Results overview: Found 32 records in 0.03 seconds.
Articles, 8 records found
Contributions to meetings and congresses, 2 records found
Research literature, 22 records found
Articles 8 records found  
1.
26 p, 486.8 KB Tira los libros, sal a la calle : el concepto de taishu de Yoshimoto Takaaki y la concepción del cine de Terayama Shuji / Vargas, Ferran de (Universitat Autònoma de Barcelona)
Conocer la dimensión artística de una ideología facilita la comprensión de la dimensión teórica de la misma, y viceversa. En este sentido, este artículo pretende analizar comparativamente el cine de Terayama Shūji, en concreto su película Sho o suteyo machi e deyō (Tira los libros, sal a la calle), y la teoría de la taishū de Yoshimoto Takaaki, como componentes de la ideología de la Nueva Izquierda japonesa de finales de la década de 1960 y principios de la de 1970. [...]
2019 - 10.24201/eaa.v54i1.2376
Estudios de Asia y África, Vol. 54, núm. 1 (2019) , p. 57-82  
2.
19 p, 291.7 KB La transmissió de la llengua d'herència a les famílies de l'Escola Complementària de la Llengua Japonesa de Barcelona (2004-2014) / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Aquest estudi se centra en la transmissió lingüística del japonès a les famílies de l'Escola Complementària de la Llengua Japonesa de Barcelona. A partir de les dades recollides de les dues recerques realitzades els anys 2004 i 2014, l'estudi intenta identificar diversos patrons d'ús lingüístic d'aquestes famílies i explorar quin lloc hi ocupa el japonès, i examinar si hi ha hagut cap canvi en la transmissió d'aquesta llengua durant aquesta dècada. [...]
This paper focuses upon the language transmission of Japanese in the families of the Japanese Language Supplementary School of Barcelona. Basing on the data collected in two studies conducted in 2004 and 2014, we seek to identify various language use patterns and to explore the position occupied by Japanese, examining whether there has been any change in the transmission of this language during this decade. [...]

2017 - 10.2436/20.2504.01.124
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 27 (2017) , p. 43-61  
3.
14 p, 84.9 KB Traços en el silenci / Mas, Jordi, 1972- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Ollé, Manel
El PEN Català ha dedicat el Dia Internacional de la Traducció de 2009 a parlar de la traducció del japonès i del xinès al català. L'influx de la poesia xinesa i japonesa en les nostres lletres ha donat lloc a un ventall molt gran de textos que van des de la traducció estricta fins a la versió lliure i la creació original. [...]
2009
Visat : La revista digital de literatura i traducció del PEN Català, Num. 8 (2009)  
4.
29 p, 7.1 MB Els raigs brillants del Sol Naixent : Nacionalisme i revisionisme a Japó: una qüestió de memòria històrica (1948 - 2016) / Pubill Brugués, Joan (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Història Moderna i Contemporània)
Com a conseqüència de la fi de la dinàmica de Blocs i de la regionalització asiàtica, l'ascens d'una revifalla nacionalista a Japó a principis de segle XXI es palesa en la censura de llibres d'història escolars, en la museïtzació de punts de vista revisionistes i en la politització d'un espai problemàtic com és el santuari de Yasukuni. [...]
Como consecuencia del final de la dinámica de bloques y de la regionalización asiática, el ascenso de un resurgimiento nacionalista en Japón a principios de siglo XXI se manifiesta en la censura de libros de historias escolares, en la museización de puntos de vista revisionistas y en la politización de un espacio problemático como es el santuario de Yasukuni. [...]
The rise of a nationalist resurgence in Japan at the beginning of the twenty-first century was the result of ending the block dynamics in international strategy and Asian regionalization. This has expressed itself in the censorship of school history books, the musealization of revisionist or the politicization of a problematic space such as the Yasukuni sanctuary. [...]

2017
Tiempo devorado, Vol. 4 Núm. 1 (2017) , p. 87-115 (Articles)  
5.
10 p, 171.3 KB Elogio de Naomi Kawase / Bullot, Érik (École nationale supérieure d'art de Bourges)
Este ensayo del artista y crítico francés Érik Bullot recorre una serie de motivos que atraviesan las películas de la cineasta japonesa Naomi Kawase. Bullot estudia su relación con la fotografía y el cine de autor, así como la mezcla de géneros (documental, diario, relato íntimo, video de artista, meditación poética, autobiografía, ensayo) y sus grandes temas: la huella, la desaparición, el abandono o la infancia.
This essay by French artist and critic Érik Bullot traces the evolution of a set of issues in the films by Japanese Film-maker Naomi Kawase. Bullot analizes Kawase's relation with photography and independent cinema, her mix of genres (documentary, diary, intimate narratives, art video, poetic meditation, autobiography, essay) and the main topics she tackles: traces, disappearances, abandonment and childhood.

