Results overview: Found 2 records in 0.03 seconds.
Articles, 1 records found
Research literature, 1 records found
Articles 1 records found  
1.
16 p, 833.9 KB The Simpsons, gender roles, and witchcraft : the witch in moden popular culture / Antinora, Sarah
This paper analyzes The Simpsons' use of the witch to uncover how her constructionin this animated series reflects not only the current theoretical work on the witch but also the ambivalence about the role of women in modern American society. [...]
Este trabajo analiza el uso de la bruja en Los Simpson a fin de revelar el modo en que su interpretación en esta serie de animación refleja no solo el presente ensayo teórico sobre la bruja, sino también la ambivalencia del rol de la mujer en la sociedad norteamericana contemporánea. [...]
Aquest article analitza l'ús que es fa a The Simpsons de la bruixa per a revelar com la seva posada en escena en aquesta sèrie de dibuixos animats reflecteix no solament el corrent teòric predominant sobre la qüestió, sinó també l'ambivalència sobre el paper de les dones en la societat nord-americana moderna. [...]
Lan honetan The Simpsons telesailean sorginaren irudia nola erabiltzen den aztertzen da. Izan ere, marrazki bizidunen telesail horretan, sorginaren irudiak sorginari buruzko egungo lan teorikoa islatzeaz gain, emakumeak AEBko gizarte modernoan duen anbibalentzia ere adierazten du. [...]

2010
452º F, Núm. 3 (2010) , p. 115-130
4 documents

Research literature 1 records found  
1.
122 p, 1.6 MB Análisis y comparación de la traducción de los referentes culturales y los juegos de palabras de las temporadas 1 y 15 de la serie 'The Simpsons' en España / Peiró Martínez, Maria ; Belligoi, Geoff, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este Trabajo de Final de Grado contiene una recopilación de las traducciones de todos los referentes culturales, elementos pertenecientes al registro coloquial y juegos de palabras, así como locuciones que se han traducido de una forma libre para lograr así una mayor naturalidad, de la serie de animación Los Simpson del inglés al español. [...]
Aquest Treball de Fi de Grau conté una recopilació de les traduccions de tots els referents culturals, elements que pertanyen al registre col·loquial i jocs de paraules, igual com locucions que s'han traduït de forma lliure per tal d'aconseguir una naturalitat més gran, de la sèrie d'animació The Simpsons de l'anglès cap al castellà. [...]
This TFG contains a compilation of all of the cultural references, words that belong to the colloquial registre and wordplays and punds, as well as expressions which have been translated freely in order to obtain more naturalness, of the animation series The Simpsons from English into Spanish. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.