Resultats globals: 20 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 16 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 1 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles 16 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
17 p, 505.4 KB Strategies Applied in Neologism Translation : a Perspective on Sino-Foreign Intercultural Communication / Yun, Qiao (Beijing Normal University) ; Shuang, Sun (Tsinghua University)
This study explores the strategies applied in Chinese neologism translation that perceptibly serve Sino-foreign intercultural communication. Conventional translation strategies, such as "transcription", "calque", "target language equivalent", "explanation", etc. [...]
2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 5-21 (Articles)  
2.
18 p, 408.6 KB Intercultural communication between long-stay immigrants and Catalan Primary Care Nurses : a qualitative approach to rebalancing power / Ramos-Roure, Francesc (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Medicina) ; Segura Bernal, Jordi (Universitat Ramon Llull. Facultat de Psicologia) ; García-Sierra, Rosa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Infermeria) ; Fernández-Cano, María Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Infermeria) ; Torán Montserrat, Pere (Institut Universitari d'Investigació en Atenció Primària Jordi Gol) ; Feijoo Cid, Maria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Infermeria) ; Manresa, J. M. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Infermeria)
There is a gap between the preferences of immigrant patients and their experiences with intercultural communication. This study aims to explore the experiences and perspectives of long-stay immigrants on intercultural communication in encounters with primary care (PC) nurses. [...]
2021 - 10.3390/ijerph18062851
International journal of environmental research and public health, Vol. 18 Núm. 6 (2021) , p. 2851  
3.
17 p, 281.3 KB ¿Empoderamiento o asimilación? Estudio de dos casos de comunicación mediada en el ámbito educativo catalán / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Pompeu Fabra)
La Mediación Intercultural y la Interpretación en los Servicios Públicos hacen posible la comunicación con familias inmigradas que desconocen las lenguas de acogida. Esta labor puede ser especialmente importante en las reuniones con padres y madres de estos colectivos para establecer el vínculo necesario entre escuela y familia. [...]
Intercultural mediation and public service interpreting enable communication with migrated families who do not speak or understand the local languages. This can be especially important in parent-teacher meetings and when trying to establish a link between the school and the family. [...]

2017 - 10.24310/TRANS.2017.v0i21.3651
Trans: revista de traductología, Vol. 21 (2017) , p. 187-205  
4.
10 p, 369.7 KB La traducción histórica de los vinos españoles en las obras de Shakespeare / Campillo Arnáiz, Laura (Universidad de Murcia. Departamento de Filología Inglesa)
El presente artículo tiene como objetivo analizar las menciones a los vinos españoles en las traducciones publicadas en España en los siglos XIX y XX de las obras de Shakespeare Enrique IV (Partes I y II). [...]
The aim of this article is to analyze the references to Spanish wines in translations of Shakespeare'€™s Henry IV (Parts I and II) published in Spain in the 19th and 20th centuries. Although various studies have dealt with this topic, from the pioneering work by Duque (1981) to the more recent one by Leal Cruz (2015), no chronological analysis has been carried out to provide a historical view of the translation of these references over the centuries. [...]

2017
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 11 (2017) (Articles)
2 documents
5.
22 p, 133.4 KB Amistades co-étnicas e inter-étnicas en la adolescencia : diferencias en calidad, conflicto y resolución de problemas / Villalobos Carrasco, Cecilia Francisca (Universitat de Barcelona) ; Álvarez Valdivia, Ibis Marlene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vaquera, Elizabeth (University of South Florida)
En los últimos años, la llegada masiva de población extranjera en edad escolar a Cataluña ha incrementado la diversidad cultural en las aulas. En este contexto, los amigos son un soporte importante que contribuye a una mejor integración. [...]
In recent years, the mass arrival of foreign population of school age in Catalonia has increased cultural diversity in the classroom. In this context, friends are an important support that contributes to better integration. [...]

2017 - 10.5944/educXX1.14480
Educación XX1, Vol. 20, núm. 1 (2017) , p. 99-120  
6.
18 p, 1.1 MB Apertura cosmopolita al otro : una aproximación al papel de la traducción en la teoría social del cosmopolitismo / Bielsa, Esperança (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo analiza el papel de la traducción en la teoría del cosmopolitismo actual y, más generalmente, en una concepción de cosmopolitismo como apertura a los otros. Mientras la teoría de la globalización ha sido, en gran parte, ciega al importante rol de la traducción en los procesos de interconectividad global, desde la teoría del cosmopolitismo más reciente se ha otorgado una nueva centralidad a la traducción, en un contexto en que se subraya la coexistencia de modernidades múltiples y la interacción entre ellas y no la convergencia hacia una única cultura mundial. [...]
Aquest article analitza el paper de la traducció en la teoria del cosmopolitisme actual i, més generalment, en una concepció de cosmopolitisme com a obertura als altres. Mentre que la teoria de la globalització ha estat, en gran part, cega a l'important rol de la traducció en els processos d'interconnectivitat global, des de la teoria del cosmopolitisme més recent s'ha atorgat una nova centralitat a la traducció, en un context en què se subratlla la coexistència de modernitats múltiples i la interacció entre elles i no pas la convergència cap a una única cultura mundial. [...]
This article analyses the role of translation in contemporary theories of cosmopolitanism and, more generally, in a conception of cosmopolitanism as openness to the other. Whereas globalization theory was predominantly silent about the important role of translation in processes of global connectivity, translation has gained a central importance in recent accounts of cosmopolitanism in a context in which the coexistence of multiple modernities and the interaction between them, rather than convergence towards a single global culture, is emphasized. [...]

