1.
|
157 p, 19.6 MB |
Kadınlar vardır: Quatre cròniques de les dones d'Istanbul inspirades per la literatura de l'Aurora Bertrana
/
Montraveta Riu, Anna ;
Muntané Rodríguez, Isabel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Ciències de la Comunicació
Projecte de quatre cròniques sobre la vida de diferents dones a Istanbul, inspirades en l'obra literària d'Aurora Bertrana. Després d'analitzar com l'autora tracta i descriu les dones als llibres El Marroc Sensual i Fanàtic i Paradisos Oceànics s'ha realitzat un estudi dels drets i lluites de les dones d'Istanbul. [...] Proyecto de cuatro crónicas sobre la vida de diferentes mujeres en Estambul, inspiradas en la obra literaria de Aurora Bertrana. Después de analizar cómo la autora trata y describe las mujeres en los libros El Marroc Sensual i Fanàtic y Paradisos Oceànics y hacer un estudio de los derechos y luchas de las mujeres de Estambul, el trabajo quiere mostrar, por una parte, la diversidad cultural, étnica y religiosa de la ciudad, y por otra, la opresión que sienten todas las mujeres dentro de la sociedad patriarcal turca mediante la narración de la vida cotidiana de las protagonistas. A project of four articles about different women's lives in Istanbul, based on Aurora Bertrana's literature. After studying closely how Bertrana analyses the women in her books El Marroc Sensual i Fanàtic and Paradisos Oceànics and investigating about women's rights and fights in Istanbul, this project wants to show the cultural, ethnic and religious diversity in the city. [...]
2020 Grau en Periodisme [971]
|
|
2.
|
151 p, 6.4 MB |
Com sé que es besa la besaré. Procés creatiu d'una exposició urbana a través del vídeo mapping: 100 anys d'El poema de la rosa als llavis
/
Vaillo Solé, Maria ;
Martín Pascual, Miguel Ángel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Ciències de la Comunicació
Com sé que es besa la besaré planteja el procés de creació d'una obra d'art urbà realitzada amb light art, concretament a partir de la tècnica visual del vídeo mapping, on la narració esdevé més important que la pròpia obra en sí. [...] Como sé que se besa la besaré plantea el proceso de creación de una obra de arte urbano realizada con light art, concretamente a partir de la técnica visual del vídeo mapping, donde la narración deviene más importante que la propia obra en sí. [...] Como sé que se besa la besaré poses the process of creating a work of street art made with light art, specifically using the visual technique of video mapping, in which the narration becomes more important than the work itself. [...]
2021 Grau en Comunicació Audiovisual [968]
|
|
3.
|
927 p, 5.3 MB |
L'evolució literària de Miquel Martí i Pol dels inicis als anys de la poesia social (1944-1969)
/
Berenguer Queraltó, Jordi ;
Gassol i Bellet, Olívia, dir. ;
Cassany Cels, Enric, dir.
L'estudi presenta l'evolució literària de Miquel Martí i Pol des dels seus inicis en llengua castellana, en què es va mantenir uns pocs anys, fins que, en començar a escriure en català, cregué que la literatura tenia també una funció eminentment social, un aspecte en què va créixer gràcies a les veus de literats locals i amb el temps, sobretot, de procedència europea. [...] La tesis presenta la evolución literaria de Miquel Martí i Pol desde sus inicios en lengua castellana, en la que escribió durante pocos años, hasta que, al empezar su andadura literaria en catalán, creyó que la literatura tenía una función preferentemente social. [...] The thesis presents the literary evolution of Miquel Martí i Pol from his beginnings in the Spanish language, in which he wrote for a few years, until, when he began his literary journey in Catalan, he believed that literature had a preferably social function. [...]
