Results overview: Found 2 records in 0.02 seconds.
Research literature, 2 records found
Research literature 2 records found  
1.
51 p, 959.1 KB Selección y evaluación de fuentes de información para la elaboración de un corpus lingüístico / Valls Rodríguez, Núria ; Cid-Leal, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo pretende analizar y seleccionar diversas fuentes bibliográficas que sirvan de ayuda para hacer un corpus lingüístico, concretamente en el ámbito de la cocina y la gastronomía. [...]
El present treball pretén analitzar i seleccionar diverses fonts bibliogràfiques que serveixin d'ajuda per fer un corpus lingüístic, concretament en l'àmbit de la cuina i la gastronomia. Per a això, es presenta una primera part introductòria sobre la teoria dels corpus lingüístics i els seus elements més destacats com ara la seva definició, la seva història i les seves particularitats més rellevants. [...]
This project aims to analyse and select various bibliographical sources which should help to make a linguistic corpus, particularly in the field of cooking and gastronomy. To do this, an introductory part on the theory of linguistic corpus and its salient elements such as its definition, its history and its most important characteristics is presented. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
71 p, 948.1 KB Análisis y selección de fuentes de información para la traducción de contratos laborales inglés-español / Liébana Domínguez, Alba ; Cid-Leal, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo pretende analizar y seleccionar diversas fuentes bibliográficas que sirvan de ayuda para el traductor jurídico en el ámbito de los contratos laborales. Para ello, se presenta una primera parte introductoria sobre la traducción jurídica como traducción especializada y sus elementos más destacados como por ejemplo su definición, su historia y sus particularidades más relevantes. [...]
The aim of this work is to analyse and select some different bibliographical sources which are useful for the legal translator in the field of labour contracts. To this end, a former introductory part is presented about the legal translation as a sort of specialized translation and its most relevant features as, for example, its definition, its history and its most notable particularities. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.