Resultats globals: 3 registres trobats en 0.03 segons.
Documents de recerca, 2 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 1 registres trobats
Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
327 p, 9.1 MB Pràctiques plurilingües d'escolars d'un institut superdivers: de la recerca a l'acció educativa / Llompart Esbert, Julia ; Mondada, Lorenza, dir. ; Nussbaum, Luci, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials
En aquesta tesi doctoral, basada en l'anàlisi minuciosa de dades recollides durant un extens període de treball etnogràfic i de recerca-acció, es descriuen les trajectòries, les pràctiques plurilingües, la socialització i les dinàmiques sociolingüístiques d'escolars d'origen immigrant d'un institut superdivers de Barcelona. [...]
In this thesis, based on the detailed analysis of data collected over an extended period of ethnographic work and through action research, the trajectories, plurilingual practices, dynamics of socialization and sociolinguistic realities of youth of immigrant origin in a superdiverse high school in Barcelona are described. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  
2.
36 p, 1021.1 KB La traducción y el doblaje al castellano de los referentes culturales y del dialecto en la película 'Bienvenue chez les ch'tis' / Farriol Hernández, Alèxia ; Bastide, Isabelle Nuria Melanie, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se ha centrado básicamente en la traducción y el doblaje de los referentes cuturales y del dialecto francès propio de la región de Nord-Pas de Calais usado en la película del cineasta francés Dany Boon titulada Bienvenue chez les Ch'tis (2008). [...]
Aquest treball s'ha centrat bàsicament en la traducció i el doblatge dels referents culturals i del dialecte francès propi de la regió de Nord-Pas de Calais utilitzat a la pel·lícula del cineasta francès Dany Boon titulada Bienvenue chez les Ch'tis (2008). [...]
Ce travail s'est fondamentalement centralisé sur la traduction et le doublage des référents culturels et du dialecte français propre de la région du Nord-Pas de Calais employé dans le film du réalisateur français Dany Boon intitulé Bienvenue chez les Ch'tis (2008). [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1203]  

Documents gràfics i multimèdia 1 registres trobats  
1.
3.3 KB El dret lingüístic i la llengua catalana al segle XXI / Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques
El Xè Seminari sobre Dret i Llengua organitzat per la Facultat de Dret i el Gabinet de Llengua Catalana de la Universitat Autònoma de Barcelona l'any 2007 tracta el dret lingüístic i la llengua catalana al segle XXI. [...]
2007 (Exposicions bibliogràfiques (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials))  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.