Resultats globals: 77 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 59 registres trobats
Llibres i col·leccions, 2 registres trobats
Documents de recerca, 16 registres trobats
Articles 59 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
8 p, 133.8 KB "Fun home" : novela gráfica y posmodernidad / Baetens, Jan (University of Leuven)
Fun Home, de Alison Bechdel (2007), es un ejemplo típico del género que en Estados Unidos ha sido designado como "novela gráfica" en los últimos veinte años. Bechdel incorpora un diálogo con la literatura clásica y moderna, lo que permite poner en cuestión el carácter "posmoderno" de esta obra.
Alison Bechdel's Fun Home (2007) is a typical example of the genre that in the USA has been designated by the term "graphic novel" for the past twenty years. Bechdel enters in a very interesting dialogue with classical and modernist literature, allowing to question the "postmodern" character of this work.

2015
Designis, Núm. 22 (2015) , p. 21-28
2 documents
2.
11 p, 227.8 KB Mito y literatura : los "Mexiquitos" y Pedro Ascencio en la Tierra Caliente de Guerrero, México / Villela Flores, Samuel (Instituto Nacional de Antropología (México))
En Guerrero (México), existe un cuerpo mítico sobre la creación de poblaciones nahuas que precedieron orgánicamente a la creación de Tenochtitlan. En la Tierra Caliente, hay algunas versiones de los Mexiquitos, mitos sobre la creación de esos lugares. [...]
A Guerrero (Mèxic) existeix un cos mític sobre la creació de poblacions nahues que van precedir orgànicament a la creació de Tenochtitlan. A Tierra Caliente hi ha algunes versions dels "Mexiquitos", mites sobre la creació d'aquells llocs. [...]
In the Mexican State of Guerrero, there is a group of myths about the creation of the Nahua populations that preceded the foundation of the City of Tenochtitlan. In the Tierra Caliente region, there are some variations of a myth that refers to the creation of these places called Mexiquitos (as a small Mexico). [...]

2019 - 10.5565/rev/mitologias.611
Mitologías hoy, Vol. 19 (2019) , p. 161-171 (Dossier)  
3.
9 p, 386.5 KB La tradición clásica en "Volver al mundo" / Cereceda Oyón, Gabriel (IES Les Vinyes (Santa Coloma de Gramenet, Catalunya))
González Sainz ha construido en Volver al mundo un espacio literario mítico utilizando conscientemente las fuentes clásicas, a juzgar por las numerosas coincidencias que pueden encontrarse entre la novela y dichas fuentes. [...]
González Sainz ha construït a Volver al mundo un espai literari mític emprant conscientment les fonts clàssiques, si ho jutgem per les nombroses coincidències que es poden trobar entre la novel·la i aquestes fonts. [...]
In Volver al mundo González Sainz has built a mythical literary space consciously using classical sources, judging by the many coincidences that can be found between this novel and such sources. The aim of this paper is, on the one hand, to identify the most relevant of them, and, on the other, to show what might be the sense of resorting to certain texts in a work set at the turn of the 20th century which, furthermore, does not avoid realism.

2019
Faventia, Vol. 38 (2016) , p. 95-103 (Articles)  
4.
12 p, 222.2 KB La Guerra Civil en la última ficción narrativa española / Larraz, Fernando (Larraz Elorriaga) (Universitat Autònoma de Barcelona. Grupo de Estudios del Exilio Literario (GEXEL))
Desde 2001, cuando se publicó la novela de Javier Cercas Soldados de Salamina, se observa un incremento de la producción narrativa en España acerca la Guerra Civil. Este cambio no es meramente cuantitativo sino que son constatables asimismo cambios relevantes respecto al tratamiento de la guerra, particularmente en su relación con el presente histórico de España. [...]
Since 2001, the year of publication of Javier Cerca's novel Soldados de Salamina, there has been a marked increase in Spanish narrative on the Civil War. This shift is not merely quantitative. Relevant changes can also be noticed as regards treatment of the war itself, particularly in its relationship to the political present in Spain. [...]

