Results overview: Found 16 records in 0.02 seconds.
Articles, 6 records found
Books and collections, 2 records found
Research literature, 1 records found
Personal and institutional archives, 7 records found
Articles 6 records found  
1.
47 p, 879.3 KB Josep M. Trabal tradueix Joan Oliver : edició i presentació de "Le vrai drame du paradis" / Sanz Datzira, Josep (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Aquest article presenta una traducció inèdita al francès de l'obra de Joan Oliver Allò que tal vegada s'esdevingué, feta per Josep Maria Trabal. En l'estudi que precedeix l'edició, es presenta la història del text, alguns aspectes biogràfics del traductor, així com una hipòtesi sobre la traducció, probablement duta a terme durant el primer període d'exili de Trabal, després de la Guerra civil espanyola. [...]
This article presents an unpublished translation of Joan Oliver's play Allò que tal vegada s'esdevingué into French, done by Josep Maria Trabal. The edition is preceded by a reconstruction of the text's history and some biographical notes on the translator. [...]

2013
Anuari TRILCAT: estudis de traducció, recepció i literatura catalana contemporània, Núm. 3 (2013) , p. 105-151  
2.
14 p, 97.9 KB La censura franquista en la traducció catalana de Set diàlegs de bèsties, de Colette / Manzano González, Keren (Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes)
El 1948 una breu onada de permisos atorgats per la censura franquista va esperonar la represade la traducció catalana. Establerts els precedents de les primeres autoritzacions, l'editorialAymà va sol·licitar el permís per publicar la traducció al català de Sept dialogues de bêtes(1905), de l'autora francesa Colette. [...]
In 1948, a brief wave of authorizations given by Franco's censorship boosted the renewal of Catalan translations. Once these first approvals were established, the publishing company Aymà requested permit to publish the Catalan translation of Sept dialogues de bêtes (1905) by French author Colette. [...]

2020 - 10.5565/rev/quaderns.10
Quaderns : revista de traducció, Núm. 27 (2020) , p. 111-123 (Articles)  
3.
113 p, 820.8 KB Joan Oliver : 'De ideología catalano-separatista, contrario al Régimen' (1963-1971) / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona)
Joan Oliver fou un dels escriptors catalans a qui l'Oficina de Enlace obrí, el 1963, un expedient informatiu per controlar les seves activitats subversives. Creat pel règim franquista per exercir la vigilància i la repressió de qualsevol dissidència política, aquest organisme aplegà, entre 1963 i 1971, tota mena de documentació sobre l'escriptor sabadellenc: fitxes policials, informes secrets o confidencials, cartes o manifestos coŀectius, notes o notícies de premsa, fulls volants clandestins, etc. [...]
Joan Oliver was one of the Catalan writers on whom the Oficina de Enlace (Liaison Office) opened a file in 1963 to monitor his "subversive" activities. Set up by the Francoist regime to monitor and repress any political dissidence, between 1963 and 1971, this agency collected all kinds of documents against the Sabadell writer: police files, secret or confidential reports, collective letters or manifestos, press releases or notes, clandestine leaflets, etc. [...]

2015 - 10.7238/fit.v0i3.2806
Franquisme & transició, Num. 3 (2015) , p. 175-287  
4.
8 p, 4.1 MB Sobre la felicitat : notes per a una lectura de Ball robat, de Joan Oliver / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Edició a cura de Joan R. Veny-Mesquida, Jordi Malé i Andratx Badia.
Lleida, Pagès, 2009 (Trossos, 3).

