Resultados globales: 2 registros encontrados en 0.02 segundos.
Documentos de investigación, Encontrados 2 registros
Documentos de investigación Encontrados 2 registros  
1.
44 p, 832.9 KB L'ús de Linguee com a font d'informació del traductor / Mateos Sabaté, Anna ; Cid-Leal, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball pretén avaluar el diccionari Linguee, un recurs bastant nou que ha guanyat popularitat entre els traductors professionals en poc temps. Presentaré totes les seves característiques i analitzaré els resultats que proporciona i de quines fonts provenen. [...]
Este trabajo pretende evaluar el diccionario Linguee, un recurso bastante nuevo que ha ganado popularidad entre los traductores profesionales en poco tiempo. Presentaré todas sus características y analizaré los resultados que proporciona y de que fuentes provienen. [...]
The present work aims to evaluate Linguee dictionary, which is a new source that has gained popularity among professional translàtors in a few years. In order to carry out the analysis, I will compare Linguee with other four sources: a bilingual dictionary (Oxford), a specific economic dictionary (Diccionario de economia, finanzas y empresa = Dictionary of economics, finance and business, an encyclopedia (Wikipedia) and VIAF (Virtual International Authority File). [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
58 p, 788.3 KB La traducció de manuals de congressos (anglès-català) : el cas del Gartner Symposium/ITxpo 2014 Barcelona / Bouhaya Aboufadel, Ramon ; Cid-Leal, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball pretén ser una ajuda a tots aquells traductors que hagin de traduir un manual de congressos, de característiques similars al de l'empresa Gartner, que és l'objecte d'anàlisi en les següents pàgines. [...]
El presente trabajo pretende ser una ayuda a todos aquellos traductores que tengan que traducir un manual de congresos, de características similares al de la empresa Gartner, que es el objecto de análisis en las siguientes páginas. [...]
The present work aims to be a help to all those translators that ever have to translate a handbook with characteristics similar to the one of Gartner, Inc. , that in this case is being analyzed. The present work aims to be a help to all those translators that ever have to translate a handbook with characteristics similar to the one of Gartner, Inc. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.