2014
Studia historica. Historia contemporánea, Núm. 32 (2014) , p. 345-356  
5.
17 p, 5.1 MB La heroína romántica en la novela mexicana de finales del siglo XIX : los casos de Clemencia, Ensalada de pollos, La rumba y Los parientes ricos / Bobadilla Encinas, Gerardo Francisco (Universidad de Sonora (Mèxic))
La heroína romántica fue el detonador actancial y valorativo que recorre transversalmente (y unifica así) las diversas formulaciones novelescas en México durante el siglo XIX. Sus características y función permitieron a los narradores participar en los esfuerzos del campo cultural de las Bellas letras por mejorar las condiciones humanas y morales del modelo del mundo positivista que se implementaba. [...]
The romantic heroin was the actantial and evaluative detonator that transversally crosses (and unifies) the various novelistic formulations in Mexico during the 19th century. Its characteristics and function allowed the narrators to participate in the efforts of the cultural field of Fine Arts to improve the human and moral conditions of the model of the positivist world that was being implemented. [...]
L'heroïna romàntica va ser el detonador actancial i valoratiu que recorre transversalment (i unifica així) les diverses formulacions novel·lesques al Mèxic durant el segle XIX. Les seves característiques i funció van permetre als narradors participar en els esforços del camp cultural de les Belles Lletres per millorar les condicions humanes i morals del model del món positivista que s'implementava. [...]

2018 - 10.5565/rev/mitologias.585
Mitologías hoy, Vol. 18 (2018) , p. 151-167 (Dossier)  
6.
9 p, 306.3 KB Historia cronológica de las traducciones de Drácula de Bram Stoker en España / González Peláez, Bárbara
Dracula (1897), by Bram Stoker, is one of the most representative novels of the late Gothic genre. Its main character has become the most archetypal figure of the vampire myth, with an enormous impact on both contemporary literature and popular culture. [...]
Drácula (1897), de Bram Stoker, es una de las novelas más representativas del género gótico tardío. Su protagonista se ha convertido en la figura más arquetípica del mito del vampiro y ha tenido una repercusión enorme tanto en literatura contemporánea como en la cultura popular. [...]

2018
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 12 (2018) (Articles)  
7.
20 p, 238.9 KB Los trabajos de Pulgar : sobre La gloria de los niños, de Luis Mateo Díez / Valls, Fernando, 1954- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Parte el autor de la tradición del relato oral, de la reelaboración de los cuentos folklóricos llevada a cabo por Perrault y los hermanos Grimm, así como de la literatura picaresca y el Quijote, junto con la tradición rusa, Dickens, el expresionismo y el neorrealismo cinematográfico o su versión literaria española, para componer una historia intemporal que tampoco se localiza en un tiempo concreto, pero que se ocupa de los sentimientos. [...]
The author starts from the tradition of oral story, from reprocessing of folktales conducted by Perrault and the Brothers Grimm, as well as from the picaresque literature and Don Quixote, with the Russian tradition, Dickens, Expressionism and film neorealism or Spanish literary version, to compose a timeless story that is not located in any specific time, but which deals with feelings. [...]

2015
Orillas. Rivista d'Ispanistica, Núm. 4 (2015) , p. 1-20  
8.
15 p, 1023.9 KB Narrativas identitarias en entornos de diversidad cultural : una autoetnografía gráfica / Zhang-Yu, Cristina (Universidad de Barcelona) ; Lalueza Sazatornil, José Luis (Universitat Autònoma de Barcelona)
El presente artículo surge de una propuesta de tesis doctoral que se focaliza en la creciente hibridación cultural y el surgimiento de nuevas formas de vivir, aprender y transitar por nuestros entornos socioculturales a raíz de los fenómenos migratorios. [...]
This article arises from a doctoral thesis proposal that focuses on the growing cultural hybridization and the emergence of new ways of living, learning and transit through our sociocultural environments as a result of migratory phenomena. [...]

