Resultats globals: 6 registres trobats en 0.04 segons.
Articles, 3 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Materials didàctics, 1 registres trobats
Articles 3 registres trobats  
1.
32 p, 2.3 MB Literacy and Technologies in EFL Settings : Fostering Reading Comprehension on the Internet / Girón-García, Carolina (Universitat Jaume I)
In a period of dramatic technological change (Kellner, 2000) Information and Communication Technologies (ICTs) are developing exponentially and this has inevitably had an impact on how learning and literacy in the 21st century are being redefined (Benson & Chik, 2010). [...]
En un època de canvis tecnològics dramàtics (Kellner, 2000), les Tecnologies de la Comunicació i Informació (TIC) s'estan desenvolupant de manera exponencial. Inevitablement, això ha tingut un impacte en com s'estan redefinint els conceptes de l'aprenentatge i de l'alfabetització al segle 21 (Benson & Chik, 2010). [...]
En un época de cambios tecnológicos dramáticos (Kellner, 2000), las Tecnologías de la Comunicación y Información (TIC) se están desarrollando de manera exponencial. Inevitablemente, esto ha tenido un impacto en cómo se están redefiniendo los conceptos del aprendizaje y de la alfabetización en el siglo 21 (Benson & Chik, 2010). [...]
Dans une période de changement technologique spectaculaire (Kellner, 2000) les technologies de l'information et de la communication (TIC) se développent de façon exponentielle, ce qui a inévitablement eu un impact sur la façon dont ils sont en train de redéfinir les concepts de l'apprentissage et de l'alphabétisation dans le 21e siècle (Benson & Chik, 2010). [...]

2015 - 10.5565/rev/jtl3.616
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 8 Núm. 2 (2015) , p. 69-100 (Articles)  
2.
13 p, 992.7 KB Evolución de las actitudes de alumnos ante el aprendizaje del inglés mediante el uso de la pizarra digital interactiva / Machado Osado, Paula (Universidad de Extremadura) ; Casas García, Luis M. (Universidad de Extremadura) ; Torres Carvalho, José L. (Universidad de Extremadura)
Desde hace unos años la educación está experimentando grandes cambios, en gran parte debido a la incorporación de recursos o herramientas tecnológicas presentes en nuestro mundo actual. Esto, sin duda, ha generado cambios en los procesos de enseñanzaaprendizaje, promoviendo, como consecuencia, nuevas actitudes de los alumnos ante las materias. [...]
We begin to be aware of the huge change our education has experimented recently as a consequence of the use of some technological resources so common nowadays. This situation has created new teaching-learning processes and roles, causing new pupils' attitudes toward those subjects that are taught. [...]

2014
Didáctica, innovación y multimedia, Núm. 30 (Diciembre 2014) , p. 1-13 (Articles)  
3.
22 p, 823.8 KB L'aprenentatge de l'anglès a través de l'educació física : el programa 'Mou-te i aprèn'. English language acdquisition through Physical Education: the 'Mou-te i aprèn' programme. / Coral, Josep (Universitat de Barcelona)
L'objecte d'estudi d'aquest article és la relació entre l'educació física i l'aprenentatge de la llengua anglesa, per mitjà de l'enfocament educatiu AICLE (CLIL, en anglès), concretat en el programa Mou-te i aprèn. [...]
El programa Mou-te i aprèn de aprendizaje integrado de contenidos de educación física y lengua inglesa se inició durante una licencia de estudios concedida por el Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya el curso 2007-2008. [...]
L'objet d'étude de cet article est la relation entre 'éducation physique et l'apprentissage de la langue anglaise, grâce à la perspective éducative Content and Language Integrated Learning (CLIL), concrétisée dans le programme Mou-te i aprèn. [...]
The aim of this article is to explore the relationship between physical education and learning the English language through the CLIL (Content and Language Integrated Learning) approach, implemented through the Mou-te i aprèn ['Move yourself and learn'] programme. [...]

2010
Temps d'educació : revista de la Divisió de Ciències de l'Educació, Núm. 39 (2010) , p. 149-170  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
145 p, 3.0 MB Estudi sobre els barbarismes en les traduccions audiovisuals al català / Pérez Massó, Jaume ; Galera Porta, Francesc, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Estudi sobre manlleus (segons siguin purs o adaptats), calcs, variants (segons siguin variants semàntiques, fonètiques, etc. ) i influències a les traduccions audiovisuals a la llengua catalana, és a dir, a les versions doblades en llengua catalana de pel·lícules i sèries de televisió rodades originalment en llengua espanyola, en llengua anglesa i en llengua francesa. [...]
Estudio sobre préstamos lingüísticos (según sean puros o adaptados), calcos, variantes (según sean variantes semánticas, fonéticas, etc. ) e influencias en las traducciones audiovisuales hacia la lengua catalana, es decir, en las versiones dobladas en lengua catalana de películas y series de televisión rodadas originalmente en lengua española, en lengua inglesa y en lengua francesa. [...]
Study about loanwords (depending if they are pure or adapted), calques, variations (depending if they are semantic variations, phonetic variations, etc. ) and influences in audio-visual translations into Catalan, it is to say, in Catalan dubbed versions of Spanish, English and French originally shot films and television series. [...]

2019
Traducció i Interpretació [0]  
2.
66 p, 1.6 MB El folclore y mitología japoneses en las películas de Studio Ghibli. Los casos de 'El viaje de Chihiro' y 'Mi vecino Totoro' / Rubio Prats, Laia ; Mas, Jordi 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball s'ha elaborat una anàlisi de la cultura i la mitologia japonesos presents en la traducció o doblatge de les pel·lícules "El viatge de Chihiro" i "El meu veí Totoro". S'ha intentat realitzar no només una anàlisi comparativa de la traducció d'ambdues pel·lícules de Studio Ghibli, sinó també del rerefons cultural que es mostra i com s'ha traduït i s'ha reflectit en la versió anglesa i espanyola. [...]
El siguiente trabajo trata de elaborar un análisis de la cultura y mitología japonesas reflejadas en la traducción o doblaje de las películas "El viaje de Chihiro" y "Mi vecino Totoro". Se ha intentado realizar no solo un análisis comparativo de la traducción de ambas películas de Studio Ghibli, sino también del trasfondo cultural que en ellas se muestra y cómo se ha traducido y mostrado en la versión española e inglesa. [...]
This project aims to analyze Japanese culture and mythology in the translation and dubbing of "Spirited Away" and "My Neighbor Totoro", two films made by Studio Ghibli. Not only has a comparative analysis of both translations been done, but also an analysis of the cultural background reflected in both films and how it has been translated and transferred in the Spanish and English versions. [...]

2015
Traducció i Interpretació [868]  

Materials didàctics 1 registres trobats  
1.
24 p, 1.2 MB Del cine al teatro pasando por Shakespeare / Martín Alegre, Sara
Estos son los apuntes correspondientes a la sesión 4 y última del seminario sobre 'Shakespeare y el cine' que imparto dentro de la asignatura '43156 Arts Escèniques i Altres Arts' del Master Universitari en Estudis Teatrals (MUET),Universitat Autònoma de Barcelona. [...]
2017  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.