Resultados globales: 57 registros encontrados en 0.03 segundos.
Artículos, Encontrados 41 registros
Libros y colecciones, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 5 registros
Materiales didàcticos, Encontrados 10 registros
Artículos Encontrados 41 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
10 p, 766.5 KB Estrategias de activación de la audiencia social en Twitter de los programas más populares de la televisión generalista en Europa / Coromina Rodríguez, Òscar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Delgado Reina, Matilde (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Prado, Emili (Universitat Autònoma de Barcelona) ; García Muñoz, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona)
El objetivo principal de esta investigación se centra en la interacción de la industria televisiva en abierto con su audiencia social a través de Twitter. Con este propósito, presentamos los resultados del análisis de contenido de las cuentas oficiales de los programas de mayor audiencia de un total de 26 canales generalistas en abierto en los cinco mayores mercados europeos (Alemania, Italia, UK, Francia y España). [...]
The main objective of this research focuses on the interaction between the traditional television industry with its social audience through Twitter. For this purpose, we present a content analysis of the official Twitter accounts from the programmes with the highest audience belonging to 26 open general-interest channels in the five largest European markets (Germany, Italy, UK, France and Spain). [...]

2020 - 10.5209/esmp.67727
Estudios sobre el mensaje periodístico, Vol. 26 Núm. 2 (2020) , p. 473-482  
2.
12 p, 758.3 KB General-television programming in Europe (UE5) : public versus commercial channels / Prado, Emili (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Delgado Reina, Matilde (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; García Muñoz, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ; Monclús Blanco, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat) ; Navarro Bosch, Celina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat)
Technological convergence has affected the media context of generalist television, modifying access and the consumption of content. The design of the scheduling of the general-interest linear television is a key element in understanding the policies that the operators follow when offering genres and formats, and in observing the similarities and differences between public and private ownership. [...]
El acceso y el consumo de la televisión generalista ha variado tras la convergencia tecnológica. El diseño de las programaciones de la televisión lineal generalista es clave para entender las políticas que los operadores están aplicando en la oferta de géneros y formatos, y observar las divergencias y similitudes entre cadenas de titularidad pública o privada. [...]

2020 - 10.3145/epi.2020.mar.04
El Profesional de la información, Vol. 29 Núm. 2 (2020)
2 documentos
3.
33 p, 3.2 MB La visualización de datos en el teatro clásico : la colección Gondomar como campo de ensayo / Badía Herrera, Josefa (Universitat de València)
Este artículo analiza treinta y seis obras que pertenecieron a la colección teatral de Diego Sarmiento de Acuña, I Conde de Gondomar, con un doble propósito. En primer lugar, se pretende valorar si la visualización puede resultar una técnica útil y operativa en su aplicación a los estudios sobre teatro clásico español para explorar la estructura de los textos y determinar la relación de las variables con los diferentes géneros. [...]
This paper analyses thirty-six plays belonging to the theatrical collection of Diego Sarmiento de Acuña, First Count of Gondomar. The aim is twofold. On the one hand, I intend to assess whether or not the visualization may be a useful and operational tool to apply to research on classical Spanish theatre in order to explore the structure of texts and determine the cross-genre relationship between variables. [...]

2020 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.373
Anuario Lope de Vega, Vol. 26 (2020) , p. 15-47 (Artículos. Sección monográfica)  
4.
24 p, 382.1 KB Opinion text : an integrated pathway of writing and the perceptions of students / Sebastião, Isabel (Universidade de Porto. Centre of Linguistics)
This article presents an exploratory study that focuses on the writing process through the creation of a didactic project which aims to understand how students deal with the specific learning of an opinion text. [...]
En aquest article, presentem un estudi exploratori centrat en el procés d'escriptura a través de la creació d'un projecte didàctic que busca de comprendre com els estudiants es relacionen amb un curs d'aprenentatge específic de text d'opinió. [...]
En este artículo, presentamos un estudio exploratorio que se centra en el proceso de escritura a través de la creación de un proyecto didáctico cuyo objetivo es comprender cómo los estudiantes se relacionan con un curso de aprendizaje específico de texto de opinión. [...]
Dans cet article, nous présentons une étude exploratoire qui se concentre sur le processus d'écriture à travers la création d'un projet d'implémentation didactique visant à comprendre le rapport entre les étudiants et un cours d'apprentissage spécifique. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.812
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 2 (june-july 2019) , p. 78-101 (Articles)  
5.
10 p, 3.5 MB Silencios del "Corto maltés" / Martínez Mendoza, Rolando (Universidad de Buenos Aires)
¿Puede un lenguaje sin sonidos como la historieta hacer silencio? La respuesta parece ser obvia pero, si se piensa a los lenguajes no sólo desde una concepción técnica material, es decir, considerando su materia de la expresión exclusivamente, la cuestión se complica. [...]
Can a language without sound such as the comic make silence? The answer seems to be obvious but, if we think about languages not only from a material-technical perspective; i. e. , considering exclusively its expression substance, the question turns to be more complicated. [...]