2018
Ámbitos. Revista Internacional de Comunicación, Vol. 39 (2018)  
9.
22 p, 616.4 KB Potencialidades y dificultades de incorporar la novela como contexto en clase de ciencias / Pau Custodio, Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Matemàtica i de les Ciències Experimentals) ; Márquez, Conxita (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Matemàtica i de les Ciències Experimentals)
El objetivo de este artículo es discutir las potencialidades y dificultades de incorporar la novela como contexto en las clases de ciencias así como los factores que interfieren en ello, desde la perspectiva de la alfabetización científica. [...]
2018
Revista Brasileira de Ensino de Ciência e Tecnologia, Vol. 11, núm. 2 (2018) , p. 136-157  
10.
4 p, 385.7 KB Diseño de personajes para novela gráfica. Steven Withrow, Alexander Danner, Editorial Gustavo Gili, SL, Barcelona, 2009, 192 páginas. / Cobo Durán, Sergio (Universidad de Sevilla)
Obra ressenyada: Steven WITHROW, Alexander DANNER, Diseño de personajes para novela gráfica. Barcelona: Gustavo Gili, 2009.
2010 - 10.5565/rev/qp.93
Questiones publicitarias, Núm. 15 (2010) , p. 164-167 (Reseñas)  

Articles : 59 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Llibres i col·leccions 2 registres trobats  
1.
19 p, 594.8 KB El villano silencioso: La construcción minimalista de la villanía patriarcal en la trilogía de Karla de John le Carré / Martín Alegre, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Karla es el villano, espía maestro y protagonista secreto de la trilogía en torno a su figura escrita por el autor inglés John le Carré: las novelas Tinker, Tailor, Soldier, Spy (1974, El topo), The Honourable Schoolboy (1977, El honorable colegial) y Smiley's People (1979, La gente de Smiley). [...]
2017  
2.
21 p, 382.3 KB Lope de Vega : novelas a Marcia Leonarda / Güntert, Georges
Boccaccio y Lope se sitúan en los puntos de inicio y fin del primer ciclo de creación novelística europea. Las diferencias principales entre ambos afectan a sus respectivos modos de concebir el papel del narrador. [...]
Boccaccio and Lope de Vega mark the beginning and the end of the first phase of novel-writing in Europe. The main differences between them pertain to their conceptions of the role of the narrator. The narrator in the Decameron, a second-grade authority, generally distances himself from the incidents he relates, presenting them without comment, whereas Lope's narrator is such a personal voice that on occasion he gives the impression that it is the autor who is speaking. [...]

2010 (Studia aurea monográfica ; 1.)
Studia Aurea Monográfica, Núm. 1 (2010) , p. 227-247  

Documents de recerca 16 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
84 p, 1.1 MB La traducció de novel·la del castellà al català actualment / Morala Reboredo, Laia ; Bacardí, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest Treball de Fi de Grau (TFG) estudia la realitat editorial actual de les traduccions de novel·la del castellà al català. Per a aconseguir-ho, hem recopilat les novel·les traduïdes del castellà al català de deu dels autors espanyols més coneguts (i reconeguts) del panorama estatal, a mode de mostra. [...]
Este Trabajo de Fin de Grado (TFG) estudia la realidad editorial actual de las traducciones de novela del castellano al catalán. Para conseguirlo, hemos recopilado las novelas traducidas del castellano al catalán de diez de los autores españoles más conocidos (y reconocidos) del panorama estatal, a modo de muestra. [...]
This work is focused on the current editorial reality of translations of novels from Spanish into Catalan. In order to have a detailed study, we have compiled the novels translated from Spanish into Catalan written by ten of the best-known —and recognised— Spanish authors as a sample. [...]

2019
Traducció i Interpretació [0]  
2.
47 p, 459.5 KB El auge de la novela negra en España / Celma Perales, Oriol ; Ortuño Ortin, Maria Paz, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En aquest treball analitzaré l'evolució de la novel·la negra des del seu naixement en la segona dècada del segle XX als Estats Units, fins a l'actualitat, destacant el seu desenvolupament a Espanya, de la mà de Vázquez Montalbán, entre altres. [...]
En este trabajo analizaré la evolución de la novela negra desde su nacimiento en la segunda década del siglo XX en Estados Unidos, hasta la actualidad, destacando su desarrollo en España, de la mano de Vázquez Montalbán, entre otros. [...]
In this essay I will analyze the evolution of the noir novel from its birth in the second decade of the XX century in the United States, until now, highlighting the development of this type of novel in Spain with Vázquez Montalbán, among others. [...]

