Resultats globals: 330 registres trobats en 0.01 segons.
Articles, 213 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 12 registres trobats
Publicacions periòdiques, 5 registres trobats
Llibres i col·leccions, 11 registres trobats
Documents de recerca, 79 registres trobats
Materials didàctics, 3 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 7 registres trobats
Fons personals i institucionals, 1 registres trobats
Articles 213 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
La preposición latina IUXTA : un recorrido por textos peninsulares desde el siglo XI al XVII / Albesa Pedrola, Elena (Universidad de Zaragoza)
El objetivo de este trabajo es mostrar el recorrido histórico de la preposición latina IUXTA desde el siglo XI hasta el XVII en la península ibérica a través del análisis de todos los registros de dicha preposición en los corpus CORDE y CHARTA. [...]
The aim of this work is to present the journey of the Latin preposition IUXTA from the 11th to the 17th centuries in the Iberian Peninsula through the analysis of every record of this preposition in CORDE and CHARTA corpora. [...]

2020
Estudios de lingüística del español, Vol. 42 (2020), p. 219-244 (Articles)
   
2.
Cartas desde los campos. Repertorios epistolares de republicanas españolas refugiadas en Francia (1939-1940) / López Izquierdo, Marta (Université Paris-8)
En este artículo, presentamos una colección de cartas escritas por exiliadas españolas en Francia desde los campos de internamiento y otros centros de acogida al final de la Guerra Civil española. [...]
In this article, we present a collection of letters written by Spanish exiles in France from internment camps and other shelters at the end of the Spanish civil war. We are interested here in the triple dimension of textual structure, pragmatics and linguistic variation of the letters in order to identify the strategies developed by the refugees, many of them semiliterate, in the elaboration of an epistolary discourse of formal request. [...]

2020
Estudios de lingüística del español, Vol. 42 (2020), p. 351-372 (Articles)
   
3.
27 p, 751.0 KB Les nocions de temps i aspecte en els llibres de secundària : anàlisi i propostes / Crespí, Isabel (Queen Mary University of London) ; Llop Naya, Ares (University of Cambridge)
In this paper we analyse the approach to the categories of tense and aspect in the textbooks used to teach Catalan language and literature in Secondary School. Specifically, we review the definition, the sequencing and the teaching-learning approach proposed to study these notions. [...]
En aquest article analitzem l'aproximació a les categories de temps i d'aspecte als llibres de text de Llengua catalana i literatura per a l'educació secundària obligatòria. Concretament, revisem com se'n plantegen la definició, la seqüenciació i l'enfocament de l'ensenyament-aprenentatge. [...]
En este artículo analizamos la aproximación a las categorías de tiempo y aspecto en los libros de texto de Lengua catalana y literatura para la educación secundaria obligatoria. Concretamente, revisamos cómo se plantean la definición, la secuenciación y el enfoque del enseñamiento-aprendizaje de estas nociones. [...]
Dans cet article, nous analysons l'approximation des catégories de temps et d'aspect dans les manuels de langue et de littérature catalanes destinés à l'enseignement secondaire obligatoire. Plus précisément, nous passons en revue comment la définition, le séquençage et l'approche à l'enseignement-apprentissage de ces notions sont proposés dans ces manuels. [...]

2021 - 10.5565/rev/jtl3.1026
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 14 Núm. 1 (2021) , p. e1026  
4.
16 p, 1.9 MB Autoría y plagio en las traducciones al español de [On] the origin of species de Charles Darwin (1872-2001) / Acuña-Partal, Carmen (Universidad de Málaga. Departamento de Traducción e Interpretación)
En el presente artículo revisamos la "historia oficial" de las numerosas retraducciones al español de una de las obras clásicas más influyentes del pensamiento científico, [On] The Origin of Species (1859-1872), del naturalista británico Charles Darwin, comercializadas en nuestro país durante el período comprendido entre 1872 y 2001, con mención de sus respectivos traductores y editores, que como tales han venido siendo aceptados hasta la fecha, tanto en el mercado editorial de España e Hispanoamérica como en la historia de la traducción y de la ciencia. [...]
This article examines the "official history" of the numerous Spanish retranslations of one of the most influential classical works in science, [On] The Origin of Species (1859, 1872), by British naturalist Charles Darwin, published in Spain between 1872 and 2001, with reference to their translators and publishers, accepted as such to date both by the book publishing market in Spain and Latin America and in the History of Translation and Science. [...]

