Resultats globals: 64 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 39 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 3 registres trobats
Documents de recerca, 22 registres trobats
Articles 39 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
14 p, 115.7 KB English language teaching in translator training in Spain : a cross-sectional study / Carrasco Flores, José Andrés (Universidad Católica de Murcia. Departamento de Idiomas) ; Navarro Coy, Marta (Universidad de Murcia. Departamento de Traducción e Interpretación)
Despite the fact that the literature on translation competence and translator training explicitly advocates specific language training for translator and interpreter students, no concrete frameworks providing guidelines on how this training should be approached have been created. [...]
A pesar de que la literatura sobre competencia traductora y la formación de traductores aboga explícitamente por una formación lingüística específica, no existe ningún marco que proporcione directrices acerca de cómo enfocar esta formación. [...]

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 255-268 (Articles)  
2.
20 p, 7.4 MB Translanguaging in the Polish educational context : lessons learnt from IB schools / Romanowski, Piotr (University of Warsaw)
Poland’s foreign language teaching and language policy have been affected by tremendous changes in the last decades. Not only bilingual sections in secondary schools have mushroomed, but also international schools with instruction in a foreign language, mainly English, within the International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP) started their existence in 1993. [...]
En les darreres dècades, l'ensenyament d'idiomes estrangers i la política lingüística de Polònia s'han vist afectats per importants canvis. No només han crescut ràpidament els departaments bilingües a les escoles secundàries, sinó que també les escoles internacionals amb instrucció en un idioma estranger, principalment anglès, dins el Programa de Diploma del Batxillerat Internacional (IBDP) van començar la seva existència el 1993. [...]
En las últimas décadas, la enseñanza de idiomas extranjeros y la política lingüística de Polonia se han visto afectadas por importantes cambios. No solo han crecido rápidamente los departamemtos bilingües en las escuelas secundarias, sino que también las escuelas internacionales con instrucción en un idioma extranjero, principalmente inglés, dentro del Programa de Diploma del Bachillerato Internacional (IBDP) comenzaron su existencia en 1993. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.795
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 1 (february-march 2019) , p. 5-24 (Invited Authors)  
3.
21 p, 300.3 KB Identifying language learning gaps of ESL students at intermediate level in Pakistani colleges / Lodhi, Muhammad Arfan (Government of the Punjab (Índia). Higher Education Department Collegiate Wing) ; Akash, Amber
The study attempted to evaluate the existing language proficiency level of 12th grade students and compared the results with the relevant learning standards fixed by the CEFR for these intermediate level language users. [...]
L’estudi intenta avaluar el nivell de competència lingüística existent dels estudiants de dotzè grau i compara els resultats amb els estàndards d’aprenentatge rellevants establerts pel CEFR per a aquests usuaris de nivell intermedi. [...]
El estudio intenta evaluar el nivel de competencia lingüística existente de los estudiantes de 12º grado y compara los resultados con los estándares de aprendizaje relevantes establecidos por el CEFR para estos usuarios de idiomas de nivel intermedio. [...]

2019 - 10.5565/rev/jtl3.783
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 12 Núm. 1 (february-march 2019) , p. 44-64 (Articles)  
4.
10 p, 1.1 MB Learning to Write in a Second Language : the Role of Guided Interaction in Promoting Children’s Noticing from Model Texts / Coyle, Yvette (Universidad de Murcia) ; Cánovas Guirao, Josefa (Universidad de Murcia)
This paper illustrates the use of model texts as a written corrective feedback technique with young foreign language learners. The procedure used by the teacher to focus the learners’ attention on grammatical, lexical and textual differences between a model story and a draft version written by the children is described, and implications are suggested for the role of feedback processing in promoting L2 learning.
Aquest treball examina el paper dels textos model com a tècnica de feedback correctiu amb aprenents d’anglès a l’aula de primària. Descrivim com per mitjà de la interacció discursiva la mestra aconsegueix dirigir l’atenció dels aprenents cap a les diferències lèxiques, gramaticals i textuals entre una història model i una versió escrit pels nens. [...]
Este trabajo examina el papel de los textos modelo como técnica de feedback correctivo con aprendices de inglés en el aula de primaria. Describimos cómo por medio de la interacción discursiva la maestra logra dirigir la atención de los aprendices hacia las diferencias léxicas, gramaticales y textuales entre una historia modelo y una versión escrito por los niños. [...]

