Results overview: Found 10 records in 0.01 seconds.
Articles, 7 records found
Research literature, 3 records found
Articles 7 records found  
1.
14 p, 242.0 KB Las herramientas CAIT más allá de la tecnología : el reto de incorporar una nueva didáctica / de Manuel Jerez, Jesús (Universidad de Granada)
En este trabajo nos proponemos hacer un repaso a la evolución de las nuevas tecnologías en la formación de intérpretes de conferencias y sus aportaciones para la renovación de la enseñanza-aprendizaje de esta profesión. [...]
This paper provides an overview of how Computer Assisted Interpreter Training (CAIT) has evolved within the field of conference interpreting and its contribution to modernising both teaching and learning this profession. [...]
En aquest treball ens proposem fer un repàs de l'evolució de les noves tecnologies en la formació d'intèrprets de conferències i les seves aportacions per a la renovació de l'ensenyament-aprenentatge d'aquesta professió. [...]

2019 - 10.5565/rev/tradumatica.231
Tradumàtica, Núm. 17 (2019) , p. 94-107 (Tradumàtica dossier)  
2.
24 p, 705.5 KB La ausencia del funcionalismo español y de la figura de Emilio Alarcos en los diccionarios de lingüística y manuales universitarios / García González, Cristina (Universidad de León)
Este artículo tiene por objetivo analizar la presencia del funcionalismo español como corriente lingüística en dos corpus diferenciados: diccionarios de lingüística (de tradición hispánica y no hispánica) y manuales de lingüística universitarios (únicamente españoles). [...]
The purpose of this article is to analyse the presence of Spanish Functionalism as a linguistic trend in two corpuses composed of the most prestigious linguistic dictionaries (Spanish and non Spanish) and linguistic university manuals (only from a Spanish tradition). [...]

2015
Estudios de lingüística del español, Vol. 36 (2015) , p. 359-382 (Articles)  
3.
20 p, 293.5 KB ¿Para qué sirve un ballestrinque? : Reflexiones sobre el funcionamiento de artefactos y organismos en un mundo sin funciones / Balari, Sergio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Lorenzo González, Guillermo (Universidad de Oviedo. Departamento de Filología Española)
This article defends an eliminativist stance concerning the functions of artificial and natural designs. An illustrative sample of each type of object, both sharing an evident functional unspecificity, is discussed. [...]
Este trabajo defiende una posición eliminativista sobre la cuestión de las funciones de los diseños artificiales y orgánicos. Se centra en un ejemplo representativo de cada tipo de objeto caracterizado por su evidente falta de especificidad funcional y concluye que, en todos los casos, son las propiedades formales de los objetos lo único que realmente resulta relevante cuando nos interesa comprender su manera de intervenir o interaccionar con el ambiente, sea éste natural o tecnológico. [...]

2010
Teorema. Revista internacional de Filosofía, Vol. 29, Núm. 3 (2010) , p. 57-76  
4.
14 p, 295.0 KB Estructura del Discurso Televisivo : hacia una Teoría de los Géneros / Mas Manchón, Lluís (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual)
En la actualidad, la televisión produce programas híbridos que combinan el discurso informativo, persuasivo y de entretenimiento. El peso específico de cada discurso varía en los tres niveles estructurales del mensaje de masas: nivel intencional (objetivos), estructural (contenido) y superestructural (expresivo). [...]
Today, television programs produce hybrids that combine the informative, persuasive and entertainment discourse. The specific weight of each discourse varies in the three structural levels of the mass message: intentional level(objectives), structural (content) and super-structural (expressive). [...]

2011
Cuadernos de información, Núm. 29 (7-12 2011) , p. 77-90  
5.
28 p, 149.4 KB Plan Integral de Comunicación para un sector económico en crisis : estudio de caso de la Comunidad de Pescadores de Corumbá (MS, Brasil) / Rodríguez Bravo, Ángel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat) ; Montoya Vilar, Norminanda (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mas Manchón, Lluís (Universitat Autònoma de Barcelona)
En el marco de un proyecto de cooperación entre un equipo de investigadores españoles y la UFMS1, los autores nos trasladamos al estado brasileño de Mato Grosso do Sul para estudiar el caso de la comunidad de pescadores del Río Paraguay (principalmente de la ciudad de Corumbá), que está viviendo una grave crisis debido a diferentes factores económicos, políticos y medioambientales. [...]
In the Framework of a cooperation Project between a team of researchers from Spain and the UFMS2, the authors moved to the Brazilian State Mato Grosso do Sul to study the case of the fishermen community in the River Paraguay (mainly in the city Corumbá), which are suffering big crisis du to different economic, politic and environmental factors. [...]

2010
Observatorio (OBS*), Vol. 4, Núm. 4 (2010) , p. 1-28  
6.
32 p, 527.0 KB Encrucijadas teóricas en la sociología del siglo XX / Lizón Ramón, María Angeles (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Sociologia)
Con la idea de entresacar los nudos analíticos más interesantes de las principales controversias teóricas en la sociología del XX, a continuación se propone un recorrido sinóptico por aquella porción de la disciplina que ha retenido algún tipo de pulsión analítica. [...]
With the idea of reviewing the most interesting sociological debates along the past century, this paper will present a brief synopsis of those contributions that seemed to retain a clearer theoretical drive. [...]