2015 - 10.5565/rev/papers.2104
Papers : revista de sociologia, Vol. 100 Núm. 3 (juliol-setembre 2015) , p. 365-382 (Artículos de monográfico)  
7.
32 p, 305.9 KB Coping with nonverbal communication in public service interpreting with Chinese immigrants / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Nonverbal communication (NVC) plays a key role in face-to-face interactions. This article explores how nonverbal communication affects interpreter-mediated interactions between Chinese immigrants living in Catalonia and local public service providers. [...]
2013 - 10.1080/17475759.2013.838985
Journal of Intercultural Communication Research, Vol. 42 Núm. 4 (2013) , p. 340-360  
8.
33 p, 421.5 KB Public service interpreting for Chinese immigrants in Catalonia : a study based on intepreters', coordinators' and users' views / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Pompeu Fabra)
Public service interpreting (PSI) for the Chinese is a reality in many European states. However, research on the specificities of interpreting for this community is rather scarce. I therefore conducted a study to shed light on this topic, focusing on PSI for the Chinese in Catalonia, a region where this service began only relatively recently. [...]
La interpretación en los servicio públicos (ISP) con el colectivo chino es una realidad en muchos países europeos. Realizamos el presente estudio con el fin de arrojar luz a esta nueva práctica, centrándonos en la ISP para el colectivo chino en Cataluña. [...]

2014 - 10.1080/14708477.2014.934691
Language and Intercultural Communication, Vol. 14, núm. 4 (2014) , p. 475-499  
9.
10 p, 562.8 KB Estrategias de interpretación en los servicios públicos en el ámbito educativo : estudio de caso en la combinación chino-catalán / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
La interpretación en los servicios públicos (ISP) del ámbito educativo es, hasta la fecha, un tema relativamente inexplorado y que a menudo presenta límites difusos con la mediación intercultural como práctica profesional. [...]
Public service interpreting (PSI) in the context of education has, until now, been a relatively unexplored topic. Sometimes, there are even no clear boundaries with intercultural mediation as professional practice. [...]

2014
InTRAlinea. Online Translation Journal, Vol. 16 (2014)  
10.
16 p, 202.6 KB Cuestionamientos, características y miradas de la interculturalidad / Rodrigo Alsina, Miquel, 1955- (Universitat Autònoma de Barcelona)
El presente artículo propone un recorrido por tres aspectos importantes de la comunicación intercultural. En primer lugar, se plantea cómo la interculturalidad nos obliga a repensar temas como el de las identidades culturales o el del pensamiento científico. [...]
This paper looks over intercultural communication through three important questions. Firstly, it stated how interculturality force us to represent questions such as cultural identities and scientific thought. [...]

2004
Sphera publica, Núm. 4 (2004) , p. 53-68  

Articles : 16 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 1 registres trobats  
1.
25 p, 2.9 MB Child language brokering through multiple lenses : the perspectives of parents, teenagers, young adults and public service providers in Catalonia / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. MIRAS Research Group)
2022
Education, Migrations, Agency. Modena, Itàlia, : 2022  

Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
10 p, 7.0 MB Linking community interpreting research with intercultural communication theories. Methodological approach to the specific case of the Chinese in Catalonia / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Since globalisation has enhanced intercultural exchanges almost on a daily basis, plenty of research has been undertaken to elucidate the sources of misunderstanding between cultures. Disciplines such as intercultural pragmatics, social psychology or ethnography have been developed to shed tight on topics of intercultural communication. [...]
Berlin : Lit Verlag, 2011
Modelling the field of community interpreting: questions of methodology in research and training, 2011, p. 66-84  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
51 p, 1.1 MB Bases para la comunicación intercultural español-francés : valoración de las normas de conducta y estereotipos / Rodrigo Salse, Mar ; Berenguer i Estellés, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Quan parlem de comunicació intercultural, parlem d'un procés de comunicació i interacció entre persones de diferents cultures que no comparteixen els mateixos referents culturals. Aquest acte comunicatiu es basa en el respecte i la igualtat dels parlants els quals tenen com a objectiu poder transmetre al receptor allò que volen expressar. [...]
Cuando hablamos de comunicación intercultural, hablamos de un proceso de comunicación e interacción entre personas de distintas culturas que no comparten los mismos referentes culturales. Dicho acto comunicativo se basa en el respeto y la igualdad de los hablantes cuyo objetivo es poder transmitir al receptor aquello que desean expresar. [...]
Intercultural communication stands for a process of communication and interaction between people from different cultures that do not share the same cultural models. This communicative act is based on respect and equality between the speakers whose objective is to transmit their message to the recipient. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
9 p, 114.4 KB Arquetipos de la xenofobia y del racismo : la imagen del morisco en la monarquía española durante los siglos XVI y XVII / Perceval, José María (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació) ; Vincent, Bernard, dir.
La tesis estudia la unificación de todo un colectivo humano creado a partir de la decisión jurídica del bautismo forzoso de los antiguos musulmanes (los mudéjares) y la construcción de un arquetipo, el morisco inventado, que debe ser 'convertido'. [...]
La tesi estudia la unificació de tot un col·lectiu humà creat a partir de la decisió jurídica del baptisme forçós dels antics musulmans (els mudèjars) i la construcció d'un arquetip, el morisc inventat, que ha de ser 'convertit'. [...]
La thèse examine l'unification de tout un groupe humain établi après la décision juridique du baptême forcé des anciens musulmans (les Mudéjares) et la construction d'un archétype, Le morisque inventé, qui doit être «converti». [...]
The Thesis examines the unification of an entire human group established after juridical decision forced baptism of the Muslims (The Mudejares) and the construction of an archetype, the invented Moorish, which must be 'converted'. [...]

París : École des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 1993
21 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.