2015
DeSignis, Núm. 22 (2015) , p. 181-190
2 documentos
6.
9 p, 1.1 MB Reading to Learn in CLIL Subjects : Working with content-language / Whittaker, Rachel (Universidad Autónoma de Madrid)
This article presents CLIL teachers with a principled approach to integrating the teaching of content with that of the language of their discipline. First the paper focuses on raising awareness of language, and of the difficulties students experience when reading the abstract language of a subject, by using an example from a CLIL history text from an early secondary class in a school in Spain. [...]
En aquest article es presenta una aproximació a la lectura i l'escriptura en les àrees del currículum que permet als professors AICLE integrar l'ensenyament de continguts disciplinaris i llengua estrangera. [...]
En este artículo se presenta una aproximación a la lectura y la escritura en las áreas del currículo que permite a los profesores AICLE integrar la enseñanza de contenidos disciplinares y lengua extranjera. [...]

2018 - 10.5565/rev/clil.4
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 1 Núm. 1 (2018) , p. 19-27 (Articles)  
7.
19 p, 665.4 KB "Parténope santa" : Nápoles en el teatro de Lope de Vega, un acercamiento por géneros / Piqueras Flores, Manuel (Universidad Autónoma de Madrid) ; Santos de la Morena, Blanca (Universidad Autónoma de Madrid)
Analizamos cómo la representación de Nápoles en el teatro de Lope varía notablemente según el género. En las obras de tipo histórico, la urbe aparece vinculada a las campañas bélicas y a la presencia española, lo que hace que sea frecuente la exaltación de personalidades político-militares, que hemos de entender como un intento del Fénix por establecer o afianzar ciertos mecenazgos; este componente lo encontramos también en Amor con vista, una comedia urbana, o en Los esclavos libres, comedia de cautiverio con rasgos bizantinos. [...]
This paper explores how the representation of Naples in Lope de Vega's drama varies significantlydepending on the genre of the play. In the historic works, the appearance of the city is linked to campaigns of war and Spanish presence. [...]

2019 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.307
Anuario Lope de Vega, Vol. 25 (2019) , p. 103-121 (Artículos. Sección monográfica)  
8.
22 p, 306.4 KB La coincidencia entre las notas de prensa y los breves de economía : análisis cuantitativo y cualitativo de dos periódicos españoles / Martínez, Jesús (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Micó, Josep Lluís (Universitat Ramon Llull) ; Pozo, Francesc (Universitat Politècnica de Catalunya)
La presente investigación tiene como objetivo comparar entre las notas de prensa de empresas y organismos públicos y los breves publicados por los medios de comunicación. Con ello se pretende detectar si la nota de prensa es procesada o contrastada antes de ser publicada o si, por el contrario, es difundida tal como llega a la redacción. [...]
The objective of this research is to compare the press releases of companies and public organizations and the briefs published by the media. With this goal in mind, it is intended to detect if the press release is processed or contrasted before being published, or if, on the contrary, it is disseminated as it arrives at the newsroom. [...]
Aquesta recerca té com a objectiu comparar les notes de premsa d'empreses i organismes públics i els breus publicats pels mitjans de comunicació. Amb això es pretén detectar si la nota de premsa és processada o contrastada abans de ser publicada o si, per contra, és difosa tal com arriba a la redacció. [...]