2019 - 10.5565/rev/clil.22
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 2 Núm. 1 (2019) , p. 21-30 (Articles)  
5.
34 p, 881.6 KB Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration project / Gimeno Sanz, Ana (Universitat Politècnica de València. Department of Applied Linguistics)
The focus of this paper is the analysis of data collected after conducting a telecollaboration project throughout one semester with 12 advanced learners of Spanish from a mid-sized Atlantic coast university in the USA and 12 higher intermediate students of English from a technical university in Spain. [...]
L'enfocament d'aquest article és l'anàlisi de dades recollides després de realitzar un projecte de tele-col·laboració al llarg d'un semestre amb 12 estudiants avançats d'espanyol provinents d'una universitat mitjana de la costa atlàntica dels EUA i 12 estudiants de nivell intermedi-alt d'anglès d'una universitat tècnica a Espanya. [...]
El enfoque de este artículo es el análisis de datos recogidos después de realizar un proyecto de telecolaboración a lo largo de un semestre con 12 estudiantes avanzados de español provenientes de una universidad media de la costa atlántica de EE. [...]
Cet article se concentre sur l'analyse des données collectées après la réalisation d'un projet de télécollaboration pendant un semestre avec 12 étudiants espagnols avancés d'une université moyenne située sur la côte atlantique des États-Unis et 12 étudiants d’anglais de niveau intermédiaire avancé d’une université technique en Espagne. [...]

2018 - 10.5565/rev/jtl3.776
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 11 Núm. 3 (august-september 2018) , p. 5-38 (Invited Authors)  
6.
11 p, 243.6 KB An interview with Dr. Suresh Canagarajah on academic mobility, language and literacy / Hossain, Rumana (University of Leeds)
The author interviewed Dr. Suresh Canagarajah of Pennsylvania State University on academic mobility, language and literacy, in June 2017.
L'autora va entrevistar al professor Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University al juny del 2017, sobre la mobilitat acadèmica, llengua y literacitats.
La autora entrevistó al profesor Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University en junio 2017, sobre la movilidad académica, lengua y literacidades.
L'auteur a interviewé le Dr. Suresh Canagarajah de la Pennsylvania State University sur la mobilité académique, la langue et l'alphabétisation, en juin 2017.

2017 - 10.5565/rev/jtl3.757
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 4 (november-december 2017) p. 93-103 (Interviews)  
7.
22 p, 276.3 KB Formació inicial del professorat d'Educació Primària i internacionalització a casa : disseny i resultats preliminars del desplegament del Grau d'Educació Primària-Docència Universitaria en Anglès (GEP-DUA) / Escobar Urmeneta, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
L'enfocament AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua) en l’educació primària exigeix professionals formats per actuar com a docents en aquest tipus de contexts. Sensible a aquesta qüestió, la UAB va posar en marxa al 2012 un programa pilot d'internacionalització a casa denominat «Grau d’Educació Primària – Docència Universitària en Anglès» (GEP-DUA), amb un 65-80% dels crèdits en anglès i amb un sistema d’accés propi. [...]
El enfoque (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua) en la educación primaria exige profesionales formados para actuar como docentes en este tipo de contextos. Sensible a esta cuestión, la UAB puso en marcha en el 2012 un programa piloto de internacionalización en casa denominado «Grado de Educación Primaria–Docencia en Inglés» (GEP-DUI), en el cual un 65-80% de los créditos se cursa en inglés y que cuenta con un sistema de acceso propio. [...]
Pour mettre en œuvre une approche EMILE (Enseignement de matières par l’intégration d’une langue étrangère) dans l’enseignement primaire, les professionnels doivent être formés au préalable pour pouvoir enseigner dans ce type de contextes. [...]
The CLIL (Content and Language Integrated Learning) approach in primary education calls for professionals trained to perform as teachers in contexts of this sort. Recognizing the importance of this issue, the UAB launched a pilot programme on internationalization at home in 2012. [...]