2020
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 14 (2020) (Articles)  
5.
18 p, 1.3 MB Cuando lo cómico resulta ridículo : el doblaje y la recepción de Massimo Troisi en España / Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
The aim of this article is to carry out a study of the dubbing of the films directed by the Italian comic actor and screenwriter Massimo Troisi and the effect of such dubbing on the way his works were received and distributed in Spain. [...]
El objetivo de este artículo es realizar un estudio sobre el doblaje del director italiano Massimo Troisi en su faceta de cómico-autor y su incidencia en la recepción y difusión de su obra en España. [...]

2013 - 10.30827/sendebar.v24i0.1315
Sendebar, Núm. 24 (2013) , p. 89-106  
6.
13 p, 813.8 KB Tecnologies lingüístiques per a llengües minoritzades el cas de l'alguerès / Martín Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Ballone, Francesc
La tecnologia pot jugar un rol decisiu en els processos de normalització lingüística. La creació de recursos lingüístics -amb el potencial formatiu o de disseminació que comporten, especialment en llengües en procés d'estandardització- és una possibilitat que cal tenir present en dissenyar estratègies per a la normalització. [...]
Technology can play a decisive role in linguistic normalisation processes. The creation of linguistic resources (with the potential they have for education or to encourage the spread of languages, especially those in the process of standardisation) is a possibility that should be taken into account in designing normalisation strategies. [...]

2020
Revista de llengua i dret, Núm. 73 (2020) , p. 82-93  
7.
18 p, 257.8 KB Trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos de les famílies transnacionals multilingües a Catalunya / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Aquest article presenta els resultats preliminars d'un projecte en curs sobre la política lingüística de les famílies transnacionals multilingües d'origen japonès instal·lades a Catalunya. A partir de les dades obtingudes mitjançant els qüestionaris i les entrevistes semidirigides, l'estudi explora les trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos i intenta identificar les ideologies subjacents a la seva pràctica lingüística i a l'aprenentatge lingüístic, que formen la.
base de les gestions lingüístiques familiars. L'anàlisi de les dades demostra que l'aprenentatge i l'ús de la llengua en la comunicació amb la parella es basen en la visió dicotòmica del castellà com a llengua rellevant per a tothom i del català com a llengua secundària. [...]
This article presents some preliminary results of an ongoing project on the transmission of Japanese in Japanese-heritage transnational multilingual families in Catalonia. The study ex-plores the language trajectories of the participants and attempts to identify the ideologies un-derlying their language learning and practice based on data obtained through the completion of a questionnaire and the conduction of semi-structured interviews with Japanese parents. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 - 10.2436/20.2504.01.160
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 30 (2020) , p. 57-74  
8.
26 p, 220.4 KB La gobernanza lingüística en la Comunidad Autónoma Vasca : racionalidad neoliberal y demandas comunitarias / Apodaka, Eduardo (Universidad del País Vasco) ; Morales i Gras, Jordi (Universidad del País Vasco)
La gobernanza de las políticas lingüísticas en la Comunidad Autónoma Vasca ha sido y es protagonizada por actores heterogéneos que han ido moviéndose desde un abierto antagonismo hacia dinámicas de colaboración. [...]
Language policy governance in the Basque Autonomous Community (BAC) has been led by heterogeneous actors that have shifted from open antagonism towards new dynamics of collaboration. We have analyzed this governance through the actors' programmatic texts, paying special attention to the institutional discourse, to the latter's relation with neoliberal rationality, and to social and communitarian demands in favor of a governance model focused on the community. [...]

2021 - 10.5565/rev/athenea.2667
Athenea digital : revista de pensamiento e investigación social, Vol. 21 Núm. 1 (2021) , p. 2667 (Artículos)  
9.
30 p, 1.4 MB Ontologie des marques de domaines appliquée aux dictionnaires de langue générale / Costa, Rute (Universidade Nova de Lisboa) ; Carvalho, Sara (Universidade Nova de Lisboa) ; Salgado, Ana (Universidade Nova de Lisboa) ; Simões, Alberto (Polytechnic Institute of Cávado and Ave-IPCA (Portugal). School of Technology) ; Tasovac, Toma (Belgrade Center for Digital Humanities)
Dans cet article, nous présentons OntoDomLab-Med, une ontologie des marques de domaines des sciences médicales et de la santé. Nous avons élaboré une taxonomie à partir des marques présentes dans la liste des abréviations du Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea de l'Académie des Sciences de Lisbonne. [...]
En este artículo, presentamos OntoDomLab-Med, una ontología de marcas de dominios de las ciencias médicas y de la salud. Hemos desarrollado una taxonomía a partir de las marcas presentes en la lista de abreviaturas del Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea de la Academia de Ciencias de Lisboa. [...]
In this article, we present OntoDomLab-Med, a domain label ontology focused on medical and health sciences. We have developed a taxonomy from the labels included in the list of abbreviations of the Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea of the Lisbon Academy of Sciences. [...]

