Resultados globales: 23 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 16 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 6 registros
Artículos Encontrados 16 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
6 p, 111.5 KB Lengua e ideología : la oralidad prefabricada en árabe. ¿En qué árabe? : / Molina, Lucía (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació)
Este artículo revisa las modalidades de lengua árabe utilizadas en el doblaje de productos audiovisuales. La hipótesis es que el valor identitario de la lengua es la cuestión clave del debate sobre qué variedad utilizar. [...]
The aim of this article is to review the modalities of Arabic language used in dubbing of audiovisual productions. The starting hypothesis is that the identity value of the language is the key issue of the debate about which variety to use. [...]

2017
DeSignis, Núm. 26 (Enero-Junio 2017) , p. 113-122  
2.
15 p, 441.6 KB El papel de las mujeres en los rituales religiosos y las performances políticas entre los nahuas en la época precortesiana y colonial / Szoblik, Katarzyna (Uniwersytet Warszawski)
El presente trabajo parte de los estudios más amplios acerca del lugar de la mujer en la oralidad nahua y se enfoca en uno de los aspectos concretos de este tema, es decir, en la variedad de papeles desempeñados por los personajes femeninos en la manifestación artística inscrita en los contextos religiosos y políticos. [...]
El present treball parteix dels estudis més amplis sobre el lloc de la dona en l'oralitat nahua i s'enfoca en un dels aspectes concrets d'aquest tema, és a dir, en la varietat dels papers exercits pels personatges femenins en la manifestació artística inscrita en els contextos religiosos i polítics. [...]
The work presented is part of a larger study dedicated to the place of women in the Nahua oral tradition and focuses on one of the aspects of this subject, namely on the set of roles performed by female protagonists in the artistic manifestations of religious and political contexts. [...]

2019 - 10.5565/rev/mitologias.517
Mitologías hoy, Vol. 19 (2019) , p. 309-323 (Dossier)  
3.
6 p, 4.1 MB Lengua e ideología : la oralidad prefabricada en árabe, ¿en qué árabe?: Identidad, verosimilitud y diglosia. / Molina, Lucía (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació)
El objetivo de este artículo es revisar las modalidades de lengua árabe utilizadas en el doblaje de productos audiovisuales. La hipótesis de partida que plantea es que el valor identitario de la lengua es la cuestión clave del debate sobre qué variedad utilizar. [...]
2017
DeSignis, Núm. 26 (2017) , p. 115-124  
4.
28 p, 189.0 KB Oralidad y enseñanza-aprendizaje del francés a hispanohablantes / Murillo Puyal, Julio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
La escuela se ve sometida a las exigencias de la sociedad de la que forma parte, de manera que responda a cada una de las necesidades que surgen en sintonía con las coordenadas y retos de esa sociedad . [...]
The school is submitted to the requirements of society of whom it bellong to part, so that it answers each of the needs that arise in tuning with the coordinates and challenges of that society. This response in a society like ours has to see with the development of a democratic and inclusive education. [...]

2005
Revista interuniversitaria de formación del profesorado, Vol. 53, Núm. 19.2 (Agosto 2005) , p. 47-73  
5.
20 p, 820.9 KB Las unidades discursivas en los mensajes instantáneos de wasap / Alcántara Plá, Manuel (Universidad Autónoma de Madrid)
Este trabajo aporta datos sobre la necesidad de revisar la definición de las unidades del discurso cuando se aplican al análisis de conversaciones mediante mensajes instantáneos en español. Se ha analizado un corpus de la popular aplicación Whatsapp con 176. [...]
The aim of the present study is to explore whether traditional discourse units are valid for the analysis of instant messaging (IM) conversations in Spanish. Corpus-based techniques were applied to a 176000 words corpus of Whatsapp interactions in order to compare their features with those of written/spoken texts and of other new forms of communications in Internet. [...]

2014
Estudios de lingüística del español, Vol. 35 (2014) , p. 223-242  
6.
32 p, 2.7 MB St Anne, a woman of substance : tracing the cult of St Anne in the Kingdom of Valencia / Twomey, Lesley K. (Northumbria University (Regne Unit))
This study examines the incipient cult of St Anne in Valencia during the fifteenth century, using evidence such as census data to show growing interest in the saint and her cult. From a close study of Isabel de Villena's Vita Christi and Joan Roís de Corella's Vida de santa Anna [Life of St Anne], this essay advances the hypothesis that the cult of St Anne in the kingdom centred on St Anne's intervention for wives unable to conceive rather than on her role as a teacher of the Virgin as in other parts of Europe. [...]
Este estudio examina el culto incipiente de santa Anna en la Valencia del siglo XV a través del análisis de algunas evidencias como la onomástica (de los censos y otras fuentes documentales) del Reino para demostrar el creciente interés por la santa y su culto. [...]