2016 - 10.1344/TE2017.52.2
Temps d'educació, Núm. 52 (2017) , p. 11-32  
8.
17 p, 221.1 KB Internacionalització en el Grau d'Educació Primària - docència universitària en anglès : mirades crítiques dels estudiants i del professorat / Escobar Urmeneta, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials) ; Sánchez Sola, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura)
L’inici de l’itinerari «Grau d’Educació Primària – Docència Universitària en Anglès» (GEP-DUA) dins del context català va ser una decisió valenta de la Facultat de Ciències de l’Educació de la UAB, i la seva entrada en funcionament, un èxit —avalat, entre d’altres indicadors, per la bona acceptació dels estudiants. [...]
Comienzo del itinerario «Grado de Educación Primaria – Docencia Universitaria en Inglés» (GEP-DUI) en el contexto catalán fue una decisión valiente de la Facultad de Ciencias de la Educación de la UAB, y su entrada en funcionamiento, un éxito —avalado, entre otros indicadores, por la buena aceptación de los estudiantes. [...]
Dans le contexte catalan, le "Grade d’Enseignement primaire – Cours universitaires en anglais" (GEP-DUA) est le fruit d’une décision courageuse de la faculté des sciences de l’éducation de l’UAB et son lancement a été un succès à en juger, notamment, d’après le bon accueil reçu auprès des étudiants. [...]
The courageous decision of the UAB’s Faculty of Education to launch the Bachelor’s Degree in Primary Education – University Teaching in English (GEP-DUA) in the Catalan context has proved a success when we consider such indicators as how well it has been received by students. [...]

2017 - 10.1344/TE2017.52.3
Temps d'educació, Núm. 52 (2017) , p. 33-49  
9.
7 p, 135.8 KB Psychometric parameters of the attitude/motivation test battery instrument in a mexican environment / Cocca, Michaela (Universidad Autónoma de Nuevo León (Mèxic). Facultad de Organización Deportiva) ; Pérez García, José Alberto (Universidad Autónoma de Nuevo León (Mèxic). Facultad de Organización Deportiva) ; Zamarripa, Jorge Isabel (Universidad Autónoma de Nuevo León (Mèxic). Facultad de Organización Deportiva) ; Demetriou, Yolanda (Technische Universität München (Munic, Alemanya)) ; Cocca, Armando (Universidad Autónoma de Nuevo León (Mèxic). Facultad de Organización Deportiva)
En las últimas décadas, la investigación en el área del aprendizaje de idiomas se ha enfocado en los procesos motivacionales que mueven a las personas hacia el estudio de un segundo idioma (L2). Así pues, la Batería de Test de Actitud/motivación (AMTB) fue creada para medir la motivación hacia L2. [...]
In the last decades, research in the field of language learning has focused on understanding the motivational processes beneath people's interest in studying a second language (L2). For this reason, the attitude/motivation test battery (AMTB) was created in order to assess motivation towards L2. [...]
Nas últimas décadas, a pesquisa na área da aprendizagem de línguas tem se concentrado nos processos motivacionais que levam as pessoas para o estudo de uma segunda língua (L2). Assim, a bateria de testes atitude / motivação (AMTB) foi criado para medir a motivação para L2. [...]

2017
Revista de psicología del deporte, Vol. 26, Suplemento 2 (2017) , p. 149-155 (MONO4)  
10.
18 p, 288.4 KB "It's a pity that they have to choose between French and English" : Language ideologies at a Japanese overseas school in Belgium / Mogi, Yuta (University College London. Institute of Education)
This article is based on my doctoral research, a qualitative study of a nihonjingakkō in Belgium where students choose either English or French after primary 3rd year. Nihonjingakkō is a full-time day school for children of Japanese sojourners. [...]
Aquest article està basat en la meva recerca doctoral, la qual és un estudi qualitatiu d'un nihonjingakkō a Bèlgica, on els estudiants trien entre anglès o francès després del tercer any de primària. [...]
Este artículo está basado en mi investigación doctoral, la cual es un estudio cualitativo de un nihonjingakkō en Bélgica, donde los estudiantes eligen entre inglés o francés después del tercer año de primaria. [...]
Cet article est basé sur ma recherche doctorale, une étude qualitative d'un nihonjingakkō en Belgique où les étudiants choisissent d'apprendre soit l'anglais soit le français après la 3ème année primaire. [...]