2018 - 10.5565/rev/analisi.3143
Anàlisi : quaderns de comunicació i cultura, Núm. 59 (December 2018) , p. 29-50 (Articles)
2 documentos
9.
11 p, 323.2 KB Reality TV com a laboratori d'experimentació per a noves formes d'integració publicitària als canals generalistes de TDT a Espanya / Delgado Reina, Matilde (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat) ; Monclús Blanco, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i de Publicitat) ; Guerrero, Sheila
El nostre estudi examina la interacció entre les formes d'inserció de publicitat afavorides per les últimes normatives europees i el flux de programació. Aquest article se centra en els gèneres de l'Info-show, on es donen tant una gran diversitat de formes de publicitat com unes taxes molt altes de saturació publicitària, i on es produeixen les principals innovacions en el desenvolupament de missatges publicitaris. [...]
Nuestro estudio examina la interacción entre las formas de inserción de publicidad favorecidas por las últimas normativas europeas y el flujo de programación. Este artículo se centra en los géneros del Info-show, en donde se dan tanto una gran diversidad de formas de publicidad como unas tasas muy altas de saturación publicitaria, y en donde se producen las principales innovaciones en el desarrollo de mensajes publicitarios. [...]
Our study examines the interactions between the forms of advert insertions methods favoured by the latest European standards and by programming flows. This article focuses on the infotainment genre, which displays both a wide variety of forms of advertising and very high rates of advertising saturation, and where the main innovations are occurring in the development of advertising messages. [...]

2016
Quaderns del CAC, Vol. 19 Núm. 42 (Juliol 2016) , p. 75-85
3 documentos
10.
8 p, 662.6 KB Géneros publicitarios radiofónicos : últimas tendencias / Guarinos, Virginia (Universidad de Sevilla)
En un artículo publicado en esta misma revista, en el número siete, por mi colega Ricardo Haye, aparecía el título "Reflexiones sobre Cenicienta", y a cualquier lector, tratándose de una revista de publicidad, bien le habría sugerido dicho encabezamiento alguna referencia a las propiedades seductoras de los cuentos como estrategia publicitaria o a productos dirigidos a amas de casa.
2000 - 10.5565/rev/qp.190
Questiones publicitarias, Núm. 8 (2000) , p. 26-34 (Artículos de investigación)  

Artículos : Encontrados 41 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Libros y colecciones Encontrados 1 registros  
1.
21 p, 382.3 KB Lope de Vega : novelas a Marcia Leonarda / Güntert, Georges
Boccaccio y Lope se sitúan en los puntos de inicio y fin del primer ciclo de creación novelística europea. Las diferencias principales entre ambos afectan a sus respectivos modos de concebir el papel del narrador. [...]
Boccaccio and Lope de Vega mark the beginning and the end of the first phase of novel-writing in Europe. The main differences between them pertain to their conceptions of the role of the narrator. The narrator in the Decameron, a second-grade authority, generally distances himself from the incidents he relates, presenting them without comment, whereas Lope's narrator is such a personal voice that on occasion he gives the impression that it is the autor who is speaking. [...]

2010 (Studia aurea monográfica ; 1)
Studia Aurea Monográfica, Núm. 1 (2010) , p. 227-247  

Documentos de investigación Encontrados 5 registros  
1.
60 p, 1.1 MB La formación en traducción técnica en el Reino Unido / Fajardo Vázquez, Yolanda ; Rodríguez-Inés, Patricia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este TFG, de corte académico y descriptivo, pretende ser el punto de partida de un futuro proyecto de investigación más amplio. Se trata de recoger y analizar los datos sobre la formación en traducción técnica posterior al grado que se proporciona en Reino Unido.
Aquest TFG, de tall acadèmic i descriptiu, pretén ser el punt de partida d'un futur projecte d'investigació més ampli. Es tracta de recollir i analitzar les dades sobre la formació en traducció tècnica posterior al grau que es proporciona al Regne Unit a nivell de màster.
This TFG, which has a descriptive nature, aims to be the starting point for a future larger research project. It involves the collection and analysis of data of all the postgraduate courses which include training in technical translation on the United Kingdom.

