Results overview: Found 7 records in 0.09 seconds.
Articles, 4 records found
Research literature, 3 records found
Articles 4 records found  
1.
28 p, 429.2 KB Anglicisms in CREA : a Quantitative Analysis in Spanish Newspapers / Núñez Nogueroles, Eugenia Esperanza (Universidad de Granada)
El uso de anglicismos en la lengua española hoy en día es perceptible en diversos ámbitos. En este artículo se analizará uno de ellos: la prensa contemporánea. Se realizará una búsqueda de un total de 2198 anglicismos en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), aplicando filtros de fecha (2001 - 2004), medio (prensa) y localización geográfica (España). [...]
The use of Anglicisms in the Spanish language nowadays is noticeable in different spheres. One of them will be analysed in this article: the contemporary press. I will look up a total number of 2198 Anglicisms in the Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), applying several filters: date (2001 - 2004), medium press), and geographical location (Spain). [...]

2016
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 18 (2016) , p. 215-242  
2.
10 p, 471.0 KB Etrusco "*huσ, huσ(i)ur" : ¿un préstamo del griego ὗς / ὑύς? / López Montero, Roberto (Universidad Pontificia Comillas)
En este artículo se plantea la posibilidad de relacionar el término etrusco *huσ, huσ(i)ur con el griego ὗς / ὑύς. Aparte de la semejanza fonética y de la equivalencia semántica, existen otros elementos que permiten sugerir que el etrusco *huσ, huσ(i)ur puede ser considerado un préstamo del griego ὗς / ὑύς. [...]
En aquest article es planteja la possibilitat de relacionar el terme etrusc *huσ, huσ(i)ur amb el grec ὗς / ὑύς. A part de la semblança fonètica i de l'equivalència semàntica, existeixen altres elements que permeten suggerir que l'etrusc *huσ, huσ(i)ur pot ser considerat un préstec del grec ὗς / ὑύς. [...]
In this paper, the author suggests the possibility of relating the Etruscan term *huσ, huσ(i)ur to Greek ὗς / ὑύς. Apart from the phonetic similarity and the semantic equivalence, there exist other elements which allow to suggest that the Etruscan term *huσ, huσ(i)ur can be considered a loanword from Greek ὗς / ὑύς. [...]

2014
Faventia, Vol. 34-36 (2012-2014) , p. 111-120 (Articles)  
3.
34 p, 1.0 MB Las estructuras sociales de endeudamiento y los grupos de referencia comunitarios : una comparación internacional / Herranz González, Roberto (Universidade de Santiago de Compostela) ; Oro Sáez, Carlos P. del (Universidade de Santiago de Compostela)
Aunque la sociología económica se ha interesado por la sociología de la deuda y del crédito, ha prestado poca atención a una definición sistemática de las estructuras sociales de endeudamiento y al papel que desempeñan en el contexto de los procesos de desarrollo económico. [...]
Encara que la sociologia econòmica s'ha interessat per la sociologia del deute i del crèdit, ha prestat poca atenció a una definició sistemàtica de les estructures socials d'endeutament i al paper que exerceixen en el context dels processos de desenvolupament econòmic. [...]
Although economic sociology has been interested in the sociology of debt and credit, it has paid less attention to a systematic definition of the social structures of debt and the role they play in the context of economic development processes. [...]

2017 - 10.5565/rev/papers.2176
Papers : revista de sociologia, Vol. 102 Núm. 1 (Gener-Març 2017) , p. 73-106 (Artículos)  
4.
17 p, 99.7 KB Ni idiotas ni energúmenos, pero sí hipócritas : falsos primos y contrapréstamos en griego moderno / Magadán Olives, M. Teresa (Escola Oficial d'Idiomes Barcelona-Drassanes)
Heredero de una larga tradición que forma parte de nuestra cultura, el griego moderno presenta una serie de peculiaridades que derivan del uso que las lenguas occidentales hicieron del griego clásico y que ha dado como resultado la existencia de un amplio vocabulario de origen griego en todas ellas. [...]
Present-day expression of a long tradition, modern Greek stands apart from other European languages by the fact that western culture used classical Greek to create many words which today belong to our linguistic and cultural tradition. [...]

2003
Quaderns : revista de traducció, N. 9 (2003) , p. 75-91  

Research literature 3 records found  
1.
55 p, 890.0 KB El árabe : lengua transmisora de otras culturas / Marouan, Sara ; Sánchez Lancis, Carlos Eliseo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El árabe influyó positivamente en diferentes ámbitos de la vida cotidiana de los hispanos. Con la incorporación de los árabes, la Península Ibérica adoptó sus culturas, sus costumbres y su lengua. [...]
L'àrab ha influït positivament en els diferents àmbits de la vida quotidiana dels hispans. Amb la incorporació dels àrabs, la Península Ibèrica va adoptar les seves cultures, les seves costums i la seva llengua. [...]

2021
Grau en Estudis de Francès i Espanyol [1001]  
2.
50 p, 433.9 KB La variabilidad del tipo de interés en los contratos de préstamo hipotecario : las cláusulas suelo y techo / Navarro Deiros, Marc ; Prats Albentosa, Lorenzo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Dret Privat) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Dret
En este trabajo se pretende realizar un estudio del tratamiento jurídico que se les ha dado a las cláusulas suelo y techo. Estas cláusulas, fueron, durante un período de tiempo, insertadas en una gran cantidad de contratos de préstamo hipotecario, surgiendo así la controversia de si estas tenían el carácter de abusivas o no. [...]
This work makes a study of the legal treatment of the floor clauses, added for a time to mortgage loan contract, creating the dilemma of whether they were legal or not. To determine this, we will review the most important laws, both national and community. [...]

2020
Grau en Dret [949]  
3.
52 p, 445.6 KB Préstamos franceses del ámbito de la moda al español / Guich Alonso, Mireia ; Savoie, Catherine Francoise Dominique, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball recopila una sèrie de préstecs francesos que s'utilitzen en el àmbit tèxtil i de la moda en llengua espanyola. Aquests préstecs es classifiquen tenint en compte un conjunt de factors com ara si estan adaptats a l'ortografia i a la fonètica espanyola, si estan acceptats al diccionari, segons l'origen de la paraula. [...]
El presente trabajo reune una serie de préstamos franceses utilizados en el ámbito textil y de la moda en español. Dichos préstamos se clasifican teniendo en cuenta una serie de factores como por ejemplo si están adaptados a la ortografía i fonética españolas, si están reconocidos por el diccionario, según el origen de la palabra. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [822]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.