Resultados globales: 11 registros encontrados en 0.06 segundos.
Artículos, Encontrados 7 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 3 registros
Documentos de investigación, Encontrados 1 registros
Artículos Encontrados 7 registros  
1.
17 p, 265.7 KB Television in Catalan for all : a study on sensory accessibility services in Catalan-language broadcasters / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona)
People with disabilities or functional diversity form a significant part of the population (15%) and access to communication is a right recognized by the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CDPD) ratified by Spain in 2007. [...]
2019 - 10.15581/003.32.4.29-45
Communication & Society, Vol. 32, núm. 4 (2019) , p. 29-45  
2.
19 p, 376.3 KB Subtitling for the deaf and hard-of-hearing in immersive environments : results from a focus group / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Immersive media such as virtual reality or 360º content is increasingly present in our society. However, immersive content is not always accessible to all, and research is needed on how to cater for the needs of different kinds of users. [...]
2019
JoSTrans: Journal of Specialised Translation, Núm. 32 (2019)  
3.
26 p, 645.6 KB From disabilities to capabilities : testing subtitles in immersive environments with end users / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
User testing in media accessibility has often profiled users based on their disabilities: subtitles for the deaf and hard of hearing, for instance, have been generally tested with their expected target audience, which is deaf and hard-of-hearing users. [...]
En las pruebas con usuarios en los estudios de accesibilidad en los medios, generalmente se define el perfil de los usuarios en relación con su discapacidad: los subtítulos para sordos, por ejemplo, se suelen probar con usuarios sordos o con problemas de audición. [...]

2018 - 10.21071/hikma.v17i0.11167
HIKMA: estudios de traducción, Vol. 17 (2018) , p. 195-220  
4.
10 p, 207.1 KB Serveis d'accessibilitat sensorial a les televisions que emeten en català : situació actual i propostes de futur / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental)
En aquest article es presenten els resultats principals del projecte 'Serveis d'accessibilitat sensorial a les televisions catalanes: situació actual, necessitats i propostes de futur', finançat pel Consell de l'Audiovisual de Catalunya. [...]
This paper presents the main results of the project 'Sensory accessibility services in TV stations broadcasting in Catalan: current situation, needs, and proposals for the future', funded by the Catalan Audiovisual Council. [...]

2018
Quaderns del CAC, Vol. XXI, núm. 44 (2018) , p. 71-80  
5.
13 p, 304.3 KB Visión histórica de la accesibilidad en los medios en España / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Pereira Rodríguez, Ana M. (Universidade de Vigo. Facultade de Filoloxía e Traducción) ; Utray, Francisco (Universidad Carlos III de Madrid)
El siguiente artículo presenta la trayectoria y la situación actual en España de los dos servicios de accesibilidad a los medios más extendidos y desarrollados: el subtitulado para personas sordas y la audiodescripción. [...]
The aim of the following article is to portray the state of the art in Spain of the two most popular media accessible modalities: audio description and subtitling for the deaf and hard of hearing. The article traces its origin and development up to the present time. [...]

2007
Trans: revista de traductología, Num. 11 (2007) , p. 31-43  
6.
11 p, 229.9 KB La docencia en accesibilidad en los medios / Badia, Toni (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Este artículo aborda la oferta formativa en accesibilidad en los medios en España, centrándose concretamente en la audiodescripción, el subtitulado para sordos y la lengua de signos o señas. [...]
This article explains the training possibilities in media accessibility in Spain, specifically in the fields of audio description, subtitling for the deaf and hard-of-hearing and sign language. A list of courses offered both at university and in companies is presented and a new proposal is put forward: an official master in media accessibility by the Universitat Autònoma de Barcelona and Universitat Pompeu Fabra.

2007
Trans: revista de traductología, Num. 11 (2007) , p. 61-71  
7.
13 p, 1.2 MB La inclusión de la accesibilidad en comunicación audiovisual dentro de los estudios de traducción audiovisual / Orero, Pilar
En el contexto de los esfuerzos institucionales realizados para incorporar a las personas con discapacidad a la sociedad, la accesibilidad en los medios de comunicación es aún una asignatura pendiente. [...]
Though much interest has been shown in political institutions at all levels -local, national and European- Media Accessibility is still an underdeveloped field. «Design for all» the European project to eradicate access barriers has been implemented in areas such as architecture, transport or housing. [...]

2005
Quaderns : revista de traduccio, N. 12 (2005) , p. 173-185  

Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 3 registros  
1.
31 p, 1.2 MB The challenge of implementing SDH in immersive media : a reception study / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
The potential of immersive media such as virtual reality or 360º videos for entertainment and audiovisual industries is becoming more and more clear. This will transform how audience consume audiovisual contents. [...]
2019
Media for All International Conference. Estocolm, 8th : 2019  
2.
1 p, 760.3 KB Implementing subtitles in immersive media for a comfortable reading / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
Immersive media, such as virtual reality and 360 degree content, is increasingly present in our society. In order to mainstream this content it requires to be accessible to a wide range of the population, subtitles are needed. [...]
2018
WoRLD: Workshop on Reading, Language and Deafness. Sant Sebastià, 1r : 2018  
3.
35 p, 2.1 MB SDH in immersive environments : can subtitles be immersive at all? / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
Immersive environments have been emerging for the past few years and their potential for transforming how entertainment is consumed has raised the interest of the industry and the audience. Many powerful technology companies like Microsoft, Sony, Facebook or HTC are investing in devices such as Microsoft Hololens, PlayStation VR, Oculus Rift or HTC Vive. [...]
2018
Languages and the Media. International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media. Berlin, 12 : 2018  

Documentos de investigación Encontrados 1 registros  
1.
318 p, 4.6 MB A user-centred study of the norms for subtitling for the deaf and hard-of-hearing on french television / Muller, Laetitia (Tia) ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Romero Fresco, Pablo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.