2019-06-14
Grau en Humanitats [1139]  
3.
29 p, 2.8 MB An Icarus/Daedalus Dynamic : the construction of the father and of autobiographical truth in Alison Bechdel's Fun Home / García Serrano, Isabel ; Martín Alegre, Sara, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The use of archival elements in Alison Bechdel's graphic memoir Fun Home (2006) has been amply studied by critics. However, little to no attention has been given to the role of intertextuality within the memoir. [...]
El uso de elementos archivísticos en la novela gráfica Fun Home (2006), de Alison Bechdel, ha sido estudiado ampliamente por la crítica. Sin embargo, se le ha prestado poca o ninguna atención a la función de la intertextualidad dentro de estas memorias. [...]
L'ús d'elements arxivístics en la novel·la gràfica Fun Home (2006), d'Alison Bechdel, ha estat estudiat àmpliament per la crítica. Això no obstant, se li ha dedicat poca atenció a la funció que la intertextualitat té en aquestes memòries. [...]

2019
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
4.
52 p, 557.9 KB Estudio comparativo de dos traducciones al castellano de la novela "Persuasión", de Jane Austen / Pescador Marti, Anna ; Alcaina, Ana, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Análisis y estudio comparativo y crítico de dos de las traducciones publicadas al castellano de la novela original en inglés. Comparación de las distintas soluciones a los problemas de traducción de las traducciones publicadas. [...]
Anàlisi i estudi descriptiu de dues de les traduccions publicades al castellà de la novel·la original anglesa. Comparació de les diferents solucions als problemes de traducció a les traduccions publicades. [...]
Analysis and comparative study of two of the Spanish translations from the original English novel. Comparative research of the different solutions to the translation problems in the published translations. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1203]  
5.
62 p, 1.2 MB La recepció de la novel·la negra austríaca a Catalunya. Proposta de traducció d'un Krimi : "Racheherbst", d'Andreas Gruber / Muñoz Brugués, Gemma ; Franquesa, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El gènere negre ha tingut un paper important en la història de la literatura catalana. Tot i que es fan moltes traduccions al català d'aquest tipus de novel·la, gairebé no en trobem de Krimis (novel·la negra) austríacs. [...]
El género negro ha tenido un papel importante en la historia de la literatura catalana. Aunque existen muchas traducciones al catalán de este tipo de novela, es difícil encontrar traducciones de Krimis (novela negra) austríacos. [...]
The genre of crime fiction has had an important role in the history of Catalan literature. Even though there are many novels of this genre translated into Catalan, it is difficult to find Austrian Krimis (crime fiction) translated into this language. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
6.
46 p, 839.0 KB Aurelio y Alexandra. Edición, introducción y notas de Gemma Darnés Palmarola / Darnés Palmarola, Gemma ; Serés, Guillermo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Edición moderna, con introducción y notas –culturales y léxicas-, de la novela cortesana de Aurelio y Alexandra, primer relato de la colección Novelas morales, útiles por sus documentos, de Diego de Ágreda y Vargas, publicada en Madrid en 1620. [...]
Edició moderna, amb introducció i notes –culturals i lèxiques- de la novel·la cortesana d'Aurelio y Alexandra, primer relat de la col·lecció Novelas morales, útiles por sus documentos, de Diego de Ágreda y Vargas, publicada a Madrid el 1620. [...]