2012 - 10.2436/20.8020.01.42
Lectora : revista de dones i textualitat, Núm. 18 (2012) , p. 153-162  
6.
3 p, 320.3 KB Prólogo : Asiadémica, una nueva voz / Beltrán, Joaquín (Universitat Autònoma de Barcelona)
2012
Asiadémica : revista universitaria de estudios sobre Asia Oriental, Núm. 1 (octubre 2012) , p. 7-9  
7.
23 p, 523.3 KB The Adaptation of English Liquids in Contemporary Korean : a Diachronic Study / Kang, Yoonjung (University of Toronto Scarborough. Centre for French and Linguistics)
This paper examines the diachronic development of English liquid adaptation in Contemporary Korean (1890-Present) based on a number of loanword lists from different time periods. The examination of initial liquids shows that contrary to common assumption, the initial liquids are often realized as [n], showing that the Tu?m rule (a rule of initial liquid avoidance) is still active, although marginally. [...]
2012 - 10.5565/rev/catjl.10
Catalan journal of linguistics, Vol. 11, Núm. (2012) , p. 41-63  
8.
12 p, 44.2 KB La Màgica Doremi com a eina per a reflexionar a l'aula sobre la traducció del gènere del japonès / Mas, Jordi, 1972- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
La sèrie japonesa d'animació Oja-maho Doremi presenta una gran quantitat de material oral que es pot explotar a l'aula per treballar els problemes que les diferències entre el llenguatge masculí i femení dels parlants japonesos plantegen per a la traducció. [...]
The Japanese cartoon series Oja-maho Doremi contains a great amount of oral material which can be used in the classroom when considering the difficulties which arise in translation as a result of the differences between the masculine - feminine language of Japanese speakers. [...]

2006
Quaderns : revista de traducció, N. 13 (2006) p. 55-66  

Contributions to meetings and congresses 2 records found  
1.
13 p, 111.5 KB La concepción de shutaisei en la Nūberu Bāgu y en el cine humanista : dos modelos ideológicos contrapuestos en el Japón de posguerra / Vargas, Ferran de (Universitat Autònoma de Barcelona)
A la hora de explicar el proceso de modernización experimentado en Japón después de la Segunda Guerra Mundial, predomina el relato del 'milagro económico' centrado en el desarrollo del sistema de producción capitalista. [...]
2017
International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies. Barcelona, 8th : 2017  
2.
19 p, 383.2 KB La teoría de Yoshimoto Takaaki y el cine de Terayama Shuji como componentes ideológicos de la Nueva Izquierda libertaria japonesa / Vargas, Ferran de (Universitat Autònoma de Barcelona)
El concepto de ideología puede ser definido como un conjunto de elementos doctrinales, socializantes y subjetivos que están a grandes rasgos ligados a los intereses de determinado agente social en una relación o lucha de poderes socialmente significativa. [...]
2018
I Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental. Málaga, : 2018  