2017 - 10.5565/rev/studiaaurea.256
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 11 (2017) , p. 205-236 (L'hagiografia en el llindar de la Modernitat)  
7.
25 p, 424.1 KB Isabel de Villena : Prayer and Franciscan Spirituality / Twomey, Lesley K. (Northumbria University (Regne Unit))
This essay examines traces of the oral in the prayers written by Isabel de Villena (1430-1490), abbess of the Santa Trinitat convent in Valencia. The essay compares the prayers of Christ in the Garden of Gethsemane in the Vita Christi with St Francis's Office of the Passion. [...]
Este ensayo examina los rasgos de lo oral en las oraciones escritas enfocándose en las que redacta Isabel de Villena (1430-1490), abadesa del Convento de la Santa Trinitat de Valencia. Se comparan las oraciones de Cristo en el Jardín de Getsemane de la Vita Christi de Villena con las del Oficio de la Pasión de San Francisco de Asís. [...]

2016
Mirabilia, Núm. 22 (January-June 2016) , p. 176-200 (Thematic number)  
8.
40 p, 184.8 KB Prácticas y oficios de narrar en el siglo XVI : historia y teoría / Ruiz Pérez, Pedro (Universidad de Córdoba)
Se propone una lectura de la prosa narrativa del siglo XVI en torno a la articulación de las modalidades de épica, historia y ficción novelesca, revisando las relaciones entre los textos y las prácticas de sus autores en un entramado más complejo que el habitual en las categorizaciones historiográficas. [...]
This work proposes a particular reading of the sixteenth century prose, focused on the articulation of epic, historical and fictional narratives; moreover, it re-examines the relationship between texts and authorial practices in a more complex framework than the usual historical categorizations. [...]

2015 - 10.5565/rev/studiaaurea.166
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 9 (2015) , p. 9-48 (Prácticas del relato en el primer Siglo de Oro (1499-1615))  
9.
22 p, 171.8 KB Geschichten statt Geschichte. Dieter Fortes erzählerische Aufarbeitung des Bombenkrieges im Kontext der Sebald-Debatte / Springer, Bernd F. W. (Universitat Autònoma de Barcelona)
Nachdem der Autor und Germanist W. G. Sebald Ende der Neunzigerjahre eine öffentliche Debatte bezüglich des Luftkriegs in der deutschen Literatur angeregt hatte, ist der II. Weltkrieg zu einem der beherrschenden Themen in der deutschen Gegenwartsliteratur geworden. [...]
After the author and germanist W. G. Sebald had inspired, by the end of last century nineties, a public discussion about the bombing warfare in the German literature, the Second World War has become one of the dominating themes in German present-day literature. [...]
Después de que, a finales de los años noventa, el autor y germanista W. G. Sebald hubiera provocado una discusión pública sobre los bombardeos de las ciudades en la literatura alemana, la Segunda Guerra Mundial ha llegado a convertirse en uno de los temas dominantes de la literatura alemana contemporánea. [...]

2008
Revista de filología alemana, Vol. 16 (2008) , p. 189-210  
10.
14 p, 150.8 KB Buscando el mito en Jesús Gardea / Félix Villar, Elena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Desde una lectura en clave cultural se identifica la presencia de trazas míticas en los cuentos de Jesús Gardea. La aparición del tiempo mítico, la figura de la mujer o la oralidad se analizan desde esta óptica de bienes culturales. [...]
After a reading in a key cultural, this text identifies the presence of mythical traces in the tales of Jesús Gardea. The emergence of the mythical time, the figure of the woman, or orality are analyzed. [...]

2013 - 10.5565/rev/mitologias.83
Mitologías hoy, Vol. 8, Núm. (2013) , p. 165-178  

Artículos : Encontrados 16 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 1 registros  
1.
11 p, 140.4 KB La Reine Coax de George Sand : el género de lo maravilloso y la inversión de sus figuras / Lozano Sampedro, Mª Teresa (Universidad de Salamanca)
Como el resto de los Contes d'une grand'mère, La Reine Coax muestra la inscripción de lo «maravilloso» en la naturaleza. Ahora bien, el personaje epónimo de La Reine Coax representa la antítesis de las «hadas» sandianas. [...]
2012
Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española. Barcelona-Bellaterra, 21r : 2012  