2020
Langue(s) & Parole, Núm. 5 (2020) , p. 201-230 (Articles)  
10.
24 p, 840.5 KB Linguistique et Traitement Automatique des Langues : une coopération nécessaire / Silberztein, Max (Université de Franche-Comté)
Aujourd'hui, la plupart des applications logicielles du Traitement Automatique des Langues (analyse du discours, extraction d'information, moteurs de recherche, etc. ) analysent les textes comme étant des séquences de formes graphiques. [...]
Today, most software applications (discourse analysis, information extraction, search engines, etc. ) process texts as sequences of word forms. However, users of these applications are looking for units of meanings: concepts, entities and relations in their texts. [...]
Hoy en día, la mayoría de programasde Procesamiento Automático del Lenguaje Natural (análisis del discurso, extracción de información, motores de búsqueda, etc. ) analizan los textos como secuencias de formas gráficas. [...]

2020
Langue(s) & Parole, Núm. 5 (2020) , p. 43-66 (Articles)  

Articles : 213 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
56 p, 1.7 MB La interpretació als serveis públics a Catalunya : passat, present i reptes / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020
Seminari de sociolingüística i política lingüística, : 2020  
2.
41 p, 48.9 MB Análisis contrastivo del catalán y castellano con el chino : reflexiones para la traducción / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Esta presentación tuvo lugar en el contexto de un seminario sobre sobre la traducción literaria entre el catalán y el chino organizado por el Institut Ramon Llull. El objetivo principal de esta sesión era hacer una breve presentación de los aspectos principales que deben de tenerse en cuenta en la trducción del catalán al chino y está estructurada en los siguientes 5 bloques: 1. [...]
2020
Seminari de traducció literària català-xinès. Online, : 2020
2 documents
3.
18 p, 1.0 MB El papel de los adolescentes como intermediarios lingüísticos : primeros resultados de un estudio exploratorio en la provincia de Barcelona / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Los niños, jóvenes y adolescentes tienen un papel muy importante en los procesos migratorios. La inmersión lingüística que viven gracias a la escolarización les facilita el aprendizaje de las lenguas vehiculares, que en ocasiones adquieren más deprisa que sus padres y madres. [...]
2020
International e-Conference on Translation: translation, mediation and accessibility for linguistic minorities, 2nd : 2020  
4.
28 p, 1.7 MB 10 anys de recerca en ISP : com ens poden ajudar en la pràctica? / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020
La Interpretació als Serveis Públics a Catalunya: passat, present i reptes, APTIC, 28 de gener de 2020. Barcelona, : 2020  
5.
24 p, 591.4 KB Los marcadores gramaticales y fónicos de cortesía en el lenguaje publicitario / Alcoba, Santiago (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Poch, Dolors, 1955- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
2006
Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística. Lleó (Castella i Lleó), 35è : 2006  
6.
18 p, 709.5 KB La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
El objetivo principal de esta ponencia es presentar la lingüística cognitiva como nueva metodología en la enseñanza de lengua para traductores tomando los colores y la combinación chino-español como estudio de caso.
2013
didTRAD (Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción). Barcelona (Espanya), I : 2012  
7.
13 p, 213.7 KB Orientación espacial de la atención mediante conceptos temporales / Ouellet, Marc (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Santiago, Julio (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Funes, María Jesús (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Lupiáñez, Juan (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació ; Reunión Científica sobre Atención (6a : 2007 : Barcelona, Catalunya)
[Barcelona] : Monflorit Edicions i Assessoraments, 2010
La atención (VI) : un enfoque pluridisciplinar, 2010, p. 29-41  
8.
4 p, 19.5 KB Estratègies per ensenyar en català a la universitat fomentant el plurilingüisme / Serra i Casals, Enric (Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education, 2012, p. 275-278  
9.
5 p, 27.6 KB El pla d'immersió lingüística a secundària: opcions metodològiques i línies formatives / Alba Roma, Núria (Servei d'Immersió i Acolliment Lingüístics, Departament d'Ensenyament) ; Mayans Balcells; Pere (Servei d'Immersió i Acolliment Lingüístics, Departament d'Ensenyament) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education, 2012, p. 315-319  
10.
10 p, 48.4 KB El portafoli electrònic del servei de llengües de la uab / Serra i Casals, Enric (Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües) ; Prats Carreras, Sònia (Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües)
El portfolio europeu de llengües és un projecte del Consell d'Europa que vol ajudar l'aprenent a reflexionar i autoavaluar-se sobre l'aprenentatge de llengües al llarg de la vida, a facilitar el registre de l'aprenentatge fet, a valorar-lo i fer-lo transparent, a apreciar la diversitat lingüística i a contribuir als valors de la ciutadania democràtica. [...]
The European language Portfolio is a project developed by the Language Policy Division of the Council of Europe that aims at helping learners to reflect on and selfevaluate their own language-learning throughout their lives, to facilitate a record of all learning that has been undertaken, to assess this and make it transparent, to appreciate linguistic diversity and to contribute to the values of democratic citizenship. [...]

