Resultats globals: 4 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 1 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
10 p, 2.4 MB La estética gráfica de un libro impreso : una exploración en la temática de ficción narrativa / Pozo Puértolas, Rafael (Universitat Pompeu Fabra)
El objeto de estudio de este trabajo describe un nuevo término, estética gráfica, como el resultado final que se manifiesta a un receptor cuando sostiene y observa un libro imprimido entre sus manos. [...]
The object of study of this work describes a new term, graphic aesthetics, as the final result that manifests itself to a receiver when he holds and observes a printed book in his hands. Our area of study is in the editorial field of fiction in Spain for three reasons: to represent the highest percentage in terms of volume of publishing business; for considering the book object as a means of communication between reality and fiction; and by the particularities of the flow of tasks that take part in the printed edition. [...]
L'objecte d'estudi d'aquest treball descriu un nou terme, estètica gràfica, com el resultat final que es manifesta a un receptor quan sosté i observa un llibre imprès entre les seves mans. La nostra àrea d'estudi se situa en la temàtica editorial de la ficció narrativa a Espanya per tres raons: per representar el percentatge més elevat quant a volum de negoci editorial; per considerar l'objecte lliuro com un mitjà de comunicació entre la realitat i la ficció; i per les particularitats del flux de tasques que intervenen en l'edició impresa. [...]

2019 - 10.5565/rev/grafica.142
Grafica, Vol. 7 Núm. 14 (2019) , p. 93-102 (Investigación)  

Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
21 p, 382.3 KB Lope de Vega : novelas a Marcia Leonarda / Güntert, Georges
Boccaccio y Lope se sitúan en los puntos de inicio y fin del primer ciclo de creación novelística europea. Las diferencias principales entre ambos afectan a sus respectivos modos de concebir el papel del narrador. [...]
Boccaccio and Lope de Vega mark the beginning and the end of the first phase of novel-writing in Europe. The main differences between them pertain to their conceptions of the role of the narrator. The narrator in the Decameron, a second-grade authority, generally distances himself from the incidents he relates, presenting them without comment, whereas Lope's narrator is such a personal voice that on occasion he gives the impression that it is the autor who is speaking. [...]

2010 (Studia aurea monográfica ; 1)
Studia Aurea Monográfica, Núm. 1 (2010) , p. 227-247  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
62 p, 1.3 MB Crear lazos entre Oriente y Occidente : análisis y comparación de dos traducciones, la china y la española, de "Le Petit Prince" / Bugliari Renzi, Sofia ; Hernàndez, Pau Joan, 1967-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este Trabajo de Fin de Grado se enmarca en el ámbito de la traducción del francés al chino estándar y tiene como objetivos analizar el resultado de la traducción al chino a través de la comparación de la obra en versión original y la Traducción al español de Le Petit Prince. [...]
Aquest Treball de Fi de Grau s'emmarca dins l'àmbit de la traducció del francès al xinès estàndard i té com objectius analitzar el resultat de la traducció en xinès a través de la comparació de l'obra en versió original i la traducció en espanyol de Le Petit Prince. [...]
This End of Degree Project falls within the scope of translation from French to standard Chinese and its aims include analysing the result of Chinese translation by comparing the original version with the Spanish translation of The Little Prince. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1203]  
2.
64 p, 1.3 MB 'The Catcher in the Rye', de J. D. Salinger. Análisis y comparación de dos traducciones al español / Arnau Umbert, Helena ; Udina, Dolors, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este TFG se enmarca en el ámbito de la traducción literaria y tiene por objetivos analizar el plano lingüístico y extralingüístico de la novela "The Catcher in the Rye", de J. D. Salinger, y comparar fragmentos del primer capítulo de dos de sus traducciones al español: "El cazador oculto" (Argentina, 1961) y "El guardián entre el centeno" (España, 2006). [...]
Aquest TFG s'emmarca dins l'àmbit de la traducció literària i té per objectius analitzar el pla lingüístic i extralingüístic de la novel·la "The Catcher in the Rye", de J. D. Salinger, i comparar fragments del primer capítol de dues de les seves traduccions a l'espanyol: "El cazador oculto" (Argentina, 1961) i "El guardián entre el centeno" (Espanya, 2006). [...]
This End of Degree Project falls within the scope of literary translation and its aims include analysing both linguistic and extralinguistic aspects from J. D. Salinger's "The Catcher in the Rye" and comparing first chapter's passages from two of its translations into Spanish: "El cazador oculto" (Argentina, 1961) and "El guardián entre el centeno" (Spain, 2006). [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.