2017 - 10.5565/rev/jtl3.735
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 2 (may-june 2017) , p. 59-76 (Articles)  

Articles : 39 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 3 registres trobats  
1.
4 p, 23.9 KB Una experiencia de la enseñanza de sistemas decisionales en lengua inglesa / Escobar Urmeneta, María Teresa (Universidad de Zaragoza) ; Moreno Jiménez, José María (Universidad de Zaragoza) ; Turón Lanuza, Alberto (Universidad de Zaragoza) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 194-197  
2.
4 p, 19.6 KB Estrategias para la implantación del inglés en el grado de arquitectura / Urbano, Judith (Universitat Internacional de Catalunya, Escola Tècnica Superior d'Arquitectura) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 350-353  
3.
4 p, 18.6 KB Un estudio sobre el profesorado AICLE en el aula universitaria / Lasagabaster, David (Universidad del País Vasco) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 75-78  

Documents de recerca 22 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
13 p, 1.7 MB Editor d'ajuda a la correcció de redaccions escrites en anglès / Oliva Giménez, Sergi ; Prim Sabrià, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Microelectrònica i Sistemes Electrònics) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Aquest projecte va consistir en el desenvolupament d'una aplicació web que permetrà als professors d'anglès poder connectar-se a un servidor, i pujar els treballs que els alumnes els hi enviïn. Mitjançant una sèrie d'etiquetes podran corregir i afegir comentaris a les redaccions escrites pels alumnes. [...]
This project consisted in the development of a web application that will allow English teachers to connect to a server, upload the writings of the students and provide a set of tools to correct and add comments to the students' writings. [...]
Este proyecto consistió en el desarrollo de una aplicación web que permitirá a los profesores de inglés poder conectarse a un servidor y subir los trabajos que los estudiantes les envíen. Mediante un conjunto de etiquetas podrán corregir y añadir comentarios a las redacciones escritas por los estudiantes. [...]

2019-02-12
Enginyeria Informàtica [958]  
2.
63 p, 648.9 KB The Increasing Use of t-glottalling in Received Pronunciation / Sanahuja Cobacho, Noèlia ; José Sabater, Maria Josep, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
This paper aims to assess the use of t-glottalling in RP as presented in the BBC to determine if the glottal stop, traditionally considered a regional feature, is spreading into monitored speech. To do this, clips and podcasts from the BBC News broadcast over the 1970s and the 2015s were analysed. [...]
Aquest treball busca avaluar l'ús de la glotalització en la Pronunciació Rebuda de la BBC per tal de determinar si l'oclusiva glotal, tradicionalment considerada un tret regional, s'està introduint en el discurs monitoritzat. [...]
Este trabajo tiene como objetivo evaluar el uso de la glotalización en la Pronunciación Recibida de la BBC para determinar si la oclusiva glotal, tradicionalmente considerada un rasgo regional, se está introduciendo en el discurso monitorizado. [...]

2018
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i de Francès [997]  
3.
43 p, 472.8 KB Academic English L2 Writing : The Case of Undergraduate Students in Spain / Nicholson Guix, Jennifer ; Oliver del Olmo, Sonia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The purpose of this study is to examine the main differences between the conventions of academic writing of English and Spanish. Most specifically, the present study bases its analysis on native speakers of Spanish in their process of writing academic English as a Foreign Language (FLA). [...]
El propòsit d’aquest estudi és examinar les principals diferències entre l’anglès i l’espanyol pel que fa a l’escriptura acadèmica. Més concretament, l’estudi basa la seva anàlisis en parlants natius d’espanyol en el seu procés d’escriure anglès acadèmic. [...]
El objetivo de este estudio es examinar las principales diferencies entre las convenciones de la escritura académica del inglés y el español. Más específicamente, este estudio basa su análisis en hablantes nativos de español en su proceso de escritura académica en inglés como lengua extranjera (LE). [...]

