1.
|
|
2.
|
EMI in non-linguistic courses in Chinese Higher Education : stakeholders' perceptions and learning outcomes
/
Zhang, Mengjia ;
Pladevall Ballester, Elisabet, dir.
Amb la ràpida difusió de l'anglès com a llengua d'instrucció (EMI) a tot el món, la investigació sobre cursos i programes EMI ha anat creixent, sobretot a la Xina continental, on les pràctiques EMI encara estan emergint i necessiten més investigació empírica en comparació amb els països europeus (Galloway, Kriukow i Numajiri, 2017; Hu i Lei, 2014; Hu, Li i Lei, 2014; Jiang, Zhang i May, 2019). [...] Con la rápida difusión del inglés como lengua de instrucción (EMI) en todo el mundo, la investigación sobre los cursos y programas EMI ha ido en aumento, particularmente en China continental, donde las prácticas de EMI aún están emergiendo y necesitan más investigación empírica en comparación con los países europeos (Galloway, Kriukow y Numajiri, 2017; Hu y Lei, 2014; Hu, Li y Lei, 2014; Jiang, Zhang y May, 2019). [...] The rapid spread of English Medium Instruction (EMI) worldwide has brought an increase in research on EMI courses and programs, particularly in mainland China, where EMI practices are still emerging and in need of further empirical investigation in comparison to European countries (Galloway, Kriukow & Numajiri, 2017; Hu & Lei, 2014; Hu, Li & Lei, 2014; Jiang, Zhang & May, 2019). [...] Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Filologia Anglesa.
2021
|
|
3.
|
11 p, 12.5 MB |
Reconocimiento del alfabeto de lenguaje de señas
/
Berea Barcia, Carlos ;
Baldrich i Caselles, Ramon, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Escola d'Enginyeria
Este proyecto se centra en el reconocimiento del alfabeto de lenguaje de signos para permitir que una persona sordomuda y una persona que no conoce el lenguaje de signos se puedan comunicar sin ningún tipo de problema. [...] This project focuses on the sign language alphabet recognition to allow a deaf person and a person who doesn't know sign language to communicate without any problem. This can be achieved, first by training a model with a neural network that allows recognizing the different letters of sign language and then creating a mobile app with the previously established model, which allows people to communicate anywhere using sign language, or it can even be used to learn sign language on your own. [...] Aquest projecte se centra en el reconeixement de l'alfabet de llenguatge de signes per a permetre que una persona sordmuda i una persona que no coneix el llenguatge de signes es puguin comunicar sense cap mena de problema. [...]
2021 Enginyeria Informàtica [958]
|
|
4.
|
194 p, 2.6 MB |
La traducción por crowdsourcing en lengua de signos catalana : un estudio de recepción
/
Segura Giménez, Daniel ;
Rovira-Esteva, Sara, dir. ;
Casas-Tost, Helena, dir.
Des que es va establir el 2006, el concepte de crowdsourcing ha cridat l'atenció d'acadèmics de tots els camps del saber. Els estudis de Traducció i d'Interpretació no són una excepció i ja són nombrosos els articles, llibres i tesis doctorals que tracten de la traducció amateur i la traducció per crowdsourcing. [...] Desde que se acuñó en 2006, el concepto de crowdsourcing ha llamado la atención de académicos de todos los campos del saber. Los estudios de Traducción e Interpretación no son una excepción y ya son numerosos los artículos, libros y tesis doctorales que abordan la traducción amateur y la traducción por crowdsourcing. [...] Since it first appeared in 2006, the concept of crowdsourcing has caught the attention of academics from all fields of knowledge. Translation studies are no exception and there are already numerous articles, books and PhD thesis researching amateur translation and crowdsourced translation. [...] Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals.