2016
Graduat o Graduada en Estudis de Català i Espanyol [834]  
7.
71 p, 923.3 KB Traducció al català i comentari de la traducció de 'Singularidades de uma rapariga loira', un conte de l'autor portuguès Eça de Queirós / Sarmiento Vigara, Xavier ; Pons i Casanovas, Jofre, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest TFG consisteix a desenvolupar un projecte editorial. D'una banda, s'ha fet una traducció de qualitat al català del conte Singularidades de uma rapariga loira, obra de l'escriptor portuguès José Maria de Eça de Queirós, i de l'altra, s'hi troba un comentari sobre la feina duta a terme, indicant aspectes com els problemes de traducció confrontats i justificant la manera com els he resolt, una fitxa de l'autor i una anàlisi de la seva obra literària. [...]
Este TFG consiste en desarrollar un proyecto editorial. Por un lado, se ha realizado una traducción de calidad al catalán del cuento Singularidades de uma rapariga loira, obra del escritor portugués José Maria de Eça de Queirós, y por el otro, un comentario sobre el trabajo elaborado, indicando aspectos como los problemas de traducción afrontados y justificando el modo de resolverlos, una ficha del autor y un análisis de su obra literaria. [...]
Este TFG consiste no desenvolvimento de um projeto editorial. Por um lado, apresenta- se uma tradução de qualidade para o catalão do conto Singularidades de uma rapariga loira, obra do escritor português José Maria de Eça de Queirós, e por outro lado, há um comentário sobre o trabalho feito, com aspectos como os problemas de tradução enfrentados e com o modo de os resolver, além disso, o trabalho consta de uma ficha do autor e uma análise da sua obra literária. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1204]  
8.
33 p, 273.4 KB El fenómeno erotic-grotesque nansensu en las obras de Edogawa Ranpo / Carrascosa Hitos, Laura Maria ; Mas, Jordi 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El principal objetivo de este trabajo es exponer los elementos del ero-guro nansensu en tres de las obras del escritor japonés Edogawa Ranpo: 'La silla humana', 'La oruga' y 'El demonio de la isla solitaria'. [...]
El principal objectiu d'aquest treball és exposar els elements del ero-guro nansensu a tres de les obres de l'escriptor japonès Edogawa Ranpo: 'La cadira humana', 'L'eruga' i 'El dimoni de l'illa solitària'. [...]
The main objective of this paper is to present the elements of the ero-guro nansensu in three works of the Japanese writer Edogawa Ranpo: 'The Human Chair', 'The Caterpillar' and 'The Demon of The Lonely Isle'. [...]

2016
Estudis de l'Àsia Oriental [823]  
9.
52 p, 914.8 KB Una nueva vida : traducción comentada de la novela '总之还要住下去' de la escritora china Lin Lan / Ortiz Benítez, Miguel Pedro ; Suárez Girard, Anne Helene, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present projecte consisteix en la traducció comentada de la novel·la de ficció «总之还要住下去» de l'escriptora xinesa Lin Lan al castellà. Al llarg d'aquest treball analitzem i reflexionem sobre els problemes de traducció més freqüents i interessants que ens han sorgit en traduir, les diferents estratègies de traducció i les decisions que hem pres per abordar cadascun dels problemes que exposem.
El presente proyecto consiste en la traducción comentada de la novela de ficción «总之还要住下去» de la escritora china Lin Lan al castellano. A lo largo de este trabajo analizamos y reflexionamos sobre los problemas de traducción más frecuentes e interesantes que nos han surgido al traducir, las diferentes estrategias de traducción y las decisiones que hemos tomado para abordar cada uno de los problemas que exponemos.
This project consists of an analysis of our translation of the novel "总之还要住下去" by Chinese writer Lin Lan. We analyze the most frequent and interesting problems that we have encountered and show the decisions we have made in order to address each of the issues exposed.

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
10.
37 p, 201.1 KB La noche es oscura y alberga traducciones : Análisis contrastivo de la traducción de 'A Game of Thrones' al castellano y al catalán / Fuente Álvarez, Virginia de la ; Ohannesian, Maria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El trabajo consiste en un análisis contrastivo de las traducciones al castellano y al catalán de A Game of Thrones, de George R. R. Martin. Haciendo hincapié en los problemas de traducción que representan los topónimos, los antropónimos, los nombres de la fauna y la flora y las armas, en un mundo ficticio con trazas de fantasía. [...]
El treball consisteix en una anàlisi contrastiva de les traduccions al castellà i al català de A Game of Thrones, de George R. R. Martin, aprofundint en els problemes de traducció que representen els topònims, antropònims, els noms de la fauna i la flora i les armes, en un món fictici, amb traces de fantasia. [...]
This dissertation is a contrastive analysis of the translations of A Game of Thrones by George RR Martin, into Castilian and Catalan. Given the problems translating place names, anthroponyms, the names of fauna and flora and weapons, in a fictional world with signs of fantasy. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  

Documents de recerca : 16 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.