2007
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 4es : 2007  

Contribucions a jornades i congressos : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Publicacions periòdiques 5 registres trobats  
1.
Scriptum digital : revista de corpus diacrònics i edició digital en llengües iberoromàniques
Scriptum Digital és una revista electrònica d'accés lliure a la xarxa dedicada a difondre recerca de qualitat sobre aspectes teòrics i metodològics relacionats amb l'edició digital i els corpus diacrònics informatitzats en les llengües iberoromàniques (desenvolupament informàtic de bases de dades textuals, disseny i explotació de corpus, aspectes filològics del disseny de corpus i d'edició digital, estudis lingüístics basats en corpus, etc. [...]
Scriptum Digital es una revista electrónica de acceso libre en la red dedicada a difundir investigación de calidad sobre aspectos teóricos y metodológicos relacionados con la edición digital y los corpus diacrónicos informatizados en las lenguas iberorrománicas (desarrollo informático de bases de datos textuales, diseño y explotación de corpus, aspectos filológicos del diseño de corpus y de la edición digital, estudios lingüísticos basados en corpus, etc. [...]
Scriptum Digital é unha revista electrónica de acceso libre na rede dedicada a promover investigacións de calidade sobre os aspectos teóricos e metodolóxicos relacionados coa edición dixital e os córpora diacrónicos informatizados nas linguas iberorrománicas (desenvolvemento informático de bases de datos textuais, elaboración e exploración do corpus, aspectos filolóxicos da elaboración de corpus e da edición dixital, estudos lingüísticos baseados en corpus, etc. [...]
Scriptum Digital é uma revista eletrónica de acesso livre na Internet dedicada a promover pesquisas de qualidade sobre os aspetos teóricos e metodológicos relacionados com a edição digital e os corpora diacrónicos informatizados nas línguas ibero-românicas (desenvolvimento informático de bases de dados textuais, elaboração e exploração do corpus, aspetos filológicos da elaboração de corpus e da edição digital, estudos linguísticos baseados em corpus, etc. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012-
9 documents
2.
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics / Universidad de Granada. Departamento de Lingüística General ; Universitat Autònoma de Barcelona
Granada : Asociación Andaluza de Lingüística General (AALG), 1998-
24 documents
3.
Links & Letters / Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona , 1994-2001
8 documents
4.
Catalan working papers in linguistics / Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
Bellaterra : UAB, Departament de Filologia Catalana i Departament de Filologia Espanyola , 1991-2001
12 documents
5.
Catalan journal of linguistics / Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Gramàtica Teòrica
Bellaterra : UAB, Servei de Publicacions , 2002-
21 documents

