Resultados globales: 15 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 14 registros
Documentos de investigación, Encontrados 1 registros
Artículos Encontrados 14 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
21 p, 8.3 MB El estancamiento creativo de la publicidad radiofónica en el nuevo escenario sonoro : análisis del tono y estilo de las inserciones publicitarias / Fajula, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Barbeito Veloso, Ma. Luz (María Luz) (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Perona Páez, Juan José (Universitat Autònoma de Barcelona)
Los trabajos sobre los aspectos más creativos de la publicidad sonora son escasos. Esta investigación pretende cubrir este vacío y pone el foco no solo en los formatos, sino también en el tono y el estilo de las inserciones publicitarias radiofónicas. [...]
There are very few papers on the most creative aspects of sound advertising. This research aims to fill this void and focus not only on the formats, but also on the tone and the style of radio advertisements. [...]

2021 - 10.5209/hics.77077
Historia y comunicación social, Vol. 26 Núm. 2 (2021) , p. 403-415  
2.
15 p, 473.6 KB Enseñanza técnico-digital en los estudios de Periodismo en España : hacia una formación híbrida genérica y especializada en lenguajes y formatos / Sánchez-García, Pilar (Universidad de Valladolid) ; Tejedor, Santiago (Universitat Autònoma de Barcelona)
Las transformaciones tecnológicas y, especialmente, el acelerado proceso de digitalización, han cambiado los perfiles y las rutinas productivas de los medios de comunicación. Paralelamente, las universidades han tenido que adaptar sus planes de estudio de Periodismo a las nuevas necesidades formativas. [...]
Technological transformations and, especially, the accelerated process of digitalization have changed the profiles and production routines of the media. At the same time, universities have had to adapt their journalism curricula to new training needs. [...]

2022 - 10.3145/epi.2022.ene.05
El Profesional de la información, Vol. 31 Núm. 1 (2022)  
3.
13 p, 1.4 MB RAC 1 : análisis de un caso de éxito de emisora de radio / Espinosa-Mirabet, Sílvia (Universitat de Girona) ; Gutiérrez, Maria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Martí, Josep Maria, 1950- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat)
Se identifican y explican los factores que han contribuido a posicionar a RAC 1, emisora del Grupo Godó, como líder de audiencia en Cataluña a pesar de ser la última cadena incorporada al dial. El análisis pormenorizado de los datos de audiencia de la radiodifusión en catalán es una línea de investigación del Observatori de la Ràdio a Catalunya. [...]
The factors that have contributed to the position of RAC 1, a radio station belonging to the Godó Group, as the audience leader in Catalonia, despite being the most recent channel available, are defined and explained. [...]

2021 - 10.3145/epi.2021.may.03
El Profesional de la información, Vol. 30 Núm. 3 (2021)  
4.
10 p, 92.1 KB Camp Betty : un caso interesante para la semiotica de las culturas / Pozzato, Maria Pia (Universidad de Bolonia)
Este trabajo analiza dos problemas: la definición cultural de la fealdad, tema central en la serie Betty la fea; y las modalidades a través de las cuales hoy se 'traduce', a nivel internacional, un scripted format serial. [...]
This article examines two problems: the cultural definition of 'ugliness' -central theme of the television programme Betty la fea / ugly betty- and the ways in which a scripted format serial, is translated nowadays in different countries. [...]

2015
DeSignis, Núm. 23 (Julio-Diciembre 2015) , p. 147-156  
5.
11 p, 94.0 KB Verliebt in Berlin : la adaptación alemana de Yo soy Betty, la fea / Mikos, Lothar (University of Film and Television "Konrad Wolf" Potsdam-Babelsberg)
Verliebt en Berlín (Enamorada en Berlín), la versión alemana de Yo soy Betty la fea, fue la primera adaptación europea. Se emitieron dos temporadas entre 2005-2007 y ganó la Rose d'Or en 2006. La transferencia cultural de un guión original a otro contexto cultural se refleja en el nombre elegido para el protagonista Lisa Plenske. [...]
Verliebt in Berlin (In love in Berlin), the German adaptation of Yo soy Betty la fea, was the first adaptation in Europe, broadcast from 2005 to 2007 with two seasons and Rose d'Or winning in 2006. They changed the scripts and transformed them into the German cultural context. [...]