2021
|
|
4.
|
|
5.
|
65 p, 2.1 MB |
Mrożek : la sàtira com a paròdia de la realitat. Mostra de relats curts traduïts al català
/
Artiaga Valls, Gloria ;
Navtanovich, Liudmila, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball té com a finalitat traduir i comentar una mostra de relats curts del dramaturg, escriptor i dibuixant polonès Sławomir Mrożek (29. 06. 1930-15. 08. 2013). Per tal de facilitar la comprensió de l'obra de l'autor, s'hi inclou una introducció sobre Mrożek, així com també una visió del context social, polític i literari de la segona meitat del segle XX a Polònia. [...] Este trabajo tiene como finalidad traducir y comentar una muestra de relatos cortos del dramaturgo, escritor y dibujante polaco Sławomir Mrożek (29. 06. 1930-15. 08. 2013). Para facilitar la comprensión de la obra del autor, se incluye una introducción sobre Mrożek, así como una visión del contexto social, político y literario de la segunda mitad del siglo XX en Polonia. [...] The purpose of this paper is to translate and comment on a sample of short stories by the Polish playwright, writer and cartonist Sławomir Mrożek (29. 06. 1930-15. 08. 2013). In order to help with the comprehension of the author's work, the annotated paper includes an introduction to Mrożek, as well as a vision of the social, political and literary context of the second half of the 20th century in Poland. [...]
2020 Grau en Traducció i Interpretació [0]
|
|
6.
|
52 p, 1.6 MB |
Miquel Desclot : una vida de paraules
/
Perez Morera, Mireia ;
Bacardí, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball vol estudiar la figura de Miquel Desclot en la seva faceta de traductor de literatura estrangera. Per assolir aquest objectiu, d'una banda, analitzem les llengües traduïdes, els gèneres de preferència i els autors amb qui Miquel Desclot s'ha emmirallat fins avui. [...] Este trabajo quiere estudiar Miquel Desclot en su faceta de traductor de literatura extranjera. Para este fin, por un lado, analizamos los idiomas de los que ha traducido, los géneros que ha preferido y los autores con quien se ha inspirado hasta hoy. [...] This assignment intends to uncover Miquel Desclot's translator and foreign literatures translation's side. With that goal in mind, we have evaluated the languages he has translated from, the genres of preference and the authors he has looked up to until today. [...]
2019 Estudis d'Àsia Oriental [0]
|
|
7.
|
371 p, 1.3 MB |
André Gide a Catalunya (1900-1939)
/
Sanz Datzira, Pep ;
Bacardí, Montserrat, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Durant les primeres dècades del segle xx André Gide, premi Nobel de literatura el 1947, va ser un escriptor central a França, tant per raons estrictament literàries com per la dimensió social de la seva figura. [...] During the first few decades of the twentieth century André Gide, winner of the Nobel Literature Prize in 1947, was a central figure in France as a writer, both for strictly literary reasons and also for his own social prominence. [...]
[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017.
|
|
8.
|
334 p, 2.0 MB |
La Imatge dels Estats Units d'Amèrica en la literatura catalana contemporània (1960-2010)
/
Benet Cros, Carlota ;
Santamaria, Núria, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Catalana
Els Estats Units han generat la majoria dels mites de la modernitat i els han exportat a la resta del món a partir dels mitjans de comunicació, estandarditzant així l'imginari popular global. Malgrat tot, però, els símbols americans han inspirat obres molt diverses que reflecteixen la cultura nacional dels seus autors i les seves procupacions individuals. [...] The United States of America have generated many of the myths of modernity and have exported them to the rest of the world through their mass media, thereby, somehow, standardizing the new global popular imaginary. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016
|
|
9.
|
388 p, 1.7 MB |
Anna Murià: l'obra narrativa per a adults
/
Llobera i Serra, Laia ;
Aulet, Jaume, 1959- , dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ;
Bacardí, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Catalana
Anna Murià: l'obra narrativa per a adults se centra en la figura de l'escriptora Anna Murià i pretén omplir el buit bibliogràfic que existeix amb relació a l'estudi de la seva obra narrativa per a adults, que abraça des de les primeres novel·les, aparegudes abans i durant la guerra civil, fins a la darrera, publicada el 1986. [...] Anna Murià: this narrative work for adults focuses on the writter Anna Murià and seeks to fill the bibliographic vacuum encompassing all of her work, from the first novels, which appeared before and during the Spanish Civil War, to her last published work in 1986. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015
|
|
10.
|
|