Resultats globals: 5 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 5 registres trobats
Articles 5 registres trobats  
1.
1.7 MB 1964 : Première mise en scène d'Ubu roi en Catalogne. La proposition scénique de Pilar Aymerich / Corral Fulla, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
The play by Alfred Jarry, Ubu roi, has become nowadays a work of repertory in France and throughout the world. In Catalonia, Ubu roi was performed for the first time in 1964, behind closed doors, in the framework of the Escola d'art dramàtic Adrià Gual. [...]
La obra de teatro de Alfred Jarry Ubu roi se ha convertido hoy en día en una obra de repertorio en Francia y en el mundo entero. En Cataluña, Ubu roi es representada por primera vez en 1964, a puerta cerrada, en el marco de la Escola d'art dramàtic Adrià Gual. [...]

2016
Çédille : Revista de Estudios Franceses, Núm. 12 (2016) , p. 89-105  
2.
20 p, 1.5 MB Alfred Jarry en Catalogne : la réception d'"Ubu roi" / Corral Fulla, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
La recepción de la célebre obra de teatro de Alfred Jarry, Ubú rey, en Cataluña, vendrá dada de forma indirecta a través de las artes plásticas. Picasso y Miró empiezan a crear sus «Ubú(s)» a inicios del siglo xx, muchos años antes de la primera representación de la obra en Barcelona en 1964 o de la primera traducción española, obra de José Corrales Egea, editada por Aymà, S. [...]
The reception of Alfred Jarry's celebrated play, Ubu Roi, in Catalonia can be traced indirectly through the plastic arts. Picasso and Miró both began on their «Ubu(s)» at the beginning of the 20th century, many years before the play was first staged in Barcelona in 1964 or the first Spanish translation, by José Corrales Egea, published by Aymà, S. [...]
La réception de la célèbre pièce de théâtre d'Alfred Jarry, Ubu roi, en Catalogne se réalise, d'abord, de manière indirecte à travers les arts plastiques. Picasso et Miró commencent à créer leurs « Ubu(s) » au début du xxe siècle, bien avant la première représentation de la pièce à Barcelone en 1964 ou la première traduction espagnole, réalisée par José Corrales Egea, publiée par Aymà, S. [...]

2017 - 10.4000/mcv.7500
Mélanges de la Casa de Velázquez, Vol. 47 Núm. 1 (2017) , p. 275-296  
3.
19 p, 457.8 KB L'interjection vocalique 'ah/ha' dans 'Le malade imaginaire' : un vecteur émotionnel en classe de français / Fuentes, S. (Sandrine) (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Daoussi, Syrine (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'emploi de l'interjection comme vecteur émotionnel est très peu abordé dans les cours de français langue étrangère. Nous avons donc choisi de nous intéresser à l'interjection vocalique ah/ha dans un extrait du Malade Imaginaire et de développer des activités prosodiques et linguistiques afin que l'apprenant se familiarise avec certains contours intonatifs du français, pour se rapprocher ainsi des compétences langagières du locuteur natif.
El uso de la interjección como expresión de la emoción en clase de FLE es poco frecuente. En este artículo, partiremos de la interjección vocálica ah / ha en un fragmento de la obra Le Malade Imaginaire, para desarrollar actividades prosódicas y lingüísticas que permitan al estudiante familiarizarse con la entonación francesa y acercarse a la producción oral de un hablante nativo.
The use of interjections to express emotions has been little exploited in the teaching of French as a foreign language. In this article, we will consider the interjection ah / ha from a small section of Molière's play Le Malade Imaginaire, in order to develop prosodic and linguistic activities aiming to allow the student to improve both the intonation and the expression of emotions in the teaching of French as a foreign language.

2017
Synergies Espagne, Núm. 10 (2017) , p. 39-57  
4.
28 p, 598.3 KB Entre la corte y el mercado : las prácticas escénicas en la Europa de los siglos XVI y XVII / Oleza Simó, Joan (Universitat de València)
Análisis panorámico de las distintas prácticas escénicas que caracterizan el teatro europeo de los siglos XVI y XVII, con particular atención al caso inglés, en su comparación con el español. [...]
This essay offers a survey of different performance practices that characterized the European theatre of the sixteenth and seventeenth centuries, with particular attention to the English case in comparison with the Spanish one. [...]

2017 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.206
Anuario Lope de Vega, Vol. 23 (2017) , p. 6-33 (Pórtico)  
5.
25 p, 412.4 KB Toward a minor theatre : Myriam Ben's algerian antigone / Kelley, Caroline E. (Simone de Beauvoir Institute) ; Concordia University
In this paper, I read Myriam Ben's Leïla, poème scénique en deux actes et un prologue as a reinterpretation of Sophocles' Antigone. I contend that this blend of Algerian theatre, history and Greek tragedy yields a variety of 'minor theatre' that sets out to undermine established dramaturgical structures and prevailing historical narratives about the Algerian Revolution (1954-1962). [...]
La obra de Myriam Ben Leïla, poème scénique en deux actes et un prologue me ha parecido una reinterpretación de la Antígona de Sófocles. Considero que esta fusión entre el teatro argelino, la historia y la tragedia griega da prioridad a una variedad de "teatro menor" que se establece con el fin de debilitar las estructuras dramaturgas ya implantadas y las narrativas históricas prevalecientes sobre la Revolución Argelina (1954-1962). [...]
En aquest article, llegeixo Leïla, poème scénique en deux actes et un prologue de Myriam Ben com a reinterpretació de l'Antígona de Sòfocles. Sostinc que aquesta barreja de teatre algerià, història i tragèdia grega generen una varietat de «teatre menor» que es proposa soscavar les estructures dramatúrgiques establertes i les narracions imperants de la història de la Revolució Algeriana (1954-1962). [...]
Artikulu honetan, Myriam Benen Leïla, poème scénique en deux actes et un prologue (Leila, antzez poema bi ekitaldi eta sarrera batean) Sofoklesen Antigona lanaren berrinterpretaziotzat hartu dut. Aljeriar antzerkigintza, historia eta tragedia greziarraren nahaste honek 'antzerki minoritario' mota bat sortzen duela esan nahi dut, honen eraginak Aljeriako iraultzari (1954-1962) buruzko antzerki egitura ezarriari eta orokorrean dabiltzan narrazio historikoei azpiak jaten dizkiolarik. [...]

2011
452º F, Núm. 5 (2011) , p. 74-98
3 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.