Resultats globals: 3 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 2 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
15 p, 154.5 KB Interpreting and Negotiating Language Policy at the Local Level : a Case Study from Catalan-Speaking Spain / Duggan, Joanna (Center for Applied Linguistics (Washington DC, Estats Units d'Amèrica))
In the Balearic Islands, where two official languages (Spanish and Catalan) co-exist, movements have been made to increase the role of foreign languages (English, in particular) at the expense of the regional minority language, Catalan. [...]
En las Islas Baleares, donde dos idiomas oficiales (español y catalán) coexisten, se han realizado movimientos para incrementar el rol de las lenguas extranjeras (inglés, en particular) a costas del idioma regional minoritario, catalán. [...]
Aux îles Baléares, où coexistent deux langues officielles (l'espagnol et le catalan), certains mouvements ont été faits pour accroître le rôle des langues étrangères (anglais en particulier) au détriment de la langue minoritaire régionale, le catalan. [...]
A les Illes Balears, on dos idiomes oficials (espanyol i català) coexisteixen, s'han realitzat moviments per incrementar el paper de les llengües estrangeres (anglès, en particular) a costes de l'idioma regional minoritari, català. [...]

2017 - 10.5565/rev/jtl3.736
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 2 (may-june 2017) , p. 77-91 (Articles)  
2.
14 p, 184.3 KB "Non, moi je lui dis pas en turc, ou en portugais, ou en, j'sais pas moi en arabe" : exploring teacher ideologies in multilingual/cultural preschool contexts in France / Young, Andrea S. (University of Strasbourg. School of Education)
This contribution explores the relationship between language ideologies and teaching with specific reference to the French national education context and in particular with respect to the education of children for whom French, the language of schooling, is not the language spoken in the home. [...]
Aquest article explora la relació entre ideologies lingüístiques i pràctiques educatives dels mestres de preescolar a França, en particular mestres qui treballen amb alumnes per als que la llengua de l'escola no és l'idioma que parlen a casa. [...]
Este artículo explora la relación entre ideologías lingüísticas y prácticas educativas de los maestros de preescolar en Francia, en particular maestros que trabajan con alumnos que hablan una lengua diferent que la lengua vehicular de la escuela. [...]
Cette contribution explore la relation entre les idéologies linguistiques et les pratiques pédagogiques d'enseignants d'école maternelle en France envers les élèves pour qui la langue de l'école n'est pas la langue parlée à la maison. [...]

2017 - 10.5565/rev/jtl3.729
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 2 (may-june 2017) , p. 11-24 (Invited Authors)  

Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
13 p, 75.1 KB Pla de llengües de la UAB (2008-2010). Una aposta estratègica pel multilingüisme (Acord del Consell de Govern de 17 de juliol de 2008) / Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües
La política lingüística de la UAB és una aposta compromesa per donar resposta a les necessitats de gestió del multilingüisme que representa l'espai europeu del coneixement en els àmbits de l'ús, la qualitat i el coneixement lingüístics. [...]
The language policy of the UAB is a committed pledge to respond to the need to manage the multilingualism that exists in European knowledge society in terms of language use, quality and learning. This pledge is specifically focussed on developing a multilingual university model, which involves the use of Catalan, Spanish and English as languages of regular use, with the status corresponding to each, and promotes plurilingual and pluricultural skills throughout the university community.

Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2008
9 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.