralles, Irene ; Sala Padullés, Laia ; Hanawa, Takatoshi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este Trabajo de Final de Grado trata los errores en la traducción al español del videojuego Final Fantasy VII y analiza los de mayor relevancia del primer disco del juego. Para ello, comparamos la traducción inglesa y el original japonés para averiguar de dónde proviene el error, y establecer una propuesta de traducción válida a partir del original.
This final project discusses the mistakes of the Spanish translation of the video game Final Fantasy VII and analyzes the most important errors of the first CD of the game. In order to do this, we compare it with the English translation and the original game in Japanese to find out where the errors come from, and establish a proposal for a suitable translation from the original.

2015
Traducció i Interpretació [868]  
8.
51 p, 1.2 MB Dificultades en la traducción de videojuegos : Final Fantasy VII y su localización oficial / Vernet Díaz, Xavier ; Altimir, Mercè, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La localización de videojuegos se está convirtiendo en una necesidad más imperiosa a medida que el sector va evolucionando y alcanzando a un público mayor. Sin embargo, no todos los videojuegos reciben una adaptación de calidad. [...]
La localització de videojocs s'està convertint en una necessitat més imperiosa a mesura que el sector va evolucionant i arribant a un públic més gran. Tot i així, no tots els videojocs reben una adaptació de qualitat. [...]
Video game localization is becoming a more pressing need as the sector evolves and reaches a broader public. However, not all games receive a quality adaptation. Video game localization is becoming a more pressing need as the sector evolves and reaches a broader public. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
9.
44 p, 1.0 MB Selección y evaluación de fuentes de información para la localización de videojuegos / Gallego Gispert, Marina ; Perpinyà i Morera, Remei, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Explicación del proceso de análisis y selección de varias fuentes de información especializadas con el objetivo de realizar la correcta localización de un videojuego de rol en tercera persona de ciencia-ficción medieval del estilo Final Fantasy. [...]
Explicació del procés d'anàlisi i selecció de varies fonts d'informació especialitzades amb l'objectiu de realitzar la correcta localització d'un videojoc de rol en tercera persona de ciència-ficció medieval de l'estil Final Fantasy. [...]
This project is an explanation of the process of analysis and selection of specialised information sources targeted to the correct localization of a science-fiction medieval third-person role videogame based on Final Fantasy. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
10.
29 p, 324.3 KB "Witch-oil" : subversive female mentors in Philip Pullman's 'His Dark Materials' / Baró González, Jana ; Martín Alegre, Sara, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Philip Pullman's trilogy His Dark Materials follows Lyra Belacqua's journey, where she meets adult figures who act as her mentors. This paper will focus on two of such women: Serafina Pekkala, a witch, but a benign figure; and Marisa Coulter, a villain who turns out to be her mother. [...]
En la trilogía La Materia Oscura, de Philip Pullman, Lyra Belacqua viaja y conoce a distintos personajes adultos, que se convierten en sus mentores. Este trabajo se centra en dos de estos personajes: Serafina Pekkala, una bruja benévola, y Marisa Coulter, una antagonista que resulta ser la madre de Lyra. [...]

2015
Grau en Estudis Anglesos [801]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.