Resultats globals: 20 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 12 registres trobats
Documents de recerca, 8 registres trobats
Articles 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
29 p, 1.1 MB Análisis de la diversidad pronominal en cartas del s. XVI / Albitre Lamata, Paula (Instituto Universitario Menéndez Pidal)
Through letters from individuals to Indies (16th century), it has analyzed in the pronominal system, linked to other discursive elements (forms of treatment, sentence constructions) and morphosyntactic aspects (evolution of tenses). [...]
A través de cartas de particulares a Indias (s. XVI), se ha analizado en el sistema pronominal, enlazado a otros elementos discursivos (fórmulas de tratamiento, construcciones oracionales) y aspectos morfosintácticos (evolución de los tiempos verbales). [...]

2018
Scriptum digital, Núm. 7 (2018) , p. 37-65 (Articles)  
2.
21 p, 1.1 MB Hacia un corpus de beneficencia en Madrid (Siglos XVI-XIX) / Sánchez-Prieto Borja, Pedro (Universidad de Alcalá) ; Vázquez Balonga, Delfina (Universidad de Alcalá)
El proyecto ALDICAM-CM tiene como objetivo recoger el habla de la región de Madrid, a través de la selección, transcripción y lectura de los documentos archivísticos anteriores al siglo XX. Entre estos ocupan un lugar destacado los fondos de las instituciones benéficas, abundantes sobre todo a partir de finales del siglo XVI en la ciudad de Madrid. [...]
ALDICAM-CM Project's main aim is to collect the speech from Madrid region through the selection, transcription and reading of the archival documents prior to the 20th century. Among these documents, the funds from charitable institutions (especially common since the late 16th century in Madrid town) are particularly relevant. [...]

2017
Scriptum digital, Núm. 6 (2017) , p. 83-103 (Articles)  
3.
34 p, 385.8 KB Los límites de la variación : adverbios y pronombres en subordinadas de relativo del siglo XVI. Sociolingüística histórica a partir de un corpus de inmediatez comunicativa / Blas Arroyo, José Luis (Universitat Jaume I) ; Velando Casanova, Mónica (Universitat Jaume I)
La alternancia entre las formas adverbiales (donde) y pronominales (en que-cual) del relativo en subordinadas locativas del siglo XVI se analiza en estas páginas como un ejemplo de la necesidad de precisar con detalle el contexto variable (envelope of variation) en que tiene lugar cualquier fenómeno de variación. [...]
The variation between adverbial (donde ‘where') and pronominal forms (en (el) que-cual ‘in which') in prepositional relative clauses in the Spanish of the sixteenth century is analyzed under the variationism paradigm, as an example of the need to specify in detail the exact envelope of variation in which this variation really takes place. [...]

2016
Scriptum digital, Núm. 5 (2016) , p. 147-180 (Articles)  
4.
25 p, 284.0 KB Du mouvement au figement : pragmaticalisation de la forme on va dire. Étude micro-diachronique sur un corpus oral / Abouda, Lotfi (Université d’Orléans) ; Skrovec, Marie (Université d’Orléans)
Cette étude est le prolongement d’une recherche antérieure sur la distribution des formes du futur simple (FS) et futur périphrastique (FP) et leur évolution dans un corpus oral micro-diachronique, les Enquêtes Sociolinguistiques à Orléans. [...]
This study follows a previous work about the distribution of synthetic future (SF) and periphrastic future (PF) tenses in modern French and the evolution of both forms in a micro-diachronic corpus of spoken French (Enquêtes Sociolinguistiques à Orléans). [...]

2016
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2016) , p. 121-145  
5.
10 p, 617.2 KB El papel de la ficción televisiva en la situación sociolingüística del árabe / Molina, Lucía (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este trabajo abordamos la evolución de la variedad de lengua árabe en el medio audiovisual. Sobre todo desde el inicio de las emisiones vía satélite, ya que este nuevo panorama ha conllevado diversos cambios en la situación lingüística del medio audiovisual. [...]
In this paper we address how the variety of Arabic used in the audiovisual medium has evolved. We focus on the period since satellite broadcasts began, which led to many changes in the linguistic panorama of the audiovisual media. [...]

