Resultats globals: 9 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 9 registres trobats
Articles 9 registres trobats  
1.
17 p, 177.3 KB OSORIO ÁLVAREZ, M., Iconicidad entre habla y gestualidad: un enfoque verbo-tonal de la enseñanza-aprendizaje del ritmo en francés a hispanohablantes / Gauchola, Roser (Universitat Autònoma de Barcelona)
Obra ressenyada: M. OSIORIO ÁLVAREZ, Iconicidad entre habla y gestualidad: un enfoque verbo-tonal de la enseñanza-aprendizaje del ritmo en francés a hispanohablantes (Tesis doctoral). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.
2022 - 10.5565/rev/languesparole.114
Langue(s) & Parole, Vol. 7 (2022) , p. 263-279 (Comptes rendus et lectures)  
2.
15 p, 364.9 KB Les phénomènes de scalarité dans l'expression de l'agentivité en français et en espagnol / Gauchola, Roser (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
Exemplar dedicat a: Composition pluridisciplinaire en Sciences de la Communication: textualité juridique, didactique et littéraire.
En el marco de la función universal de « participación, este estudio analiza las diferencias escalares en la expresión de la agentividad (i. e. la presencia del agente de una acción) según el grado de adecuación a la noción de « prototipo » en dos lenguas tipológicamente próximas y genéticamente emparentadas, el francés y el español. [...]
Dans le cadre de la fonction universelle de « participation », cette contribution analyse les différences scalaires dans l'expression de l'agentivité (i. e. la présence de l'agent d'une action) selon le degré d'adéquation à la notion de « prototype » dans deux langues typologiquement proches et génétiquement apparentées, le français et l'espagnol. [...]
In the general framework of universal function of « participation », this paper analyses the scalar differences in the expression of agentivity (i. e. the presence of the agent of an action) according to the degree of appropriateness to the « prototype » notion in two typologically and genetically related languages, French and Spanish. [...]

2015
Synergies Espagne, Núm. 8 (2015) , p. 17-31  
3.
16 p, 224.1 KB Literatura y pintura : un ejemplo de análisis intermedial / Lutas, Liviu (Universidad Linnaeus)
Las obras literarias tienen vínculos más o menos evidentes con obras de otro medios, sobre todo con los medios artísticos como la pintura, la música o la arquitectura. Estos tipos de vínculos se estudian hoy en día en el ámbito de la intermedialidad, una ciencia en la cual no hay una relación jerárquica entre las artes. [...]
Literary works have more or less evident links to works from other media, especial from artistic media such as painting, music or architecture. These kinds of links are nowadays studied in the field of intermediality, a science in which there are no hierarchical relations among arts. [...]
Les obres literàries tenen vincles més o menys evidents amb obres d'altres mitjans, sobretot amb els mitjans artístics com la pintura, la música o l'arquitectura. Aquests tipus de vincles s'estudien avui dia en el camp de la intermedialitat, una ciència en la qual no hi ha una relació jeràrquica entre les arts. [...]
Les oeuvres littéraires ont des liens plus ou moins évidents avec des œuvres d'autres médias, en particulier avec des médias artistiques tels que la peinture, la musique ou l'architecture. Ces types de liens sont étudiés aujourd'hui dans le domaine de l'intermédialité, une science dans laquelle il n'y a pas de relation hiérarchique entre les arts. [...]

2021 - 10.5565/rev/jtl3.942
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 14 Núm. 1 (2021) , p. e942 (Invited Authors)  
4.
62 p, 585.2 KB Le statut de l'oralité dans l'enseignement-apprentissage des langues / Murillo Puyal, Julio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
Alors que nous célébrons le centenaire de la publication du Cours de Linguistique Générale, le principe selon lequel les langues "ont une manifestation normale et primaire qui est phonique" a acquis valeur axiomatique en Linguistique. [...]
On the 100th anniversary of the publication of Course in General Linguistics, the principle that languages "have a primary and normal manifestation which is phonic" (Alarcos) has achieved an axiomatic value in Linguistics. [...]

2016 - 10.5565/rev/languesparole.21
Langue(s) & Parole, Núm. 2 (2016) , p. 13-74 (Articles)  
5.
11 p, 97.8 KB Pour l'analogie / Itkonen, Esa (Université de Turku)
L'iconicité et l'isomorphisme exemplifient de deux manières légèrement différentes l'idée de similarité structurelle, ce qui est aussi la définition d'analogie. Une nouvelle généralisation consiste ou bien à reconnaître une similarité structurelle jusqu'alors inconnue ("découverte") ou bien à en créer une nouvelle ("inventée"). [...]
In two slightly different ways, iconicity and isomorphism exemplify the notion of structural similarity, which is also the traditional definition of analogy. A new generalisation has been made when a new structural similarity has been either discovered or invented. [...]