Llibres i col·leccions 11 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
40 p, 1.9 MB Filologia i lingüística : guies per a una docència universitària amb perspectiva de gènere / Ribas Bisbal, Montserrat (Universitat Pompeu Fabra) ; Cabruja i Ubach, Teresa, coord. (Universitat de Girona) ; Rodríguez Jaume, M. José, coord. (Universitat d'Alacant) ; Verge Mestre, Tània, coord. (Universitat Pompeu Fabra)
L'autora recull en aquesta guia un ampli ventall de recomanacions per introduir la perspectiva de gènere en la docència de la filologia i la lingüística. A través de la docència oferim a l'alumnat una sèrie de coneixements per entendre el món i les relacions socials, proporcionem fonts de referència i autoritat acadèmica així com perseguim posar en pràctica la participació i l'esperit crític. [...]
Xarxa Vives d'Universitats 2018 (Guies per a una docència universitària amb perspectiva de gènere)  
2.
23 p, 167.9 KB Chinese linguistics in Spain : historical and institutional overview / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
This article provides a historical and institutional overview of Chinese Linguistics in Spain, starting with the pioneer sinologists of the sixteenth century, followed by the advent and evolution of Chinese Studies since the late 1970's, and concluding with a summary of current scholarship.
Leiden : Brill Online, 2015 - 10.1163/2210-7363_ecll_COM_00000075
Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, 2015, p. 519-526  
3.
16 p, 308.2 KB L'hora de la mort / Romaní Picas, Martí
"Hauria de celebrar que la trencadissa de la tassa i l'aleteig de la papallona han fet que evités aquell piano, hauria de plorar d'alegria i posar un ciri d'agraïment a sant Martí, sant Ermengol, santa Wenefrida i santa Sílvia, perquè acaba d'eludir la mort. [...]
Bellaterra Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona 2017 (Gabriel Ferrater 87)
2 documents
4.
4 p, 34.3 KB Programa de Foment de la Docència en Anglès de la UAB (2011-2015) : (Acord de la Comissió de Política Lingüística de 3 de maig de 2011) / Universitat Autònoma de Barcelona
La Universitat Autònoma de Barcelona disposa d'un Pla de llengües, aprovat pel Consell de Govern el 26 de gener de 2011. El Pla de llengües és una acció del Pla director de la UAB, com també ho és disposar d'un document que reculli els objectius i les actuacions de la Universitat en relació amb la docència en anglès als estudis de grau i de postgrau. [...]
La Universitat Autònoma de Barcelona dispone de un plan de lenguas, aprobado por el Consejo de Gobierno el 26 de enero de 2011. El Plan de lenguas es una actuación del Plan director de la UAB, así como también lo es disponer de un documento que recoja los objetivos y actuaciones de la Universidad en relación con la docencia en inglés en los estudios de grado y de posgrado. [...]

Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2011
2 documents
5.
2 p, 158.4 KB Pla de llengües de la UAB (2016-2020) / Universitat Autònoma de Barcelona
El Pla de llengües és l'instrument que estableix els objectius i les accions necessaris en matèria de política lingüística per desenvolupar la missió de la UAB.
Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2016
15 documents
6.
14 p, 1.2 MB Llengua / Cardús i Ros, Salvador, 1954-
Barcelona Fundació Jaume Bofill 1989 (Temes bàsics ; 7)
Catalunya 77-88. Societat, economia, política i cultura, 1989, p. 331-344  
7.
6 p, 40.1 KB Reglament Centre de Lingüística Teòrica (CLT) / Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Lingüística Teòrica
2006  
8.
106 p, 757.7 KB Teoría de lenguajes formales : una introducción para lingüistas / Balari, Sergio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
El text desenvolupa una breu introducció a la teoria dels llenguatges formals i a la teoria de la complexitat computacionals orientada a l'aplicació d'aquestes teories en l'àmbit de la recerca en lingüística i en ciència cognitiva. [...]
This work is a brief introduction to formal language and computational compelxity theory with a special emphasis on the application of these theories to linguistics and cognitive science. After an introduction where some basic mathematical notions are presented, the book offers a detailed presentation of regular and context-free systems in order to tackle, thereafter, those systems classified nowadays as mildly context-sensitive, paying special attention to Linear Context-Free Rewriting Systems. [...]

2014  
9.
13 p, 213.7 KB Orientación espacial de la atención mediante conceptos temporales / Ouellet, Marc (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Santiago, Julio (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Funes, María Jesús (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Lupiáñez, Juan (Universidad de Granada. Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació ; Reunión Científica sobre Atención (6a : 2007 : Barcelona, Catalunya)
[Barcelona] : Monflorit Edicions i Assessoraments, 2010
La atención (VI) : un enfoque pluridisciplinar, 2010, p. 29-41  
10.
9 p, 73.2 KB Pla de llengües de la UAB (2011-2015) : (Acord del Consell de Govern de 26 de gener de 2011) / Universitat Autònoma de Barcelona
El Pla de llengües és l'instrument que estableix els objectius i les accions necessaris en matèria de política lingüística per desenvolupar la missió de la UAB.
Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2011
12 documents

