Results overview: Found 13 records in 0.05 seconds.
Articles, 9 records found
Books and collections, 1 records found
Research literature, 1 records found
Learning materials, 2 records found
Articles 9 records found  
1.
29 p, 995.9 KB La necesidad de la validación cruzada en Stylo y cómo programar en R / Cuéllar, Álvaro (University of Kentucky)
La validación cruzada es una herramienta estadística utilizada para evaluar nuestro grupo de control antes de aplicarlo a nuestro grupo problemático. Este artículo reflexiona sobre la necesidad de incorporar la validación cruzada en nuestros estudios de atribución de autoría con Stylo y muestra cómo programarla en R. [...]
Cross-validation is a tool that is used to analyze our control group before applying it to our problematic group. This article reflects on the need to incorporate cross-validation into our author attribution studies with Stylo and shows how to program it in R. [...]

2018
Caracteres. Estudios culturales y críticos de la esfera digital, Vol. 7 Núm. 2 (Noviembre 2018) , p. 301-320  
2.
16 p, 1.9 MB Autoría y plagio en las traducciones al español de [On] the origin of species de Charles Darwin (1872-2001) / Acuña-Partal, Carmen (Universidad de Málaga. Departamento de Traducción e Interpretación)
En el presente artículo revisamos la "historia oficial" de las numerosas retraducciones al español de una de las obras clásicas más influyentes del pensamiento científico, [On] The Origin of Species (1859-1872), del naturalista británico Charles Darwin, comercializadas en nuestro país durante el período comprendido entre 1872 y 2001, con mención de sus respectivos traductores y editores, que como tales han venido siendo aceptados hasta la fecha, tanto en el mercado editorial de España e Hispanoamérica como en la historia de la traducción y de la ciencia. [...]
This article examines the "official history" of the numerous Spanish retranslations of one of the most influential classical works in science, [On] The Origin of Species (1859, 1872), by British naturalist Charles Darwin, published in Spain between 1872 and 2001, with reference to their translators and publishers, accepted as such to date both by the book publishing market in Spain and Latin America and in the History of Translation and Science. [...]

2020
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 14 (2020) (Articles)  
3.
28 p, 1.2 MB Salvador Dalí entre el surrealismo y la naturaleza : el reciclaje de lo ajeno como proceso de creación / Santamaria de Mingo, Vicent
La Nature fue una célebre revista francesa de vulgarización científica que empezó a publicarse en 1873. Dicha publicación se convirtió en un referente para los surrealistas, quienes la usaron como modelo para el diseño de La Révolution surréaliste (1924-1929) y se aprovecharon de ella para la confección de sus producciones, tanto literarias como plásticas. [...]
La Nature was a journal on scientific vulgarization that was first published in 1873 and became a reference for the Surrealists, who took it as a model for La Révolution surréaliste (1924-1929) and even used it in the actual production of their own literary work or in their paintings, Dalí among them. [...]

2020 - 10.5565/rev/locus.373
Locus amoenus, Vol. 18 (2020) , p. 153-179 (Articles)  
4.
22 p, 306.4 KB La coincidencia entre las notas de prensa y los breves de economía : análisis cuantitativo y cualitativo de dos periódicos españoles / Martínez Fernández, Jesús (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Micó, Josep Lluís (Universitat Ramon Llull) ; Pozo, Francesc (Universitat Politècnica de Catalunya)
La presente investigación tiene como objetivo comparar entre las notas de prensa de empresas y organismos públicos y los breves publicados por los medios de comunicación. Con ello se pretende detectar si la nota de prensa es procesada o contrastada antes de ser publicada o si, por el contrario, es difundida tal como llega a la redacción. [...]
The objective of this research is to compare the press releases of companies and public organizations and the briefs published by the media. With this goal in mind, it is intended to detect if the press release is processed or contrasted before being published, or if, on the contrary, it is disseminated as it arrives at the newsroom. [...]
Aquesta recerca té com a objectiu comparar les notes de premsa d'empreses i organismes públics i els breus publicats pels mitjans de comunicació. Amb això es pretén detectar si la nota de premsa és processada o contrastada abans de ser publicada o si, per contra, és difosa tal com arriba a la redacció. [...]