2013
RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, Vol. 12 (2013) , p. 101-110  
6.
16 p, 1.6 MB "Broken Arabic" and Ideologies of Completeness : Contextualizing the Category of Native and Heritage Speaker in the University Arabic Classroom / Love, Stephanie V. (City University of New York)
Through weekly participant observations and eleven semi-structured interviews conducted with second-generation bilingual students in the Arabic for Native Speakers/Heritage Learners course at one of City University of New York’s (CUNY) senior colleges, I investigate the interdiscursive connections between the students’ notion of “broken Arabic” and the concept of “incomplete acquisition and/or attrition” (Montrul, 2013) from SLA research on heritage speakers. [...]
A través de l'observació setmanal dels participants i onze entrevistes semiestructurades realitzades amb estudiants bilingües de la segona generació en una classe de l'àrab per parlants nadius/parlants de la llengua d’origen (heritage language speakers) en City University de Nova York (CUNY), faig recerca en les connexions interdiscursivas entre la noció, per part dels estudiants, sobre ‘l’àrab trencat’ i el concepte de ‘l’adquisició incomplet' i/o 'l'atrició' (Montrul, 2013). [...]
A través de la observación semanal de los participantes y once entrevistas semiestructuradas realizadas con estudiantes bilingües de la segunda generación en una clase del árabe por hablantes nativos / hablantes de la lengua de origen (heritage language speakers) en City University de Nueva York (CUNY), hago investigación en las conexiones interdiscursivas entre la noción, por parte de los estudiantes, sobre 'el árabe roto' y el concepto de 'la adquisición incompleto' y / o 'la atrición' (Montrul, 2013). [...]
A travers des observations participantes hebdomadaires et onze entretiens semi-structurés avec des élèves bilingues de deuxième génération du cours d'arabe pour locuteurs natives/patrimoine des apprenants à City University of New York, (CUNY), j'enquête sur les connexions interdiscursives entre la notion de "l'arabe cassé" et le concept "d'acquisition et / ou d'usure incomplète" (Montrul , 2013) à partir des études de la SLA (Acquisition de la deuxième langue) sur le patrimoine des locuteurs. [...]

2016 - 10.5565/rev/jtl3.679
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 9 Núm. 2 (may-june 2016) , p. 78-93 (Articles)  
7.
5 p, 116.1 KB An interview on linguistic variation with... / Cornips, Leonie (Meertens Institute & Maastricht University)
This is an interview on linguistic variation with Leonie Cornips.
2015 - 10.5565/rev/isogloss.28
Isogloss : a journal on variation of Romance and Iberian languages, Vol. 1 Núm. 2 (2015) , p. 313-317 (Interviews)  
8.
13 p, 78.0 KB Panel : la etnografía sociolingüística : enfoques y resultados. Panel 1 : La etnografia sociolingüística : enfoque y métodos. La construcción de corpus sociolingüísticos en la investigación etnográfica escolar : dilemas asociados / Pérez Milans, Miguel (Universidad Autónoma de Madrid. Departamento de Lingüística)
Este texto se presentó como comunicación al II Congreso Internacional de Etnografía y Educación: Migraciones y Ciudadanías. Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona, 5-8 Septiembre 2008.
Esta presentación muestra algunos de los retos más importantes que se afrontan en la construcción de un corpus digital de datos recogidos a partir de una etnografía sociolingüística de la escuela. [...]

2007
EMIGRA working papers, Núm. 107 (2007) , p. 1-13  
9.
28 p, 965.1 KB Las lenguas del Gran Chaco : situación socio-lingüística y políticas lingüísticas / Durante, Santiago (Universidad de Buenos Aires. Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica)
The area of Gran Chaco represents a big territory that occupies part of Argentina, Bolivia, Brazil and Paraguay. This location is inhabited by nearly 40 aboriginal communities that speak at least 29 languages with different degrees of vitality. [...]
El área de Gran Chaco representa un extenso territorio que comprende parte de Argentina, Bolivia, Brasil y Paraguay. En este espacio habitan cerca de 40 pueblos originarios que hablan, al menos, 29 lenguas con distinto grado de vitalidad. [...]