Llibres i col·leccions : 11 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Documents de recerca 79 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
20 p, 677.5 KB La intermediació lingüística per part de menors a l'àmbit educatiu. Informe / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Romero Moreno, Aran (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Gil Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Raigal Aran, Judith (Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge) ; Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. MIRAS (Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social)
Els infants i adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris. Gràcies a l'escolarització i la immersió lingüística a la nova societat aprenen la llengua o llengües oficials del nou país de manera més ràpida que els seus progenitors. [...]
maig 2021  
2.
66 p, 1.5 MB Localització de Mycroft, l'assistent virtual de codi obert : traducció de productes digitals / Alvaro Garcia, Carla ; Basterrica Beloqui, Ada ; Fontanils Jiménez, Farners ; Craiu, Claudia Nicoleta ; Oliver Pérez, María Sol ; Martín Mor, Adrià, coord. (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Els assistents virtuals són un software cada cop més estès i en constant desenvolupament. En aquest marc, un grup de col·laboradors de Softcatalà va engegar un projecte per localitzar Mycroft, un assistent virtual de codi obert, amb l'objectiu d'oferir un assistent virtual en català inexistent fins al moment. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020-2021
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
3.
49 p, 719.6 KB Traducció al català del dialecte pullès en doblatge de pel·lícules / Gómez Solanes, Jan ; Biosca Trias, Carles, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball s'identifica el contingut dialectal pullès en les pel·lícules italianes de Sole a catinelle i La capagira i es proposa una traducció al català amb marques de variació geogràfica. [...]
En este trabajo se identifica el contenido dialectal pullés en las películas italianas de Sole a catinelle y La capagira y se propone una traducción al catalán con marcas de variación geográfica. [...]
In questo lavoro si individua il contenuto dialettale pugliese nei film italiani "Sole a catinelle" e "La capagira" e si propone una traduzione verso la lingua catalana con caratteristiche di variazione geografica. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [0]  
4.
136 p, 3.1 MB Con M de … ¿menor o mediador? La mediación intercultural y el papel de los menores migrantes / Torres Aragón, Raquel ; Vargas-Urpi, Mireia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea d'Estudis d'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
El fenómeno de los menores migrantes en el sur de España lleva en crecimiento desde hace años. Asimismo, se ha generado una necesidad comunicativa en la sociedad, por lo que aparecen como soluciones la interpretación en los servicios públicos (ISP) y la mediación intercultural (MI). [...]
El fenomen dels menors migrants al sud d'Espanya creix des de fa anys. D'aquesta manera, s'ha generat una necessitat comunicativa en la societat, per a la qual apareixen com a solucions la interpretació en els serveis públics (ISP) i la mediació intercultural. [...]
For the past few years, the south of Spain has experienced an increase in the phenomenon of unaccompanied child migrants. Furthermore, a communication problem has emerged in society, thus public service interpreting (PSI) and intercultural mediation appear as solutions. [...]

Juny 2020
Master Universitario en Traducción y Estudios Interculturales [1401]  
5.
73 p, 8.6 MB Relación sociolingüística entre la lengua gallega y castellana : una aproximación a partir de la colocación del pronombre átono / Reyes Méndez, Alba ; Losada Cuquejo, Alba, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En el presente estudio se realiza un análisis de la situación sociolingüística de la lengua gallega desde una perspectiva que presta especial atención al contacto entre dicha lengua y el castellano, empleando como base lingüística la colocación del pronombre átono en distintos contextos gramaticales: en posición inicial o tras pausa, en oraciones coordinadas y subordinadas, interrogativas y exclamativas (ya sean directas o indirectas), desiderativas y oraciones que contienen negaciones o adverbios, tanto si provocan un cambio en la colocación del clítico como si mantienen la posición no marcada del mismo.
En el present estudi es realitza una anàlisi de la situació sociolingüística de la llengua gallega des d'una perspectiva que dedica especial atenció al contacte entre aquesta llengua i el castellà, utilitzant com a base lingüística la col·locació del pronom àton en diferents contextos gramaticals: en posició inicial o després pausa, en oracions coordinades i subordinades, interrogatives i exclamatives (bé siguin directes o indirectes), desideratives i en oracions que contenen negacions o adverbis, tant si provoquen un canvi en la col·locació del clític com si mantenen la seva posició no marcada.

2020
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  
6.
21 p, 249.6 KB Regulació de la política lingüística en estats federals / García Salcedo, Paula ; Botella Corral, Joan, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciència Política i de Dret Públic) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències Polítiques i de Sociologia
La política lingüística és una de les polítiques essencials que ajuden a la convivència en un estat determinat en el qual conviuen diverses llengües. És important que aquest tipus de polítiques siguin gestionades de tal manera que els parlants de les mateixes no vegin el seu idioma en perill. [...]
La política lingüística es una de las políticas esenciales que ayudan a la convivencia en un estado determinado en el cual conviven varias lenguas. Es importante que este tipo de políticas sean gestionadas de tal manera que los hablantes de las mismas no vean su idioma en peligro. [...]
Language policy is one of the essential policies that help to coexist in a specific state in which several languages coexist. It is important that this type of policy is managed in such a way that speakers of these languages do not see their language as being endangered. [...]