2018 - 10.5565/rev/analisi.3143
Anàlisi : quaderns de comunicació i cultura, Núm. 59 (December 2018) , p. 29-50 (Articles)
2 documents
5.
9 p, 368.4 KB Plagio y traducción, o la traducción como plagio / Ruiz Casanova, José Francisco (Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge)
La relación entre el texto original y el texto traducido no se limita simplemente a la reciprocidad. En este artículo se estudian las relaciones textuales entre original y traducción, y entre traducciones, desde la perspectiva de la traducción como creación literaria y la traducción como copia.
Plagiarism and Translation, or Translation as Plagiarism The relationship between the original and the translated text is not simply confined to reciprocity. In this article we study the textual relationships between original and translation, and between translations, from the perspective of translation as a literary creation, and translation as a copy.

2017
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 11 (2017) (Articles)
2 documents
6.
38 p, 877.6 KB La erudición en Vera : ¿imitación o plagio? / Delgado Moral, Carmen (Universidad de Córdoba)
El presente artículo destaca la importancia que Fernando de Vera y Mendoza concede a los clásicos grecolatinos en el Panegírico por la poesía (1627); si bien la mayoría de estas citas se encuentran en polianteas, misceláneas y otras obras que funcionan como verdaderas fuentes primarias del Panegírico, su autor evita la objetivación de este uso en el denso aparato erudito que acompaña al texto.
This article highlights the importance that Fernando de Vera y Mendoza gives the Greek and Latin authors in the Panegírico por la poesía (1627), although most of these classical quotes are in miscellanies and polianteas, and other works which are the true primary sources for Fernando de Vera who don't quote these sources in his book notes because he doesn't want anybody to know where he got this information from.

2012 - 10.5565/rev/studiaaurea.49
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 6, Núm. (2012) , p. 117-154  
7.
13 p, 372.0 KB Plagiarismo : ¿estética o movimiento contemporáneo? / Perromat Augustín, Kevin (Universidad de la Sorbona (París IV))
Este artículo se interroga sobre el estatus con el que se debe interpretar las propuestas «plagiaristas», y sobre la posible existencia de una unidad programática bajo la apelación de Plagiarismo. [...]
This article deals with the status due to plagiarist proposals, and with the possible existence of a programmatic unity under the label of Plagiarism. In order to do so, plausible historical models and appropriation poetics are considered, a quest is led for founding acts as well as a comparison of some of the trends grouped under the label of "Plagiarism" and postmodern poetics.
Aquest article s'interroga sobre l'estatus amb el qual s'han d'interpretar les propostes «plagiaristes», i sobre la possible existència d'una unitat programàtica sota l'apel·lació de Plagiarisme. [...]
Artikulu honetan proposamen «plagiaristak» zein estatusen arabera interpretatu behar diren galdekatzen da, Plagiarismo izenaren baitan unitate programatikorik ba ote dagoen aztertuz. Horretarako, jabetze poetiken modelo historikoen inbentario bat burutzen da, egintza fundazional posibleak ikertzen dira eta «plagiarismo» etiketapean biltzen diren joerak poetika postmodernoen ezaugarri garrantzitsuenekin konparatzen dira.

2011
452º F, Núm. 5 (2011) , p. 115-127
4 documents
8.
15 p, 233.7 KB Plagio y autoría en las obras de Shakespeare traducidas por R. Martínez Lafuente / Serón Ordóñez, Inmaculada (Universidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducción)
R. Martínez Lafuente publicó en el primer cuarto del siglo XX la colección más completa hasta entonces de obras de Shakespeare en castellano. Dicha colección comprende 35 dramas, traducidos, según se ha venido afirmando, a partir de versiones francesas y publicados en doce tomos sin fecha. [...]
In the first quarter of the 20th century, R. Martínez Lafuente published the, until then, most comprehensive collection of Shakespeare's works in Spanish. This collection includes 35 plays translated, according to current literature on the subject, from French versions and published in twelve undated volumes. [...]

