No s'ha trobat cap coincidència exacta per d’interprets, però canviant-lo per d interprets...
Resultats globals: 4 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 2 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
20 p, 498.8 KB Using NICTs for Media Interpreting Training : Bringing Interpreter-Mediated TV News and Radio Interviews to the Classroom / Castillo Ortiz, Pedro Jesús (Universidad de Granada. Departamento de Traducción e Interpretación)
This paper discusses how the impact of the revolution of NICTs on interpreters' work in the media can be transposed to the interpreting classroom. This article focuses on the use of sound and video editing software by interpreters for producing pre-recorded interpreter-mediated news features for TV and live dialogue radio interpreting. [...]
L'objectiu general d'aquest article consisteix a argumentar la manera de traslladar l'impacte de la revolució de les noves tecnologies de la informació i la comunicació (New Information and Communication Technologies, NICTs) sobre el treball dels intèrprets als mitjans de comunicació a les aules d'interpretació. [...]
El objetivo general de este artículo consiste en argumentar el modo de trasladar el impacto de la revolución de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (New Information and Communication Technologies, NICTs) sobre el trabajo de los intérpretes en los medios de comunicación a las aulas de interpretación. [...]

2019 - 10.5565/rev/tradumatica.232
Tradumàtica, Núm. 17 (2019) , p. 108-127 (Tradumàtica dossier)  
2.
14 p, 214.7 KB Nuevos retos en la formación de intérpretes : la integración del componente metacognitivo en el aula / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
El presente artículo se propone tratar cómo la práctica reflexiva, un aspecto que no se ha tenido demasiado en cuenta en los estudios másrecientessobre cómo se realiza el paso de novel a experto en interpretación, puede resultar clave en la formación de los futuros intérpretes y ser uno de losretos a los que debemos hacerfrente en la actualidad. [...]
The article examines the role of reflective practice, an aspect which has been largely ignored in recent studies on the transition from novice to expert in interpreting training, as a potentially key factor in the training of future interpreters and one of the challenges which currently need to be addressed. [...]

2009 - 10.24310/TRANS.2009.v0i13.3163
Trans (Málaga), Núm. 13 (2009) , p. 149-162  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
8.8 MB The Efficacy of the Subskills Training Approach on the Rendition of Numerical Data, Proper Names, and Abbreviations in the Teaching of Simultaneous Interpreting from English into Arabic / Aldabbagh, Abeya ; Arumí Ribas, Marta, dir. ; Gil-Bardají, Anna, dir.
Es poden emprar molts enfocaments diferents en la formació de la interpretació simultània (SI en les seves sigles en anglès). Atès que la SI és un procés complex que inclou diverses subhabilitats interdependents, val la pena explorar l'eficàcia d'un enfocament pedagògic basat en subhabilitats, és a dir, en microhabilitats específiques de la SI, com ara l'atenció dividida, la fluïdesa, l'autocontrol, el control sobre la producció oral, la interpretació d'informació numèrica, els noms o les abreviatures. [...]
Se pueden emplear muchos enfoques diferentes en la formación de la interpretación simultánea (SI en sus siglas en ingés). Dado que SI es un proceso complejo que incluye varias subhabilidades interdependientes, vale la pena explorar la eficacia de un enfoque pedagógico basado en subhabilidades, es decir, en microhabilidades específicas de la SI, como la atención dividida, la fluidez, el autocontrol, el control sobre la producción oral, la interpretación de información numérica, los nombres o las abreviaturas. [...]
Many different approaches can be employed in the training of simultaneous interpreting (SI). As SI is a complex process that includes several inter-dependent subskills, it is worthwhile to explore the efficacy of a subskills training approach in the teaching of SI; it is an approach that targets specific SI micro-skills such as split-attention, fluency, self-monitoring, output control, interpreting of numerical data, proper names, or abbreviations. [...]

2023  
2.
708 p, 5.0 MB Bases del diseño curricular para la formación de traductores e intérpretes en Turquía / Aka, Özlem ; Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
La presente tesis doctoral presenta algunas bases para el diseño curricular para la formación de traductores e intérpretes en Turquía. Consta de tres partes. La primera parte se trata de la formación de traductores e intérpretes en Europa y el proceso de implantación del EEES. [...]
This thesis presents some basis for curriculum design for the training of translators and interpreters in Turkey. It consists of three parts. The first part is the training of translators and interpreters in Europe and the process of implementation of the EHEA and its requirements. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.