2016
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2016) , p. 1-11  
6.
16 p, 318.5 KB Vers une critique du sens : sémiose en traduction / de Asprer Hernandez de Lorenzo, Nuria (Universitat Autònoma de Barcelona)
La question du sens fait l'objet d'un débat traductologique de longue date, mais une problématisation s'avère nécessaire afin de rendre compte de la complexité que le concept recouvre et de ses conséquences sur le plan de la pratique traduisante. [...]
The problem of meaning has been debated for a long time in Translation Studies, but it seems necessary to reconsider it again in order to display the underlying complexity of the concept and its consequences in the realm of translation practice. [...]

2014 - 10.7202/1026468ar
Meta : journal des traducteurs, Vol. 59, núm. 1 (2014) , p. 8-23  
7.
12 p, 379.5 KB Questions d'iconicité dans la represéntation de la ville en peinture / Caruana, Francesca (Université de Perpignan)
Depuis que la perspective a symbolisé l'espace environnemental, sa perception et sa représentation en ont été modifiées au point de constater une inversion du schéma territorial. Si comme l'indique Daniel Arasse dans son Histoire de peinture, l'espace territorial était initialement segmenté en trois zones, privilégiant le centre (la città), la reggio et la provincia, on assiste à l'inverse aujourd-hui à un phénomène centrifuge des répartitions d'activités, dont l'art et le paysage sont la première « victime ». [...]
Since perspective first came to symbolise space in an environment, its perception and representation have been modified until they have come to establish a transformation of the territorial pattern. If, as Daniel Arrasse states in his History of Painting, space was initially segmented into three areas, with more importance being given to the centre (città), reggio and provincia, today we are experiencing the opposite - a centrifugal phenomenon dividing up activities; one in which art and landscape are the first "victim". [...]

2009
Doletiana : revista de traducció, literatura i art, N. 2 (2009) p. 0-0  
8.
13 p, 56.7 KB Pour une lecture traduisante ou comment faire avec la fragilité des signes : Iconicité dans La Guerre de J.M. le Clézio / de Asprer Hernandez de Lorenzo, Nuria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
À partir de notre traduction de certains fragments de La Guerre de J. M. le Clézio, de la critique de la traduction existante et d'un travail d'analyse textuelle faisant l'objet d'une expérience didactique, on constate la dominance de procédés de traduction qui débouchent sur un texte neutralisé et dont le fonctionnement signifiant ne fait pas jouer les mêmes modes de lecture et stimulations en langue cible. [...]
Comparing some fragments of our own translation of La Guerre by J. M. le Clézio with its published translation, examining the latter, and carrying out a textual analysis -which was elaborated in the framework of a didactic experiment- we can consider as currently dominant certain translation processes which produce a neutralized text. [...]

2003
Quaderns : revista de traducció, N. 9 (2003) , p. 93-105  
9.
12 p, 119.5 KB Trans-forme-sens : jeu du bilinguisme et de l'iconicité dans l'écriture «créationniste» de V. Huidobro / de Asprer Hernandez de Lorenzo, Nuria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
L'iconicité et le bilinguisme caractéristiques de l'écriture de V. Huidobro constituent un phénomène transtextuel fort révélateur sur le plan de la représentation. En partant de l'ancienne écriture pictographique chinoise et de la dislocation moderne de l'espace textuel ou pictural (Mallarmé, Apollinaire, le cubisme), onétablit un parcours évolutif dans l'esthétique de Huidobro: l'iconicité la plus directe (calligrammes géométriques et autres), à l'iconicité diffuse des poèmes non-visuels, déplacée au niveau phonique mais dont la trace visuelle reste repérable sous forme d'allusions ou renvois à des poèmes plus iconiques. [...]
Iconicity and bilingualism in V. Huidobro's writing constitute a very significant transtextual phenomenon as far as representation is concerned. With ancient chinese pictographical script and the modern dislocation of textual or pictorial space (Mallarmé, Apollinaire, cubism) as our points of reference, we sketch a path of aesthetic evolution in Huidobro: from direct iconicity (geometrical and other calligrams), to the fuzzy iconicity of non-visual poems -displaced to the phonetic level, its visual origin remains identified by allusions or references to more iconic poems. [...]

2000
Quaderns : revista de traducció, N. 5 (2000) , p. 135-146  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.