2010
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 4 (2010) , p. 0-0
2 documents
9.
16 p, 854.3 KB Los viejos antecedenes andalusíes de la intertextualidad y su posible influencia en el occidente cristiano / Perromat Agustín, Kevin
La literatura arábiga medieval posee la singularidad de haber elaborado una teoría considerable sobre la intertextualidad y los límites de la apropiación e imitación poéticas. En este contexto, los tratadistas árabes consideraron simultánea y paradojicamente el plagio (sariqa) como infracción de las normas literarias y como uno más de los recursos literarios legítimos del poeta. [...]
Arabic medieval literature possesses the singularity of having elaborated an impressive theory on intertextuality and the limits of poetic imitation and appropriation. In this context, Arabic theoreticians considered simultaneously and paradoxically plagiarism (sariqa) as a violation of literary rules and one among other legitimate rhetorical resources for poets. [...]
La literatura aràbiga medieval té la singularitat d'haver elaborat una teoria considerable sobre la intertextualitat i els límits de l'apropiació i la imitació poètiques. En aquest context, els tractadistes àrabs van considerar simultàniament i paradoxalment el plagi (sariqa) com a una infracció de les normes literàries i com un més dels recursos literaris legítims del poeta. [...]
Erdi Aroko literatura arabiarraren berezitasun nagusia intertestualitateari buruzko eta poesiaren jabetzeari eta imitazioari buruzko teoria garrantzitsua egin izana da. Testuinguru horretan, tratatu-idazle arabiarrek plagioak (sariga) arau literarioak hausten zituela uste zuten aldi berean eta paradoxikoki; gainera, plagioa poetaren zilegizko baliabide literariotzat jotzen zuten. [...]

2010
452º F, Núm. 3 (2010) , p. 132-147
3 documents

Books and collections 1 records found  
1.
25 p, 156.8 KB Francisco Santos : ¿un heredero de «Quevedo el Grande», en el último tercio del siglo XVII? / Tourneur, Alain (Université de Lille)
En el último tercio del siglo xvii, el moralista madrileño Francisco Santos desarrolló una obra literaria exitosa, rica de quince libros de ficción, deleitosos y provechosos, satíricos y devotos. [...]
In the last third of the seventeenth Century, Francisco Santos, a Spanish moralist from Madrid, developed a successful literary work, rich in fifteen fiction books, entertaining and edificant, satirical and devote. [...]

2018 (Studia aurea monográfica ; 7)
Studia aurea monográfica, Núm. 7 (2018) , p. 93-117  

Research literature 1 records found  
1.
14 p, 1.7 MB Detecció de text ofuscat per evitar els detectors de plagi / Avila Ferré, Victor ; Duran Cals, Jordi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Enginyeria de la Informació i de les Comunicacions) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
En l'àmbit acadèmic i professional hi ha una corrent molt àmplia de plagis en els documents, atemptant contra la propietat intel·lectual de l'autor original. Per combatre'ls existeixen eines anomenades detectors de plagi, que permeten analitzar documents amb possibles irregularitats. [...]
In every academic and profesional field there is a wide variety of plagiarisms in documents, attempting to the intellectual property of the original author. In order to face such attempts, there are tools named "plagiarism detectors" that are able to analyse documents with possible irregularities. [...]
En el ámbito académico y profesional hay una corriente muy importante de plagios en los documentos, atentando contra la propiedad intelectual del autor original. Para combatirlos existen herramientas llamadas detectores de plagio, que permiten analizar documentos con posibles irregularidades. [...]

2016-06-24
Enginyeria Informàtica [958]  

Learning materials 2 records found  
1.
49 p, 2.3 MB Adquireix i respecta els drets d'autor en docència i recerca / Álvarez Díaz, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials) ; Besson Ribas, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Comunicació i Hemeroteca General) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques
Presentació adreçada al personal docent i investigador de la Universitat Autònoma de Barcelona. S'expliquen els principals conceptes teòrics en l'àmbit dels drets d'autor i la propietat intel·lectual. [...]
2023 (Producció científica) (Eines per a la recerca)  
2.
49 p, 2.2 MB Propietat intel·lectual en la tasca docent i investigadora del PDI / Álvarez Díaz, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials) ; Besson Ribas, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Comunicació i Hemeroteca General) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques
Presentació adreçada al personal docent i investigador de la Universitat Autònoma de Barcelona. S'expliquen els principals conceptes teòrics en l'àmbit dels drets d'autor i la propietat intel·lectual. [...]
2022
2 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.