2021
|
|
5.
|
|
6.
|
149 p, 2.8 MB |
El trato del género en la localización de videojuegos : estudio de caso de "Assassin's Creed Odyssey"
/
Sogorb Antón, Raquel ;
Cebrián, Javier, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo pretende analizar el trato del género en los videojuegos, mediante el estudio de caso de Assassin's Creed: Odyssey, un videojuego en el que se puede escoger un protagonista masculino o femenino. [...] This Final Degree Project aims to analyze the treatment of gender in videogames, through the case study of Assassin's Creed: Odyssey, a game in which the player can choose to play with a male or female main character. [...] Aquest treball pretén analitzar el tracte del gènere en els videojocs, per mitjà de l'estudi de cas d'Assassin's Creed: Odyssey, un videojoc en què es pot triar un protagonista masculí o femení. [...]
2021 Màster Universitari en Traducció Audiovisual [1349]
|
|
7.
|
164 p, 1.7 MB |
La localización de videojuegos y la transcreación : el caso de Final Fantasy X Técnicas utilizadas y estudio de recepción
/
Torregrosa Parra, Pablo Diego ;
Mangiron i Hevia, Carme, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
En el desarrollo de este Trabajo de Fin de Máster, centrado en la localización de videojuegos, se compilan los conocimientos existentes sobre la industria del videojuego, sobre el proceso GILT, sobre el género de videojuegos RPG y los archivos con los que se suele trabajar en esta rama de la Traducción Audiovisual. [...] This Master's Thesis, which is centred on video game localization, compiles existing knowledge about the video game industry, the so-called GILT process, the RPG video game genre and all the files that are usually translated in this modality of Audiovisual Translation. [...] En el desenvolupament d'aquest Treball de Final de Màster, centrat en la localització de videojocs, es compilen els coneixements existents sobre la indústria de l'videojoc, sobre el procés GILT, sobre el gènere de videojocs RPG i els arxius amb els quals se sol 4 treballar en aquesta branca de la Traducció Audiovisual. [...]
2021 Màster Universitari en Traducció Audiovisual [1349]
|
|
8.
|
299 p, 3.6 MB |
Aprendo a hablar jugando contigo. Programa de entrenamiento para familias en riesgo de exclusión social
/
Palazón Carrión, Esperanza ;
Sala Roca, Josefina, dir.
Les interaccions entre cuidador principal i bebè sovint es veuen afectades en les famílies en risc d'exclusió social. Hi ha nens que no reben la mateixa estimulació per a desenvolupar les habilitats comunicatives-lingüístiques fonamentals per al seu desenvolupament cognitiu i soci-emocional, i la seva futura inserció soci-laboral. [...] Las interacciones entre cuidador principal y bebé a menudo se ven afectadas en las familias en riesgo de exclusión social. Hay niños que no reciben la misma estimulación para desarrollar las habilidades comunicativas-lingüísticas fundamentales para su desarrollo cognitivo y socioemocional, y su futura inserción socio-laboral. [...] Primary caregiver-infant interactions are often impaired in families at risk of social exclusion. There are children who do not receive the same stimulation to develop the communication-linguistic skills fundamental for their cognitive and socio-emotional development, and their future socio-labor insertion. [...] Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Psicologia de la Comunicació i Canvi.
2021
|
|
9.
|
69 p, 935.2 KB |
Avaluació de la traducció automàtica en assistents virtuals : el cas de Siri
/
Vila Ció, Maria ;
Martín Mor, Adrià, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball avalua la producció de la traducció automàtica de l'assistent virtual d'Apple, Siri. També fa un breu repàs de l'estat de la qüestió, que explora com Siri 'aprèn' nous idiomes gràcies al processament del llenguatge natural i utilitza aquesta informació per al seu traductor automàtic. [...] El presente trabajo evalúa la producción de la traducción automática del asistente virtual de Apple, Siri. También da un breve repaso al estado de la cuestión, que explora como Siri 'aprende' nuevos idiomas gracias al procesamiento del lenguaje natural y utiliza esta información para su traductor automático. [...] This paper evaluates the output of the automatic translation of Apple's virtual assistant, Siri. It also makes a brief review of the state of the art, understanding how Siri 'learns' new languages by the processing of natural language and uses this information for machine translation. [...]
2020 Màster en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
2 documents
|
|
10.
|
|