Research literature 22 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
45 p, 1.1 MB The Relevance of nature in japanese society or How japanese folklore conveys the idea of nature to kids / Zepnova, Ekaterina ; Ruiz Morilla, Sandra, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquest article és observar com el concepte de naturalesa és introduït als nens japonesos i determinar el tipus de relació que es desenvolupa entre els habitants del país i l'entorn que els envolta. [...]
El objetivo del presente artículo es observar cómo el concepto de naturaleza es introducido a los niños japoneses y determinar el tipo de relación que se desarrolla entre los habitantes del país y el entorno que los rodea. [...]
The aim of the present paper is to observe how the concept of nature is delivered to the Japanese kids and to determine the type of relationship that develops between the inhabitants and the environment by which they are surrounded. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
2.
37 p, 1.3 MB Traducción inversa español-japonés : análisis, proceso y dificultades de la traducción al japonés del cuento popular «La Lechera» / Gomez Alcalde, Mireia ; Hernandez Garcia, Maria Elena, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquest treball és analitzar el procés, dificultats i la traducció del conte infantil «La lletera» al japonès. Al llarg de tot el treball es veurà el procés previ a la traducció, és a dir, l'anàlisi del text original y del lector meta, recerca de textos paral·lels, així com l'explicació raonada a la solució donada a tots els problemes de traducció trobats al text. [...]
El objetivo de este trabajo es analizar el proceso, las dificultades y la traducción del cuento infantil de «La Lechera» al japonés. A lo largo del trabajo se verá tanto el proceso previo a la traducción, es decir análisis del texto original y del lector meta, búsqueda de textos paralelos como la explicación razonada a la solución de todos los problemas de traducción encontrados en el texto. [...]
The purpose of this final degree project is to translate the traditional children tale «The milkmaid and the pail» into Japanese and to analyze the process and the difficulties. Throughout the project, things as the previous process to translation which includes the analysis of the original text and the intended reader either the search of parallel texts will be explained. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
3.
73 p, 2.1 MB Análisis comparativo de la simplificación de caracteres chinos en China y Japón / Ibern Fernandez, Sergi ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els caràcters xinesos constitueixen un dels sistemes d'escriptura més antics del món. Al llarg de l'extensa història de la Xina, els caràcters han anat evolucionant, seguint una tendència a la simplificació per economitzar la seva escriptura. [...]
Los caracteres chinos constituyen uno de los sistemas de escritura más antiguos del mundo. A lo largo de la extensa historia de China, los caracteres han ido evolucionando, siguiendo una tendencia a la simplificación para economizar su escritura. [...]
The Chinese character script is one of the oldest writing systems in the world. Throughout the long history of China, the characters have evolved following a tendency to simplification in order to minimize the writing efforts. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
4.
36 p, 863.2 KB Anàlisi de la localització d'un videojoc : "Ace Attorney" / Gabarró Mora, Sílvia ; Mas, Jordi, 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball analitza la localització a l'anglès i al castellà de la coneguda saga japonesa de videojocs Ace Attorney. Originalment ambientada al Japó, la localització a l'anglès fa que tingui lloc als Estats Units, i en conseqüència modifica també molts altres elements. [...]
Este trabajo analiza la localización al inglés y al castellano de la conocida saga japonesa de videojuegos Ace Attorney. Originalmente ambientada en Japón, la localización al inglés hace que tenga lugar en Estados Unidos, y consecuentemente modifica también muchos otros elementos. [...]
This paper analyzes the localization into English and Spanish of the very well-known Japanese videogame saga Ace Attorney. Originally set in Japan, the localization changes the setting to the United States, and as a result it also modifies a lot of other elements. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
5.
30 p, 865.6 KB La construcció de la idea de "shimaguni" (país-illa) en la societat japonesa / Cladellas Xicola, Yaiza ; Guarné Cabello, Blai, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball s'estudiarà el concepte de país-illa (島国, shimaguni) i com és representat dins la teoria del Nihonjinron o teoria de la japonesitat. Aquesta teoria afirma que la societat japonesa és un poble aïllat, homogeni i amb les seves úniques i pròpies particularitats a causa de la circumstància única de ser una illa. [...]
En este trabajo se estudiará el concepto de país isla (島国, shimaguni) y cómo es representado dentro de la teoría del Nihonjinron o teoría de la japonesidad. Esta teoría afirma que la sociedad japonesa es un pueblo aislado, homogéneo y con sus únicas y propias particularidades debido a la circunstancia única de ser una isla. [...]
In this work will study the concept of state island (島国, shimaguni) and how is represented in the theory of the Nihonjinron or theory of the japaneseness. This theory affirm that the Japanese society is an isolated village, homogeneous and with his only and own particularities because of the only circumstance to be an island. [...]