2020
Grau en Ciència Política i Gestió Pública [818]
3 documents
7.
71 p, 1.4 MB "I vos què en pensau?" : els tractaments de cortesia a Sant Miquel (Eivissa) / Ribas Tur, Maria ; Nogué Serrano, Neus ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'interès principal del treball que es presenta a continuació és l'estudi dels usos dels tractaments tu, vós i vostè de manera oral al poble de Sant Miquel de Balansat, situat al nord de l'illa d'Eivissa, a través de la percepció dels parlants. [...]
2019  
8.
98 p, 929.6 KB «Prenia notes per enrecordar-se'n del que deien els advocats» : la sintaxi col·loquial a la GIEC / Busquets de Jover, Marta ; Nogué Serrano, Neus ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'any 2016, el corpus normatiu de la llengua catalana es va actualitzar amb la publicació de la Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (GIEC). Entre les novetats que introdueix aquesta obra, destaca el tractament de la variació: la nova gramàtica incorpora informació sobre variants funcionals i geogràfiques de les estructures que descriu. [...]
In 2016, the catalan normative corpora was actualized with the publication of Gramàtica de la llengua catalana (GIEC) by the Institut d'Estudis Catalans. Among the changes that this work introduces, it is noteworthy the treatment of linguistic variation. [...]

2019  
9.
181 p, 4.7 MB La transmissió de les segones opcions de la "Gramàtica catalana de Pompeu Fabra (1918)" / Benavent Llinares, Laia ; Nogué Serrano, Neus ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Aquest treball parteix de la idea ja documentada a Solà (1977), Bonet (1991), Ginebra i Solà (2007) i Ferrando i Nicolás (2015) d'una possible interpretació rígida de la Gramàtica catalana de Pompeu Fabra (1918). [...]
This dissertation is based on the idea that the Gramàtica catalana written by Pompeu Fabra (1918) has been read in a restricted way, as it is documented in Solà (1977), Bonet (1991), Ginebra & Solà (2007) and Ferrando & Nicolás (2015). [...]

2018  
10.
648 p, 3.9 MB Las Unidades fraseológicas del español y el catalán con elementos de la naturaleza : estudio cognitivo-contrastivo y propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe / García Rodríguez, Joseph ; Prat Sabater, Marta, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
Esta tesis doctoral constituye un avance en los estudios fraseológicos del español y el catalán desde los puntos de vista cognitivo, contrastivo y lexicográfico mediante el análisis de unidades fraseológicas (UFS) de ambas lenguas que contienen un elemento léxico de la naturaleza (agua, tierra, fuego y aire). [...]
This doctoral thesis is a breakthrough in phraseological studies of Spanish and Catalan from cognitive, contrastive and lexicographical points of view through the analysis of phraseologisms of both languages that contain a lexical element of nature (water, earth, air and fire). [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.  

Documents de recerca : 79 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Materials didàctics 3 registres trobats  
1.
31 p, 1.7 MB Übersetzungsrelevante Textanalyse. Anhang zum Dossier. Textgrammatik Deutsch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The explanations that follow in this continuation of the text-grammar dossier are always expanding on the subject areas of the basic dossier. Sometimes new, but by no means completely unknown, is the introduction in this section to terms that are either theoretical or practical in translation. [...]
Las explicaciones en esta continuación del dossier de Gramática del texto siempre se amplían sobre los temas del dossier básico. A veces es diferente, pero en modo alguno desconocida, la introducción a la sección de términos que son teóricos o prácticos de la traducción. [...]
Die in dieser Fortsetzung des Dossier Textgrammatik folgenden Erläuterungen sind stets erweiternd zu den Themenbereichen des grundlegenden Dossiers. Bisweilen neu, aber keineswegs unbekannt, ist in diesem Teil die Einführung in übersetzungstheoretische oder -praxisorientierte Termini. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
2.
84 p, 2.6 MB Textgrammatik Deutsch. Textwissen Mittel- und Oberstufe DaF für Übersetzer und Dolmetscher. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 1 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
We do not translate words or isolated sentences, we translate texts. Just as translators and interpreters wrestle in their professional practice with authentic oral and written or multimedia texts in their respective working languages, texts in German B (1st foreign and working language for translators) will be the epicenter of teaching and language learning. [...]
Como traductores, no traducimos palabras o frases aisladas, traducimos textos. Así como los traductores e intérpretes luchan en su práctica profesional con auténticos textos orales y escritos o textos multimedia en sus respectivas lenguas de trabajo, los textos en Alemán B (primera lengua extranjera y de trabajo para traductores) serán el centro de la enseñanza y del aprendizaje de idiomas. [...]
Man übersetzt nicht Wörter, nicht isolierte Sätze, wir übersetzen Texte. Ganz so, wie Übersetzer und Dolmetscher in ihrer Berufspraxis mit authentischen mündlichen und schriftlichen oder multimedialen Texten ihrer jeweiligen Arbeitssprachen ringen, werden im Fach Deutsch B (1. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
3.
2 p, 344.3 KB Citacions bibliogràfiques segons el model de la Modern Language Association / Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques
Guia bàsica per a fer les citacions bibliogràfiques segons el model de la Modern Language Association (MLA), un estil de citació que s'aplica principalment en l'àmbit de la llengua i lingüística.
2020 (Eines per a la recerca)  