2010 - 10.5565/rev/papers/v95n2.75
Papers : revista de sociologia, Vol. 95, Núm. 2 (abril/juny 2010) , p. 389-420  
7.
16 p, 97.4 KB França : diversitat d'enfocaments i relacions dins el món de la comunicació / Miège, Bernard
Aquest article es refereix als començaments intensos de la recerca a França, amb grans autors que han exercit la seva influència fins avui. Es fa referència a la diversitat d'aproximacions i de corrents que existeixen en aquest país, cosa que fa que l'escena científica s'hagi de dividir en diferents camps. [...]
Este artíclo se refiere a los comienzos intensos que experimentó la investigación en Francia, con grandes autores que han ejercido una marcada influencia hasta hoy. Se hace referencia a la diversidad de aproximaciones y de corrientes que existen en este país, lo cual obliga a dividir el escenario científico en diferentes campos. [...]
This article refers to the outstanding early beginnings of research in France, with major authors whose influence can still be traced today. Reference is made to the diversity of approaches existing in the country, and the scientific scene is divided into various fields. [...]

1997
Anàlisi : quaderns de comunicació i cultura, N. 21 (1997) , p. 133-148  

Research literature 3 records found  
1.
62 p, 634.9 KB Una revisión crítica del injusto propio del 319 C.P. en sede de fragmentariedad penal / de Juan García, Álvaro ; Casas Hervilla, Jordi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciència Política i de Dret Públic) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Dret
El auge de los llamados bienes jurídicos colectivos o supraindividuales en la sociedad moderna ha supuesto, entre otros efectos, un replanteamiento en la estructura dogmático-axiológica que gobierna el Derecho Penal, no desprovista de sus críticas. [...]
2019
Grau en Dret [949]  
2.
31 p, 150.3 KB Traducir poesía : ¿pueden traducirse versos sin ser poeta? / Rodríguez Martínez, Miriam ; Debergh, Cecilia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Partiendo de una de las canciones más conocidas del cantautor Georges Charles Brassens, La mauvaise réputation, se va a buscar responder a la siguiente pregunta ¿Es necesario ser poeta para traducir versos por versos? Para ello, como dicha canción se trabajará como si fuese un poema (argumento que se justificará en el trabajo), se definirá lo que es la poesía y, por lo tanto, lo que es ser poeta. [...]
Partint d'una de les cançons més conegudes del cantautor Georges Charles Brassens, La mauvaise réputation, es buscarà respondre la següent pregunta: Cal ser poeta per poder traduir versos per versos? Amb el fi de poder trobar-hi una resposta, aquesta cançó es treballarà com si fos un poema (argument que es justificarà en el treball), es definirà el que és la poesia i, per tant, el que és ser poeta. [...]
From one of the best known songs of the singer Georges Charles Brassens, La mauvaise réputation, we will seek to answer the next question: Is it necessary to be a poet to be able to translate verses by verses? To answer this, we will consider the song as a poem. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1203]  
3.
62 p, 611.9 KB Übersetzung deutscher Sprichwörter ins Spanische / Martínez Martínez, Helena ; Grauwinkel, Gabriele, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist, verschiedene Strategien für die Übersetzung von deutschen Sprichwörtern aus der Presse zu zeigen und damit überzeugenden Beweis dafür zu liefern, dass deutsche Sprichwörter ins Spanische übersetzt werden könn en, auch wenn Sprichwörter Elemente sind, die sehr streng mit der jeweiligen Kultur und Sprache verbunden sind. [...]
L'objectiu d'aquest treball és mostrar i documentar possibles estratègies per a la traducció de refranys alemanys al castellà mitjançant exemples reals trobats a la premsa alemanya. El procés mostra la importància de tenir sempre en compte la situació comunicativa de la traducció: el context, l'emissor, el receptor, l'objectiu del text (o en el cas del treball, del refrany), l'objectiu que haurà de tenir la traducció, etc. [...]
El objetivo de este trabajo es mostrar y documentar posibles estrategias para la traducción de refranes alemanes al español mediante ejemplos reales encontrados en la prensa alemana. El proceso muestra la importancia de tener siempre en cuenta la situación comunicativa de la traducción: contexto, emisor, receptor, objetivo de la traducción… con el foco en los problemas que presentan la adaptación de algo tan propio de una cultura y una lengua concreta como es un refrán. [...]
The aim of this dissertation is to explore several strategies that can be used to translate German proverbs into Spanish from a functionalist approach. Although proverbs are very often culture-bound and their original meaning and intention are hard to reproduce in a different language, this dissertation proves that it is always possible to convey the message of a German proverb into Spanish by finding equivalents in the target language or by developing other idiomatic solutions. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1204]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.