2015
DeSignis, Núm. 23 (Julio-Diciembre 2015) , p. 135-145  
6.
22 p, 535.3 KB Contenidos transmedia de las teleseries españolas : clasificación, análisis y panorama en 2013 / Rodríguez Ferrándiz, Raúl (Universitat d'Alacant) ; Ortiz Gordo, Felix (Universitat d'Alacant) ; Sáez Núñez, Virginia (Universitat d'Alacant)
En este artículo analizamos los contenidos transmedia que tienen como "nave nodriza" las series programadas por las cadenas de televisión tanto nacionales (La 1, Antena 3, Telecinco) como autonómicas (TV3, ETB, TVG, Canal Sur) con producción propia y de estreno en 2013. [...]
This article analyses the transmedia contents created around 33 Spanish television series broadcast in 2013 by national and regional TV networks. The article reviews the TV series' official websites, in which the transmedia contents are made available, and organises the wide variety of transmedia formats created around the sample of TV series, based on the different touchpoint categories, which refer to any content or strategy that allow viewers to engage with a television brand through other media and platforms. [...]

2014
Comunicación y sociedad, Vol. 27 Núm. 4 (2014) , p. 73-94
2 documentos
7.
13 p, 250.0 KB Ayudas TIC para Dislexia / Gassol Noguera, Ambrosio
El artículo que presento intenta difundir las posibilidades de ofrecer ayudas para facilitar la lectura y la escritura en el mismo procesador de textos, sin tener que recurrir al uso de otros programas informáticos a la vez. [...]
2016
Didáctica, innovación y multimedia, Núm. 34 (Octubre 2016) , p. 1-13 (Bones pràctiques i Recursos)  
8.
13 p, 503.8 KB Estándares y formatos de intercambio en terminología / Alcina Caudet, Amparo (Universitat Jaume I)
Los estándares y formatos de intercambio en terminología constituyen cauces que permiten valorar la calidad de las terminologías y facilitar que sean útiles en diferentes entornos. En este artículo presentamos cuáles son las actividades de estandarización y su importancia. [...]
Els estàndards i formats d'intercanvi en terminologia constitueixen vies que permeten valorar la qualitat de les terminologies i facilitar que siguin útils en diferents entorns. En aquest article presentem quines són les activitats d'estandardització i la seva importància. [...]
Terminology standards and exchange formats are the channels that allow the quality of terminologies to be assessed and make it easier to ensure that they are useful in different contexts. In this article, we discuss the different standardization activities that can be used and their importance. [...]

2015 - 10.5565/rev/tradumatica.94
Tradumàtica, Núm. 13 (2015) , p. 571-583 (Tradumàtica dossier)  
9.
24 p, 1.2 MB XLIFF and the translator : why does it matter? / Torres del Rey, Jesús (Universidad de Salamanca) ; Morado Vázquez, Lucía (Université de Genève)
XLIFF has become the main localisation data exchange standard, coming up against competitors only in open source projects with the PO format, and also coexisting with LCX in the Microsoft localisation environment. [...]
XLIFF ha esdevingut el principal estàndard d'intercanvi de dades en localització, que només troba competència en el format PO quan es tracta de projectes de codi obert i que coexisteix amb el format LCX de projectes de localització en entorns de Microsoft. [...]
XLIFF se ha convertido en el principal estándard de intercambio de datos en localización, que solo encuentra competencia en el formato PO cuando se trata de proyectos de código abierto, y que coexiste con el formato LCX de proyectos de localización de entorno Microsoft. [...]

2015 - 10.5565/rev/tradumatica.88
Tradumàtica, Núm. 13 (2015) , p. 561-570 (Tradumàtica dossier)  
10.
16 p, 142.7 KB La publicidad televisiva ante el reto de la interactividad / Prado, Emili (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Franquet, Rosa 1955- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Ribes Guàrdia, Francesc Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Soto Sanfiel, María Teresa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Fernández-Quijada, David (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat)
Este artículo presenta una propuesta de clasificación de las diferentes formas que adopta la publicidad para incorporar la interactividad a sus estrategias comunicativas. La tipología nace de la observación y análisis de los modelos existentes y se presenta como instrumento que facilite la comprensión del fenómeno de la interactividad aplicada a la publicidad, ya sea en sus manifestaciones actuales como en aquellas que, en un futuro, puedan derivarse.
This article presents a proposal for the classification of the different forms used in advertising to include interactivity in communication strategies. This typology is the result of the observation and analysis of existing models and is presented as an instrument that should help develop an understanding of the phenomenon of interactivity when applied to advertising, both in its current forms and in other forms that might be derived from them in the future.

2007
Questiones publicitarias, Núm. 12 (2007) , p. 13-28  

Artículos : Encontrados 14 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
Documentos de investigación Encontrados 1 registros  
1.
99 p, 2.3 MB Guía de formatos para la traducción / Gargallo Cherta, Esther ; Piqué Huerta, Ramon, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Amb aquest treball s'abordarà la qüestió dels formats relacionats amb la traducció.
En este trabajo se abordará la cuestión de los formatos relacionados con la traducción.
This project deals with the formats which are related to translation.

2018
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
2 documentos

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.