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
39 p, 1.0 MB La formación en traducción técnica en España / Canadell Giralt, Cristina ; Rodríguez-Inés, Patricia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este Trabajo de Fin de Grado es identificar todos los másteres, posgrados y cursos relacionados con la traducción técnica que se ofertan a nivel universitario en España. La hipótesis de partida es que, aunque la traducción técnica es una de las especialidades más demandadas en el mercado de la traducción español -y también mundial-, el volumen de formación en este campo y la visibilidad del sector son muy reducidos. [...]
L'objectiu d'aquest Treball de Fi de Grau és identificar tots els màsters, postgraus i cursos relacionats amb la traducció tècnica que s'ofereixen a nivell universitari a Espanya. La hipòtesi de partida és que, malgrat que la traducció tècnica és una de les especialitats amb més demanda al mercat de la traducció espanyol -i també mundial-, el volum de formació en aquest àmbit i la visibilitat del sector són molt reduïts. [...]
The aim of this End-of-Degree Dissertation is to identify all masters', postgraduate courses and other courses related to technical translation which are provided by Spanish universities. The initial hypothesis predicts that, even though technical translation is in high demand in the Spanish-and also in the global-market, training offer in this area and its visibility are rather limited. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
3.
19.4 MB La formación en traducción técnica : Sudamérica, Centroamérica y Norteamérica / Sánchez Cucarella, Pau ; Gómez Goikoetxea, Amaya, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este Trabajo de Fin de Grado pretende ser el punto de partida de un futuro proyecto de investigación más amplio. Se trata de recoger y analizar los datos sobre la formación en traducción técnica que se proporciona en varios países a nivel de máster o estudios superiores a un grado.
Aquest TFG pretén ser el punt de partida d'un futur projecte d'investigació més ampli. Es tracta de recopilar i analitzar les dades sobre la formació en traducció tècnica que es proporcionen en diversos països a nivell de màster o d'estudis superiors al grau.
This TFG aims to be the starting point of a future and larger research project. The intention is to collect and analyse the data on the training in technical translation provided in several countries at master level or above the degree.

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
4.
72 p, 1.7 MB La formación en traducción técnica. Cursos a nivel de posgrado. Alemania / Caro Barrera, José Luis ; Gómez Goikoetxea, Amaya, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La traducción técnica es sin duda una de las especialidades más solicitadas en el mercado de la traducción; sin embargo, la oferta de formación en traducción técnica no parece corresponderse con la demanda existente. [...]
La traducció tècnica és sens dubte una de les especialitats més sol·licitades al mercat de la traducció; no obstant això, l'oferta de formació en traducció tècnica no sembla correspondre's amb la demanda existent. [...]
Technical translation is indubitably one of the specialities most in demand in the translation market. However, the technical translation training on offer does not seem to suit the existing demand. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
5.
585 p, 5.2 MB Análisis contrastivo y traductológico de textos médicos (inglés-español). El género caso clínico / Muñoz Torres, Carlos Arturo ; Rodríguez-Inés, Patricia, dir. ; Hurtado Albir, Amparo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
El objetivo general de esta tesis doctoral ha sido identificar los rasgos característicos de los textos médicos y determinar un marco para el análisis contrastivo y traductológico. Para llegar a éstos nos planteamos los siguientes objetivos específicos: 1. [...]
The main aim of this doctoral thesis has been to identify the features of medical texts and to determine a framework for contrastive and translational analyses. To do this, we proposed the following specific objectives: 1. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2011  

Materiales didàcticos Encontrados 10 registros  
1.
33 p, 600.5 KB Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The translator's so-called hand apparatus at the workplace consists, on the one hand of dictionaries, which must be distinguished according to their purpose: consultation dictionaries and general dictionaries, translation dictionaries, terminological dictionaries, pictorial dictionaries, style dictionaries, grammars of various types, perhaps a learner's dictionary for German as a foreign language, a phonetic or phraseological dictionary . [...]
El llamado aparato de a mano del traductor en su lugar de trabajo consiste, por una parte, en diccionarios, que deben distinguirse según su finalidad: diccionarios de consulta y diccionarios generales, diccionarios de traducción, diccionarios terminológicos, diccionarios pictóricos, diccionarios de estilo, gramáticas de diversos tipos, tal vez un diccionario didáctico para el aprendizaje del alemán como lengua extranjera, un diccionario fonético o fraseológico. [...]
Der sogenannte Handapparat des Übersetzers am Arbeitsplatz besteht einerseits aus Wörterbüchern, die es nach ihrem Zweck zu unterscheiden gilt. Konsultationswörterbücher und Allgemeinlexika, Übersetzungswörterbücher, Terminologische Wörterbücher, Bildwörterbücher, Stilwörterbücher, Grammatiken verschiedenen Typus, vielleicht noch ein Lernerwörterbuch für Deutsch als Fremdsprache, ein phonetisches oder phraseologisches Wörterbuch … Doch weiteres kommt hinzu , ob gedruckt oder digital, online oder offline.