2009
Lectures de literatura catalana contemporània. Noves aproximacions, Núm. (2009), p. 77-90  
5.
17 p, 406.4 KB Armand Obiols "critica" els companys de Sabadell / Obiols, Armand ; Balaguer, Josep M., ed.
1995
Els Marges, Nova etapa, Núm. 53 (1995, Setembre) , p. 47-63 (Cartes i documents)  
6.
11 p, 88.7 KB Els Molière de Joan Oliver / Gibert, Miquel M. 1956-
Joan Oliver admirava en la comèdia francesa clàssica l'elegància fluida del llenguatge, l'amenitat de l'anècdota i l'habilitat constructora de situacions i personatges, cosa que no era impediment, sinó al contrari, per aprofundir en el coneixement de la naturalesa humana. [...]
In the French classical comedy, Joan Oliver admired the fluent elegance of language, the agreeableness of the anecdote and the constructive ability of situations and characters, which, far from being an obstacle, were useful to go deeper into the knowledge of human nature. [...]

2009
Quaderns : revista de traducció, N. 16 (2009) p. 43-53  

Books and collections 2 records found  
1.
32 p, 3.3 MB Teatre de guerra i revolució de Joan Oliver / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Barcelona : Institució de les Lletres Catalanes, 1999. Amb motiu del centenari del naixement de Joan Oliver.
Set peces teatrals atribuïdes a la ploma de Joan Oliver i publicades a l'Esquella de la Torratxa, entre 1936 i 1939.

1999  
2.
12 p, 6.7 MB La revolta de Caín : notes per a una lectura d'Allò que tal vegada s'esdevingué, de Joan Oliver? / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Falguera, Enric ed. ; Malé, Jordi ed. ; Veny-Mesquida, Joan Ramon ed.
Lleida : Pagès , 2011
Llegir els clàssics. Estudis i interpretacions, 2011, p. 113-135  

Research literature 1 records found  
1.
243 p, 1.5 MB Joan Oliver: traductor : estudi de l'adaptació lliure de Pygmalion de G.B. Shaw / Mañes Bordes, Mar ; Bacardí, Montserrat, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Joan Oliver és un dels autors cabdals de la literatura catalana contemporània. Malgrat que l'obra poètica i dramàtica és ben coneguda, no ho són tant les traduccions, sobre les quals s'han dut a terme pocs estudis. [...]
Joan Oliver is one of the most important authors in contemporary Catalan literature. Although he is most known for his poetic and dramatic works, his translations are often overlooked and few studies about them have been made. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  

Personal and institutional archives 7 records found  
1.
12 p, 10.0 MB Una correspondència entre Pere Calders i Joan Oliver / Gisbert, M. Eugènia
2002
Els Marges, Núm. 71 (Gener 2002) , p. 67-88  
2.
1 p, 680.5 KB Joan Oliver y Mercè Rodoreda, Premios Ciutat de Barcelona. Enric Sopena, galardonado por su tarea en la radio
11 setembre 1980  
3.
1 p, 1.7 MB Entre los ganadores del 'Premi Ciutat de Barcelona' Joan Oliver, la Rodoreda, J. A. Goytisolo y Els Joglars / Gabancho, Patrícia
11 setembre 1980  
4.
1 p, 1.5 MB Premios ciudad de Barcelona 1980
11 setembre 1980  
5.
1 p, 677.6 KB Mercè Rodoreda y Goytisolo, premios Ciutat de Barcelona, con Bofill, Joan Oliver, Enric Sopena y Els Joglars
10 agost 1980  
6.
6 p, 1.5 MB Dedicatòria de Joaquim Carbó, Joan Rendé i Masdéu, Jaume Fuster, Isidre Grau, Maria Antònia Oliver, Jaume Cabré, Joaquim Solé i J.L. Seguí a Jordi Arbonès / Carbó, Joaquim 1932-
Jordi, des del segon pis amb ascensor, i tot a mitja llum, repeteix Ofèlia amb crepuscle interior Joaquim Solé// Jordi! de tant en tant pensem en tu i de debò. Que no es digui que l'Ofèlia no serveix per a res Jaume Cabré // Senyor Arbonès estimat i benvolgut amic, doncs tal com dèiem, atentament us saluda i us manté en la seva memòria Maria A. [...]
7 maig 1985  
7.
3 p, 1.1 MB Carta oberta de bat a bat / Calders, Pere 1912-1994
1991  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.