2018
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
4.
40 p, 681.0 KB Contrastive Pragmatics : Requests in British English and Peninsular Spanish / Jiménez Tornero, Adrià ; Curell i Gotor, Hortènsia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The present dissertation aims at comparing the use of requests by speakers of British English and Peninsular Spanish. By means of previous research in the field of contrastive pragmatics and the use of corpus-based examples, this study will try to provide evidence to support the argument that speakers of British English have a tendency towards using indirect strategies when uttering requests while Peninsular Spanish speakers are more prone to use direct strategies during the act of requesting.
La present tesi té com a objectiu comparar l’ús de les peticions produïdes per parlants d’anglès britànic i d’espanyol peninsular. A partir d’estudis previs en l’àmbit de la pragmàtica contrastiva així com de l’ús d’exemples provinents de diversos corpus, aquest estudi pretén proporcionar evidència que doni suport a l’afirmació que sosté que els parlants d’anglès britànic tenen tendència a fer servir estratègies indirectes a l’hora de formular peticions mentre els parlants d’espanyol peninsular sovint formulen peticions de caire directe.
La presente tesis tiene como objetivo comparar el uso de las peticiones producidas por hablantes del inglés británico y del español peninsular. A partir de estudios previos en el ámbito de la pragmática contrastiva así como del uso de ejemplos provenientes de diversos corpus, este estudio pretende proporcionar evidencia suficiente que respalde la afirmación que sostiene que los hablantes del inglés británico tienen tendencia a utilizar estrategias indirectas a la hora de formular peticiones mientras los hablantes del español peninsular suelen formular peticiones de tipo indirecto.

2018
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
5.
87 p, 2.0 MB Corporate Reputation in Spain : MERCO Rankings & El Corte Inglés Case Study / Alarcón Ferrer, Mireia ; Raluca Silaghi, Florina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Empresa) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat d'Economia i Empresa
This study aims to evince the importance to track corporate reputation and its impact in a context of globalisation, important information flows and high competitiveness. To do so, this study is focused on Corporate Reputation in Spain which in this case will be examined in two different ways, by analysing MERCO ranking, considered one consolidated reference and objective measurement tool for large companies operating in Spain; and then through a case study based on El Corte Inglés. [...]
2018
Graduat o Graduada en Administració i Direcció d'Empreses [1102]
2 documents
6.
49 p, 918.7 KB Análisis de la traducción de "The Fellowship of the Ring", de J. R. R. Tolkien, del inglés al español / Tomàs Soteras, Gemma ; Stephenson, Catherine Mary, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo consiste en un análisis de la traducción de The Fellowship of the Ring en el que se observan los problemas que haya podido tener el traductor a la hora de trasladar del inglés al español el primer libro de la celebrada trilogía de The Lord of the Rings, de Tolkien, con el objetivo de determinar si se trata de una buena traducción. [...]
Aquest treball consisteix en un anàlisi de la traducció de The Fellowship of the Ring en el qual s'observen els problemes que hagi pogut tenir el traductor a l'hora de traslladar de l'anglès a l'espanyol el primer llibre de la celebrada trilogia de The Lord of the Rings, de Tolkien, amb l'objectiu de determinar si es tracta d'una bona traducció. [...]
This work consists of an analysis of the translation of The Fellowship of the Ring. In it, the problems that the translator could have had when translating from English into Spanish the first book of the celebrated trilogy of The Lord of the Rings, by Tolkien, are observed in order to determine if it is a good translation. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
7.
126 p, 3.0 MB Problemas en la subtitulación del género documental : un caso desde el catalán al español, inglés y alemán / Abel Grandío, Marina ; Aguilar-Amat, Anna, 1962-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo consiste en un análisis de subtitulación de un documental mediante el uso del programa Aegisub. A lo largo del mismo, se explicará el funcionamiento del programa y se verán los problemas se que presentan durante el ejercicio de la subtitulación interlingüística. [...]
This academic work is based on a documentary's subtitling analysis. The tool used for this project has being Aegisub and throwout, it will be explained how the program works and different kind of problems that one has to address when interlingual subtitling. [...]
Aquest treball consisteix en una anàlisi de subtitulació d'un documental mitjançant l'ús del programa Aegisub. Al llarg d'aquest, s'explicarà el funcionament del programa i es veuran els problemes que es presenten durant l'exercici de la subtitulació interlingüística. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1203]  
8.
91 p, 1.5 MB Técnicas de traducción en las versiones castellana y catalana de 'Harry Potter y las reliquias de la muerte' / Naranjo Romero, Montserrat ; López Guix, Juan Gabriel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo del trabajo es realizar una comparación de las técnicas de traducción utilizadas en castellano y catalán para aquellos términos específicos del mundo creado por J. K. Rowling en 'Harry Potter and the deathly hallows'.
L'objectiu d'aquest projecte és comparar les tècniques de traducció utilitzades en castellà i català pels termes propis del món creat per J. K. Rowling a 'Harry Potter and the deathly hallows'.
The aim of this project is to compare the techniques of translation used in the J. K. Rowling's world terms of the Spanish and Catalan version of 'Harry Potter and the Deathly Hallows'.

