Resultats globals: 4 registres trobats en 0.23 segons.
Articles, 2 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
27 p, 354.3 KB La mediación intercultural y el papel de los menores migrantes en la comunicación en un centro de menores / Torres Aragón, Raquel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
La llegada de menores migrantes al sur de España lleva en crecimiento desde hace años. Asimismo, desde hace ya algunas décadas, se recurre a la mediación intercultural (MI) para dar respuesta a las necesidades de comunicación en la sociedad. [...]
For the past few years, the south of Spain has experienced an increase in unaccompanied migrant children's arrival. Furthermore, intercultural mediation (IM) has been a solution to society's communication needs for some decades. [...]

2021 - 10.21071/HIKMA.V20I2.13104
Hikma, Vol. 2 Núm. 20 (2021) , p. 9  
2.
20 p, 141.2 KB Las diez competencias fundamentales para la empleabilidad según egresados, profesorado y profesionales de la traducción y la interpretación / Cifuentes Férez, Paula (Universidad de Murcia. Departamento de Traducción e Interpretación)
La sociedad del conocimiento demanda a la universidad del siglo xxi que forme profesionales capaces de afrontar y satisfacer las necesidades laborales de esta. El presente estudio tiene como objetivo principal constatar cuáles son las competencias más importantes entre las competencias generales y específicas del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia para el desempeño profesional en el mundo de la traducción y la interpretación. [...]
Knowledge society urges universities in the 21st century to train professionals so that they are able to face and meet the labor market needs. The present paper aims at finding out which general and specific competences of the degree in Translation and Interpreting at the University of Murcia are considered to be the most important for a good professional performance nowadays. [...]

2017
Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 197-216 (Articles)  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
135 p, 1.7 MB La gestión de las emociones en una sesión de interpretación en los servicios públicos caracterizada por una alta carga emocional / Gastó Jiménez, Mariona ; Vargas-Urpi, Mireia, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Pocas son las veces en que los estudios en interpretación en los servicios públicos se han centrado en la gestión de las emociones del intérprete durante la sesión. De este modo, con este proyecto se pretende ver por qué los intérpretes pueden llegar a sentir tanta carga emocional y cuáles son las patologías que pueden sufrir, además de recopilar consejos y recomendaciones que puedan serles útiles para este tipo de sesiones. [...]
Poques són les vegades en què els estudis en interpretació als serveis públics s'han centrat en la gestió de les emocions de l'intèrpret durant la sessió. Així, amb aquest projecte es pretén veure per què els intèrprets poden acabar sentint tanta càrrega emocional i quines són les patologies que poden patir, a més de recopilar consells i recomanacions que puguin ser-los útils per a aquest tipus de sessions. [...]

juliol 2020
2 documents
2.
96 p, 1.3 MB La interpretación en los servicios públicos en el ámbito policial y judicial de la región de Saarland, Alemania / Glasser Martínez, Ilena ; Arumí Ribas, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball presenta la situació de la interpretació en l'àmbit policial i judicial a l'Estat Federal del Saarland, a Alemanya. A partir de l'anàlisi de dades sobre immigració i criminalitat a la regió es presenta la relació dels intèrprets amb les institucions policials i judicials. [...]
El trabajo presenta la situación de la interpretación en el ámbito policial y judicial en el Estado Federado del Saarland, en Alemania. A partir del análisis de datos sobre inmigración y criminalidad en la región se presenta la relación de los intérpretes con las instituciones policiales y judiciales. [...]
This work presents the situation of the interpretation service at the police 1and justice sector on the federal state of Saarland in Germany. By the analysis of immigration and criminal information I will to divulge the relation between the interpreters and the police service and the judicial institutions. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.