2011
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 13, Núm. (2011) , p. 115-142  
10.
14 p, 132.7 KB Análisis de la realidad sociolingüística del valenciano / Agulló Calatayud, Víctor (Universitat de València. Facultat de Ciències Socials)
Se analiza la situación actual del uso y la percepción social del valenciano entre los habitantes del País Valenciano a partir de los estudios realizados por el Centro de Investigaciones Sociológicas. [...]
Present situation of social the perception and use of the Valencian language (Catalan) is analysed amongst citizens of the Valencian Community based on the studies of the Spanish Centre of Sociological Researches. [...]

2011 - 10.5565/rev/papers/v96n2.149
Papers : revista de sociologia, Vol. 96, Núm. 2 (2011) , p. 501-514  

Articles : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Documents de recerca 8 registres trobats  
1.
47 p, 1015.7 KB Translation of film clip with Tina Fey – study of translating humour and cultural references / Cubillas Olmo, Esteve ; Pearson, Roland, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Case study of humoristic and cultural elements that appear in the film Mean Girls, scripted by the renowned comedian Tina Fey. Other elements that may suppose a translation problem for film translators, such as style and register but also dubbing are analysed too. [...]
Estudi sobre els elements humorístics i culturals que apareixen a la pel·lícula Mean Girls, la qual compta amb un guió escrit per la famosa còmica Tina Fey. S'analitzen altres elements que suposen un problema de traducció pels traductors de pel·lícules, com ara l'estil i el registre però també el doblatge. [...]
Estudio sobre los elementos humorísticos y culturales que aparecen en la película Chicas Malas, la cual cuenta con un guión escrito por la famosa cómica Tina Fey. Se analizan otros elementos que pueden suponer un problema de traducción para traductores de películas, como por ejemplo estilo y registro, pero también el doblaje. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
38 p, 632.4 KB Estudio del impacto de tabús y lenguaje soez en un contexto sociocultural y análisis de su traducción en "La verdadera historia de Frank Zappa" / Ortin Prades, Patrícia ; Pearson, Roland, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo contiene un estudio teórico de los enfoques de traducción susceptibles de haber sido utilizados para la traducción de la obra llamada The Real Frank Zappa Book. Seguidamente se comentan los aspectos sociolingüísticos pertinentes al tratamiento de tabús y del lenguaje soez en relación a la obra en cuestión. [...]
Aquest treball conté un estudi teòric dels enfocaments de traducció susceptibles d'haver estat utilitzats per a la traducció de l'obra anomenada La veritable història d'en Frank Zappa. Seguidament es comenten els aspectes sociolingüístics pertinents al tractament de tabús i de les paraulotes en relació a la obra. [...]
This paper contains a theoretical study about the approaches of translation that might have been used for the translation of The Real Frank Zappa Book. Some aspects of sociolinguistics related to taboo and swearing that are contrasted in parallel with The Real Frank Zappa Book are also commented. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
3.
28 p, 996.7 KB Dialectos en Japón : desmontando el monolingüismo / Sáenz Hernández, Isabel ; Mas, Jordi 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Tras la creación e imposición en todo el territorio japonés del lenguaje estándar, los dialectos quedaron relegados a un registro informal en cada región. Sin embargo en las últimas décadas hemos visto un boom de los dialectos en la cultura de masas al convertirse estos en un objeto de consumo. [...]
Després de la creació i imposició arreu del territori japonès del llenguatge estàndard, els dialectes van quedar relegats a un registre informal a cada regió. Tot i això, en les últimes dècades hem vist un boom dels dialectes en la cultura de masses al convertir-se aquests en un objecte de consum. [...]
After the creation and imposition of the standard language in the Japanese territory, dialects got set aside to an informal register in every region. However, in the last decades we have witnessed a dialect boom in mass culture, and they have become consumer items. [...]