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
2.
40 p, 1.3 MB Vorkurs Deutsch. Materialien zum Propädeutikum Deutsch B / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The main objective of this "preliminary course" for first-year students with partial level problems is to bring future students of German B, as their first foreign and working language in translation and interpreting, up to the appropriate level of German. [...]
El objetivo fundamental de este "Vorkurs", un curso preliminar para nuevos estudiantes con problemas parciales de nivel, es situar el futuro estudiante de las asignaturas de Alemán B, como primera lengua extranjera y de trabajo en Traducción e Interpretación, al nivel adecuado de Lengua Alemana. [...]
Hauptziel dieses "Vorkurses" für Studienanfänger mit partiellen Niveauproblemen ist es, die zukünftigen Studierenden der Fächer Deutsch B, als erste Fremd- und Arbeitssprache im Übersetzen und Dolmetschen, auf das entsprechende Niveau der deutschen Sprache zu bringen. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
3.
19 p, 571.0 KB Formenelemente der Lyrik. Anhang zu Deutsche Literatur. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Sommersemester / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The lyre, the musical instrument which is called by the disgusting "leier" in German, has long since fallen into disuse, but lyricism has remained. From this we want to grasp only in a brief outline the genres of poetry, which primarily express sensations, passions, moods, feelings, and reproduce memories and expectations in bound language and form. [...]
La lira, el instrumento musical que en alemán se designa la inefablemente palabra "Leier", hace tiempo que ha caído en desuso, pero la poesía lírica ha permanecido. A partir de esto queremos captar sólo en un breve esbozo los géneros de la poesía, que principalmente expresan sensaciones, pasiones, estados de ánimo, sentimientos, y reproducen los recuerdos y expectativas en un lenguaje y una forma ligados a formas métricas. [...]
Die Lyra, jenes Musikinstrument, welches man im Deutschen mit der unsäglichen „Leier" bezeichnet, ist schon lange außer Gebrauch gekommen, geblieben ist die Lyrik. Von dieser wollen wir nur im kurzen Abriss die Gattungsformen der Dichtung erfassen, die vorwiegend Empfindungen, Leidenschaften, Stimmungen, Gefühle zum Ausdruck bringen, Erinnerungen und Erwartungen in gebundener Sprache und Form wiedergeben. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
4.
25 p, 1.4 MB Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
What is style? In contrast to the consciously aesthetic selection of linguistic it means the normal situation-related use of language in everyday life. The situation-related and role-specific characteristics of language use are determined by the conventional and functional, i. [...]
¿Qué significa "estilo"? En contraste con la selección conscientemente estética de los medios lingüísticos está el uso normal del lenguaje en la vida cotidiana. Las características del uso del idioma relacionadas con la situación y la función vienen determinadas por el registro convencional y funcional, es decir, el registro adecuado a la situación del texto o la conversación y por la variedad lingüística específica del grupo de sus hablantes, y depende del efecto que se pretende obtener de la persona o del papel respectivo. [...]
Was ist eigentlich Stil? Im Gegensatz zur bewusst ästhetischen Auswahl der sprachlichen Mittel steht der normale situationsbedingte Sprachgebrauch des Alltags. Die situationsbedingten und rollenspezifischen Ausprägungen des Sprachgebrauchs werden das konventionelle und funktionale, also das situationsadäquate Register des Textes oder Gespräches und durch die gruppenspezifische Sprachvarietät seiner Sprecher bestimmt, hängt von der intendierten Wirkung der jeweiligen Person oder ihrer Rolle ab. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
5.
57 p, 3.1 MB Typographie und Lesen. Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Textgestaltung: Wie wir lesen, was wir lesen - und warum / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
How we read, what we read - and why. That is here the question. Text design is also always about the right balance between text content, text function and text form, about the interdependence of text target, addressee and layout. [...]
¿Cómo leemos, qué leemos y por qué? - Esa es aquí la cuestión. El diseño de textos también se caracteriza por el equilibrio adecuado entre el contenido del texto, la función del texto y su forma, la interdependencia entre el objetivo del texto, el destinatario y el diseño. [...]
Wie wir lesen, was wir lesen - und warum. Das ist hier die Frage. Auch beim Textdesign geht es immer um das richtige Verhältnis von Textinhalt, Textfunktion und Textform, um die Interdependenz von Textziel, Adressat und Layout. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
6.
17 p, 1.1 MB Phonetik Deutsch. Kurzeinführung. Deutsch B. Unterrichtsmaterialen / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