Documents gràfics i multimèdia 7 registres trobats  
1.
3Q Joaquim Maria Puyal / Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciències de l'Educació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Comunicació i Promoció
3 Qüestions al veterà periodista de ràdio i televisió, i doctor en lingüística, Joaquim Maria Puyal.
2019 (3Q)  
2.
3Q Juan Uriagereka / Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciències de l'Educació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Comunicació i Promoció
Juan Uriagereka és Catedràtic de Lingüística a la University of Maryland. Col·laborador proper de Noam Chomsky, ha publicat articles a les revistes més prestigioses del camp i llibres en editorials internacionals com MIT Press, Cambridge University Press, Oxford University Press, Blackwell o Routledge. [...]
Juan Uriagereka es Catedrático de Lingüística en la University of Maryland. Colaborador cercano de Noam Chomsky, ha publicado artículos en las revistas más prestigiosas del campo y libros en editoriales internacionales como MIT Press, Cambridge University Press, Oxford University Press, Blackwell o Routledge. [...]
Juan Uriagereka is Professor of Linguistics at the University of Maryland. A close associate of Noam Chomsky, he has published articles in the most prestigious journals in the field and books with international publishers like MIT Press, Cambridge University Press, Oxford University Press, Blackwell and Routledge. [...]

2016 (3Q)
3 documents
3.
7 p, 1007.0 KB Ferdinand de Saussure : 100 anys del Cours de linguistique générale / Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca d'Humanitats
La Biblioteca d'Humanitats UAB juntament amb el Centre de Lingüística Teòrica de la UAB us ofereix aquesta guia de lectura per commemorar el centenari de la publicació del Cours de Linguistique Générale de Ferdinand de Saussure.
2017  
4.
5.4 KB Terminologia i llenguatge jurídic / Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques
Exposició amb motiu del XIV Seminari sobre Dret i Llengua organitzat pel Servei de Llengües i la Facultat de Dret els dies 18 i 19 de maig i el 3 de juny de 2011. Les activitats que s'hi duran a terme seran la participació en la IX Jornada de la SCATERM sobre terminologia i llenguatge jurídic, un taller d'argumentació i exposició oral i la presentació oral d'un treball. [...]
2011 (Exposicions bibliogràfiques (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials))  
5.
1024x1545, 869.2 KB Català, idioma oficial : Campanya per a l'ús oficial de la llengua catalana / Giner, Pasqual ; Congrés de cultura catalana (1977)
[S.l.] : Tip. Empòrium, 1976  
6.
1024x1456, 834.8 KB Català, idioma oficial : Campanya per a l'ús oficial de la llengua catalana / Cadecany, M. ; Congrés de Cultura Catalana
[Barcelona] : [S.n.], 1977  
7.
14.2 KB Atles lingüístics / Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca d'Humanitats ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques
La Universitat de Barcelona i la Universitat Autònoma de Barcelona van acollir els dies 2,3 i 4 d'abril de 2008 el VIIIè Congrés Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografia e Historia de la Lengua Española (AJIHLE). [...]
2008  

Fons personals i institucionals 1 registres trobats  
1.
32 p, 26.5 MB Las hojas de marzo / Goytisolo, José Agustín
Recull de la col·laboració que José Agustín Goytisolo va fer pel Diario 16 durant el mes de març de 1989 a la secció titulada 'Algo sucede'. Hi ha articles i també algun poema. Els dies 5, 12, 19 i 26 de març el diari no va publicar cap article de José Agustín Goytisolo, el dia 25 el diari no va sortir. [...]
març 1989  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.