2016
Estudis d'Àsia Oriental [842]  
4.
64 p, 2.0 MB Sociolingüística japonesa aplicada a la traducción : problemas de traducción del lenguaje de género en el manga y el anime / Muñoz Ramón, Javier ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La primera parte de este trabajo es un análisis de varios aspectos sociolingüísticos del lenguaje japonés tales como los registros de formalidad, los dialectos, los sociolectos, y demás, para entender la diversidad de este idioma. [...]
La primera part d'aquest treball és un analisi de diferents aspectes sociolingüístics del llenguatge japonès, tal com els registres de formalitat, els dialectes, els sociolectes, i d'altres, per entendre la diversitat d'aquest idioma. [...]
The first part of this thesis includes a description of some aspects of Japanese sociolinguistics, such as: registers (keigo, sonkeigo, teiniego…), regional dialects, sociolects (gendered speech, social class sociolects, generational sociolects…), idiolects, and slang. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
5.
31 p, 632.2 KB La cultura Ainu : una anàlisi sociocultural / Barber Garriga, Tehina ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Avui en dia, la presència de minories ètniques i culturals al Japó és un fet present poc reconegut socialment. Entre les diverses minories, centraré el meu estudi en els ainu. Aquests havien aconseguit tenir una cultura i una llengua pròpia, fins que l'aparició dels japonesos a Hokkaido, va encaminar la seva història cap a l'extinció, degut a les fortes polítiques d'assimilació a les que foren sotmesos. [...]
Hoy en día, la presencia de minorías étnicas y culturales en Japón es un hecho presente poco reconocido socialmente. Entre las diversas minorías, centraré mí estudio en los ainus. Estos habían conseguido tener una cultura y una lengua propia, hasta que la aparición de los japoneses en Hokkaido, encaminó su historia hacia la extinción, debido a las fuertes políticas de asimilación a las que fueron sometidos. [...]
Nowadays, the presence of ethnic and cultural minorities in Japan is a little socially recognized fact. Among the various existing minorities, I will focus my study on the ainu. They had got a culture and a language of their own, until the appearance of the Japanese in Hokkaido led them toward extinction, due to the strong assimilation's policies they were subjected to. [...]

2016
Estudis d'Àsia Oriental [842]  
6.
45 p, 1.1 MB L'ús dels dialectes al Japó : El Kansai-ben / Hornos Nolla, Silvia ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball se centra en els dialectes regionals del Japó que, degut al mite de l'homogeneïtat, sovint queden en segon pla. Es compon de dues parts, una teòrica i una altra més pràctica. El treball se centra en els dialectes regionals del Japó que, degut al mite de l'homogeneïtat, sovint queden en segon pla. [...]
El trabajo se centra en los dialectos regionales de Japón, los cuales a menudo quedan en segundo plano debido al mito de la homogeneidad. Se compone de dos partes, una teórica y otra más práctica. [...]
This thesis is about Japanese regional dialects, which often remain in the background due to the myth of homogeneity. It has two different parts, one more theoretic and other one more practical. This thesis is about Japanese regional dialects, which often remain in the background due to the myth of homogeneity. [...]

2015
Estudis d'Àsia Oriental [842]  
7.
57 p, 471.4 KB Bilingual schooling and earnings : evidence from a language-in-education reform / Cappellari, Lorenzo (Università Cattolica Milano) ; Di Paolo, Antonio (Universitat de Barcelona) ; Xarxa de Referència en Economia Aplicada (XREAP)
We exploit the 1983 language-in-education reform that introduced Catalan alongside Spanish as medium of instruction in Catalan schools to estimate the labour market value of bilingual education. Identification is achieved in a difference-in-differences framework exploiting variation in exposure to the reform across years of schooling and years of birth. [...]
Xarxa de Referència en Economia Aplicada (XREAP) 2015 (XREAP WP ; 2015-03)  
8.
134 p, 1.7 MB Usos, actituds i identitats lingüístics entre l’estudiantat universitari / Ipsos Marketing ; Serveis Lingüístics Universitaris ; Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües
For more than a decade, Catalan universities have been collecting information about linguistic indicators in different centres and also about the language need of the members of university communities. [...]
Des de fa més d’una dècada, les universitats catalanes obtenen informació sobre indicadors lingüístics dels diferents centres i també sobre les necessitats lingüístiques dels membres de les comunitats universitàries. [...]

2009  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.