A quick German-Spanish introduction to the sounds of the German standard-language: The system of the 18 cardinal and secondary vowels of German, their articulation locations, length of articulation, distinctive lip roundness and speaking tension, their comparison to the Spanish vowel system. [...]
Una rápida introducción germano-española a los sonidos del idioma alemán estándar: el sistema de las 18 vocales cardinales y secundarias del alemán, sus puntos de articulación, la distintiva redondez de los labios, la tensión fonatoria y la duración. [...]
Eine rasche deutsch-spanische Einführung in die Laute der deutschen Standard-Sprache: Das System der 18 kardinalen und sekundären Vokale des Deutschen, ihre Artikulationsorte, Vokaldehnung, Lippenrundung und Sprechspannung, ihre Vergleichsstellung zum spanischen Vokalsystem. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
7.
31 p, 1.7 MB Übersetzungsrelevante Textanalyse. Anhang zum Dossier. Textgrammatik Deutsch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The explanations that follow in this continuation of the text-grammar dossier are always expanding on the subject areas of the basic dossier. Sometimes new, but by no means completely unknown, is the introduction in this section to terms that are either theoretical or practical in translation. [...]
Las explicaciones en esta continuación del dossier de Gramática del texto siempre se amplían sobre los temas del dossier básico. A veces es diferente, pero en modo alguno desconocida, la introducción a la sección de términos que son teóricos o prácticos de la traducción. [...]
Die in dieser Fortsetzung des Dossier Textgrammatik folgenden Erläuterungen sind stets erweiternd zu den Themenbereichen des grundlegenden Dossiers. Bisweilen neu, aber keineswegs unbekannt, ist in diesem Teil die Einführung in übersetzungstheoretische oder -praxisorientierte Termini. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
8.
113 p, 2.5 MB Grammatik Deutsch. Schemata und Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 3 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
When thinking about grammar teaching, the layman quickly associates the learning of fixed, practiced rules of normative grammar. A speaker or writer always pursues a specific intention with his or her utterance. [...]
Cuando se piensa en la enseñanza de la gramática, el lego asocia rápidamente el aprendizaje de reglas fijas y practicadas de la gramática normativa. Un orador o autor siempre persigue una intención específica con su declaración. [...]
Beim Gedanken an Grammatikunterricht assoziiert der Laie schnell das Erlernen fester, eingeübter Regeln der normativen Grammatik. Ein Sprecher oder Verfasser verfolgt mit seiner Äußerung stets eine bestimmte Absicht. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
9.
86 p, 1.1 MB Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This catalogue of learning objectives for German as 1st foreign and working language of translation focuses on the description of the general, language and communicative-linguistic competences and learning objectives necessary and achievable within the framework of the subject series. [...]
Este catálogo de objetivos de aprendizaje para el alemán como primera lengua extranjera y de trabajo de la traducción se centra en la descripción de las competencias generales, de lengua y comunicativas-lingüísticas y los objetivos de aprendizaje necesarios y alcanzables en el marco de la serie de asignaturas. [...]
Dieser Katalog der Lernziele für Deutsch als 1. Fremd- und Arbeitssprache der Übersetzung konzentriert sich auf die Beschreibung der im Rahmen der Fachreihe notwendigen und erreichbaren allgemeinen, sprachlichen und kommunikativ-linguistischen Kompetenzen und Lernziele. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
10.
84 p, 2.6 MB Textgrammatik Deutsch. Textwissen Mittel- und Oberstufe DaF für Übersetzer und Dolmetscher. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 1 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
We do not translate words or isolated sentences, we translate texts. Just as translators and interpreters wrestle in their professional practice with authentic oral and written or multimedia texts in their respective working languages, texts in German B (1st foreign and working language for translators) will be the epicenter of teaching and language learning. [...]
Como traductores, no traducimos palabras o frases aisladas, traducimos textos. Así como los traductores e intérpretes luchan en su práctica profesional con auténticos textos orales y escritos o textos multimedia en sus respectivas lenguas de trabajo, los textos en Alemán B (primera lengua extranjera y de trabajo para traductores) serán el centro de la enseñanza y del aprendizaje de idiomas. [...]
Man übersetzt nicht Wörter, nicht isolierte Sätze, wir übersetzen Texte. Ganz so, wie Übersetzer und Dolmetscher in ihrer Berufspraxis mit authentischen mündlichen und schriftlichen oder multimedialen Texten ihrer jeweiligen Arbeitssprachen ringen, werden im Fach Deutsch B (1. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.