Resultados globales: 2 registros encontrados en 0.02 segundos.
Documentos de investigación, Encontrados 2 registros
Documentos de investigación Encontrados 2 registros  
1.
25 p, 568.5 KB La figura de Susano-ô en el discurs mític del Kojiki i la seva relació amb l'aigua / Diago Camps, Lluis ; Beltrán, Joaquín, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Susano-ô és un dels déus més importants del shintô -la religió japonesa- i el déu principal de la regió d'Izumo, situada a la costa del mar de Japó a l'oest de l'illa de Honshû. En el treball s'estudia la figura d'aquest déu en relació amb l'aigua en els mites del Kojiki, un llibre del 712 que és una recopilació de la tradició mitològica de Japó, considerat com la primera mostra de literatura en llengua japonesa. [...]
Susano-ô es uno de los dioses más importantes del shintô -la religión japonesa- y el principal dios de la región de Izumo, situada en la costa del mar de Japón al oeste de la isla de Honshû. En el trabajo se estudia la figura de este dios en relación con el agua en los mitos del Kojiki, un libro del 712 que es la recopilación de la tradición mitológica de Japón, considerado como la primera muestra de literatura en lengua japonesa. [...]
Susano-ô is one of the most important gods of shintô -the Japanese religion- and the principal god of Izumo, a region placed in the Japan Sea shore in the west of Honshû. In this report the construction of this god and his connection with water is examined through the myths in the Kojiki, a book written in 712 which is the compilation of the mythical tradition in Japan and it's considered the first demonstration of literature in Japanese language. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
2.
67 p, 1.7 MB El folclore y mitología japoneses en las películas de Studio Ghibli. : Los casos de 'El viaje de Chihiro' y 'Mi vecino Totoro' / Rubio Prats, Laia ; Mas López, Jordi 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball s'ha elaborat una anàlisi de la cultura i la mitologia japonesos presents en la traducció o doblatge de les pel·lícules "El viatge de Chihiro" i "El meu veí Totoro". S'ha intentat realitzar no només una anàlisi comparativa de la traducció d'ambdues pel·lícules de Studio Ghibli, sinó també del rerefons cultural que es mostra i com s'ha traduït i s'ha reflectit en la versió anglesa i espanyola. [...]
El siguiente trabajo trata de elaborar un análisis de la cultura y mitología japonesas reflejadas en la traducción o doblaje de las películas "El viaje de Chihiro" y "Mi vecino Totoro". Se ha intentado realizar no solo un análisis comparativo de la traducción de ambas películas de Studio Ghibli, sino también del trasfondo cultural que en ellas se muestra y cómo se ha traducido y mostrado en la versión española e inglesa. [...]
This project aims to analyze Japanese culture and mythology in the translation and dubbing of "Spirited Away" and "My Neighbor Totoro", two films made by Studio Ghibli. Not only has a comparative analysis of both translations been done, but also an analysis of the cultural background reflected in both films and how it has been translated and transferred in the Spanish and English versions. [...]

2015
Traducció i Interpretació [868]  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.