2017
Graduat o Graduada en Estudis de l'Àsia Oriental [842]  
6.
62 p, 1.3 MB Movilizaciones coreanas en Japón (1939-1945) : inicios, causas y consecuencias / Cherdivara, Ruxandra ; Marín i Corbera, Martí, 1965-, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Mediante un repaso de la historiografía zainichi, japonesa y euro-norteamericana, en este trabajo se analizará los inicios, las causas y las consecuencias de la movilización masiva de miles de coreanos a Japón -en el período comprendido entre 1939 y 1945- con el fin de desempeñar trabajos forzosos en las principales industrias niponas de la Segunda Guerra Mundial. [...]
Mitjançant un repàs de la historiografia zainichi, japonesa i euro-nord-americana, en aquest treball s'analitzaran els inicis, les causes i conseqüències de la mobilització massiva de milers de coreans al Japó -en el període comprès entre 1939 i 1945- amb la finalitat de realitzar treballs forçats a les principals indústries nipones de la Segona Guerra Mundial. [...]
Through a careful review of the Zainichi, Japanese and English historiography, this dissertation aims to analyse the mobilisation of thousands of Koreans to Japan -between 1939 and 1945- as forced labour to the main Japanese industries during the Second World War. [...]

2017
Graduat o Graduada en Estudis de l'Àsia Oriental [842]  
7.
37 p, 1.3 MB Representació de rols de gènere en els llibres de text de japonès per a estrangers / Moyano Anglès, Judit ; Sáiz López, Amelia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball analitza amb perspectiva de gènere i classe els llibres de text per aprendre japonès que s'han utilitzat al llarg del grau d'Estudis d'Àsia Oriental amb l'objectiu de detectar representacions de rols de gènere. [...]
Este trabajo analiza con perspectiva de género i clase los libros de texto para aprender japonés que se han utilizado a lo largo del grado de Estudios de Asia Oriental con el objetivo de detectar representaciones de roles de género. [...]
This essay analyzes Japanese learning textbooks that have been used along the degree in East Asian Studies from a gender and social class perspective, aiming to detect representations of gender roles. [...]

2017
Graduat o Graduada en Estudis de l'Àsia Oriental [842]  
8.
41 p, 1.0 MB Problemes lingüístics de la traducció automàtica entre l'anglès i el japonès / Simon Montserrat, Anna ; Llisterri, Joaquim, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El japonès i l'anglès són dues llengües molt distanciades tipològicament, i això suposa un problema important per a la traducció automàtica. En aquest treball s'estudia la traducció del japonès a l'anglès mitjançant quatre sistemes (Google, Bing, SYSTRAN i Weblio) i considerant tres de les diferències principals entre els dos idiomes: l'ordre de constituents, la marca de temps de futur i la flexió de nombre. [...]
2017
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i Català [835]  
9.
53 p, 894.0 KB Traducció al català d'una obra de Kenji Miyazawa : 'El turó Taneyama' / Soler Sala, Carles ; Hernández García, María Elena, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Traducció al català de l'obra Taneyamagahara (種山々原) de l'autor japonès Kenji Miyazawa i anàlisi del procés de traducció. Es tracta d'un conte breu de temàtica relacionada amb la natura que fins ara no ha sigut traduït al català, al castellà ni a l'anglès. [...]
Traducción al catalán de la obra Taneyamagahara (種山々原) del autor japonés Kenji Miyazawa y análisis del proceso de traducción. Se trata de un cuento breve de temática naturalista que hasta la fecha no ha sido traducido al catalán, al castellano ni al inglés. [...]
Translation of Kenji Miyazawa's Taneyamagahara (種山々原) from Japanese to Catalan, and analysis of the translation process. Taneyamagahara is a short story with nature themes which has yet to be translated into Catalan, Spanish or English. [...]

2016
Graduat o Graduada en Traducció i Interpretació [1202]  
10.
35 p, 340.0 KB La realidad del viento divino, análisis aproximado de los kamikaze/tokkôtai / Gómez Durán, Miriam ; Guarné Cabello, Blai, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es aproximarse al fenómeno de los kamikazes a través de las experiencias reflejadas en los testimonios personales de los tokkôtai. Este análisis nos llevará a considerar aspectos relativos del nacionalismo cultural, el imperialismo y el expansionismo japonés. [...]
L'objectiu d'aquest treball és aproximar-se al fenomen dels kamikazes a través de les experiències reflectides en els testimonis personals dels tokkôtai. Aquest anàlisi ens portarà a considerar aspectes relatius del nacionalisme cultural, l'imperialisme i l'expansionisme japonès. [...]
The objective of this work is to approach the phenomenon of kamikazes through the experiences shared by the personal testimonies of tokkôtai. This analysis leads us to consider related aspects of cultural nationalism, imperialism and Japanese expansionism. [...]

2016
Graduat o Graduada en Estudis de l'Àsia Oriental [842]  

Research literature : 22 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.