Documentos de investigación Encontrados 6 registros  
1.
92 p, 3.4 MB Tractament del dialecte en la traducció del mallorquí al castellà de "Maracaibo", de Sebastià Portell i Clar / Vidal Bover, Miquel ; Fradera Barceló, Maria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Tot i la seva gran importància, la traducció del dialecte sol ser una de les qüestions oblidades dels Graus en Traducció i Interpretació. Aquest treball es disposa a enfrontar-se a aquesta qüestió, estudiant en primer lloc els plantejaments teòrics (de la mà de la teòrica Caterina Briguglia, entre molts d'altres) i, després, analitzant diverses traduccions ja existents (tant en castellà com en anglès) d'un clàssic de la literatura dialectal mallorquina: les Rondaies d'Antoni Maria Alcover. [...]
Pese a su gran importancia, la traducción del dialecto suele ser una de las cuestiones olvidadas en los Grados de Traducción e Interpretación. Este trabajo se dispone a enfrentarse a esta cuestión, estudiando en primer lugar los planteamientos teóricos (de la mano de la teórica Caterina Briguglia, entre muchos otros) y, más adelante, analizando varias traducciones ya existentes (tanto en castellano como en inglés) de un clásico de la literatura dialectal mallorquina: las Rondaies de Antoni Maria Alcover. [...]
Despite its great importance, dialectal translation is often a forgotten field in the Degrees in Translation and Interpreting. This dissertation aims to face this field, studying first theoretical approaches (with the help of Caterina Briguglia, among many others) and, later, analysing already existing translations (both into Spanish and English) of a classic of Mallorcan dialectal literature: the Rondaies by Antoni Maria Alcover. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
73 p, 467.1 KB Traducció per a doblatge d'un capítol de 'Castle' al català / Nieto Fabregat, Joan Ramon ; Matamala, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball consisteix en la traducció d'un capítol de la sèrie de televisió Castle i l'anàlisi dels problemes de traducció que ha plantejat, classificats en problemes de traducció i d'ajust. [...]
Este trabajo consiste en la traducción de un capítulo de la serie de televisión Castle y el anàlisis de los problemas de traducción que ha planteado, clasificados en problemas de traducción y ajuste. [...]
This project consists of a translation of an episode of the TV series Castle and the analysis of the translation problems it set out. We have gathered these problems into translation and adjustment problems. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
3.
65 p, 919.3 KB Traducció per a doblatge d'animació rimada : 'The Gruffalo's child' / Rosa Forés, Clàudia ; Matamala, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball de fi de grau s'uneixen tres camps d'estudi: la traducció per a doblatge, l'animació rimada i l'ajust. El treball està organitzat en tres apartats: marc teòric, anàlisi dels problemes de traducció i conclusions. [...]
En este trabajo de fin de grado se unen tres campos de estudio: la traducción para doblaje, la animación rimada y el ajuste. El trabajo está organizado en tres apartados: marco teórico, análisis de los problemas de traducción y conclusiones. [...]
In this final-year dissertation brings together three fields of study: dubbing translation, rhymed animation and adjustment. The dissertation is organised in three sections: theoretical setting, translation problems analysis and conclusions. [...]

2015-06-10
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
33 p, 273.4 KB Traducir la oralidad. Las versiones castellanas de 'La voix humaine' de Jean Cocteau / Mondini Borrás, Natalia Rosa ; Lladó, Ramón, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El estudio consiste en el análisis de la oralidad en la práctica traductora comparando dos versiones castellanas de dos traductores diferentes de la obra La Voix Humaine, de Jean Cocteau. La base del trabajo gira entorno de un monólogo interpretado por una actriz en escena con un teléfono como interlocutor. [...]
L'estudi consisteix en l'anàlisi de l'oralitat en la pràctica traductora comparant dues versions castellanes de dos traductors diferents de l'obra La Voix Humaine, de Jean Cocteau. La base del treball gira entorn d'un monòleg interpretat per una actriu en escena amb un telèfon com a interlocutor. [...]
This study consists of the analysis of orality in the translation practice comparing two Spanish versions of two different translators of the play La Voix Humaine by Jean Cocteau. The play is a monologue in one act, the actress is alone on the stage with a telephone as interlocutor. [...]

2015
Traducció i Interpretació [867]  
5.
118 p, 1.4 MB Comparació de la traducció per a doblatge i de la traducció per a subtitulació de dos episodis de 'New girl' / Altadill Escrigas, Judit ; Igareda González, Paula, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La traducció audiovisual cada cop és més present a la nostra vida quotidiana, ja que habitualment consumim productes audiovisuals estrangers que són traduïts a la llengua de cada país per satisfer les necessitats del públic receptor. [...]
La traducción audiovisual cada vez está más presente en nuestra vida cotidiana, ya que habitualmente consumimos productos audiovisuales extranjeros que se traducen a la lengua de cada país para satisfacer las necesidades del público receptor. [...]
Audiovisual translation is becoming more and more prevalent in our daily lives, since people regularly watch foreign audiovisual pieces which are translated into the language of each country in order to satisfy the needs of the target audience. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
6.
402 p, 2.3 MB Aspectos de la oralidad en la Bhagavad Gītā / Peralta Pujol, Miquel ; Ferrús Antón, Beatriz, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
La tesis "Aspectos de la oralidad en la Bhagavad Gītā" parte de la constatación de la enorme divergencia de las traducciones de la Bhagavad Gītā y de la constatación paralela de la inexistencia de estudios sobre su poética, a pesar de que la obra es, precisamente, un poema. [...]
The dissertation "Aspects of Orality in the Bhagavad Gītā", starts realizing the enormous difference between the different translations of that work. At the same time, one is puzzled to observe that, although the Bhagavad Gītā is a poem, no relevant study dealing with its poetics is currently available. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.