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
9.
71 p, 505.8 KB Evolución de la traducción en títulos de películas de comedia : inglés-castellano e inglés-catalán / Ribes Pereira, Maria ; Julià Luna, Carolina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo analiza las diferentes técnicas de traducción de los títulos cinematográficos traducidos del inglés al español y del inglés al catalán, además de estudiar qué técnicas de traducción han predominado en cada década desde 1920. [...]
El present treball analitza les diferents tècniques de traducció dels títols cinematogràfics traduïts de l'anglès a l'espanyol i de l'anglès al català, a més d'estudiar quines tècniques de traducció han predominat en cada dècada des de 1920. [...]
This piece of work analyses the different translation techniques applied to film titles translated from english into spanish and from english into catalan, whilst also studying the translation techniques which prevailed in each decade from 1920. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1204]  
10.
60 p, 1.6 MB Estudio de la variación lingüística en dos doblajes de 'Inside Out' al español / Llinares González, Blanca ; Julià Luna, Carolina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo de fin de grado consiste en el análisis de las diferentes versiones españolas del doblaje de una película la versión original de la cual es el inglés. Se trata de comparar las dos traducciones teniendo en cuenta las diferencias dialectales que existen entre el español europeo y el español de América para poder comprobar, por un lado, si en cada una de las versiones se encuentran las principales características léxicas, gramaticales y fonéticas que distinguen los dos grandes bloques dialectales y, por otro lado, qué soluciones se adoptan en cada una de las variedades en relación con la versión original.
Aquest treball de fi de grau consisteix en l'anàlisi de les diferents versions espanyoles del doblatge d'una pel•lícula la versió original de la qual és l'anglès. Es tracta de comparar les dues traduccions tenint en compte les diferències dialectals que existeixen entre l'espanyol europeu i l'espanyol d'Amèrica per poder comprovar, d'una banda, si en cadascuna de les versions es troben els principals trets lèxics, gramaticals i fonètics que distingeixen els dos grans blocs dialectals i, de l'altra, quines solucions s'adopten en cadascuna de les varietats en relació amb la versió original.
This study is an analysis of the different Spanish versions of an English dubbed film. The aim is to compare the two translations taking into account the dialectal differences between European Spanish and Latin American Spanish to check, on the one hand, if each of the versions have the main lexical, grammatical and phonetic characteristics that distinguish the two major dialectal blocks and, on the other, what solutions are adopted in each of the varieties in relation to the original version.

2016
Traducció i Interpretació [1202]  

Documents de recerca : 22 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.