Resultats globals: 3 registres trobats en 0.02 segons.
Documents de recerca, 3 registres trobats
Documents de recerca 3 registres trobats  
1.
74 p, 565.5 KB Traducció per a doblatge d'un capítol de 'Castle' al català / Nieto Fabregat, Joan Ramon ; Matamala, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball consisteix en la traducció d'un capítol de la sèrie de televisió Castle i l'anàlisi dels problemes de traducció que ha plantejat, classificats en problemes de traducció i d'ajust. [...]
Este trabajo consiste en la traducción de un capítulo de la serie de televisión Castle y el anàlisis de los problemas de traducción que ha planteado, clasificados en problemas de traducción y ajuste. [...]
This project consists of a translation of an episode of the TV series Castle and the analysis of the translation problems it set out. We have gathered these problems into translation and adjustment problems. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
149 p, 2.1 MB Traducción audiovisual y análisis comparativo de 'Grease' / Ruiz Ruiz, Alba ; Yamuza Mansilla, Alejandro ; Hampshire, S. F., dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En nuestro Trabajo de Final de Grado, hemos decidido trabajar la traducción audiovisual poniéndola en práctica con la película Grease. Nos centraremos en la subtitulación de cuatro escenas de la película. [...]
Al nostre Treball de Fi de Grau, hem decidit treballar la traducció audiovisual, posada en pràctica amb la pel·lícula Grease. Ens centrarem en la subtitulació de quatre escenes de la pel·lícula. [...]
In our Final Project, we decided to work in the field of audio-visual translation and put it into practice in the movie Grease. We will focus in the subtitling of four scenes from the movie. In our Final Project, we decided to work in the field of audio-visual translation and put it into practice in the movie Grease. [...]

2015
Traducció i Interpretació [868]  
3.
328 p, 965.6 KB This is England : teoría, problemas y traducción para subtitulado / Osorio Ríos, Jesús ; Chaplin, Catherine Alexandra, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El punto principal de este TFG es la elaboración de una traducción de la película This is England, de Shane Meadows, y su posterior preparación para subtítulos. A lo largo del trabajo se recogen diferentes puntos teóricos que se seguirán durante el proceso de traducción para obtener el mejor resultado possible. [...]
El punt principal d'aquest TFG és l'elaboració d'una traducció de la pel·lícula This is England, de Shane Meadows, i la seva posterior preparació per a subtítols. Al llarg del treball es recullen diferents punts teòrics que se seguiran durant el procés de traducció per obtenir el millor resultat possible. [...]
This project's main point is the translation of Shane Meadows' This is England and its subsequent preparation for subtitling. Many theoretical issues are gathered throughout the document and will be used in order to achieve the best translation possible. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.