Resultats globals: 2 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 1 registres trobats
Documents de recerca, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
12 p, 107.3 KB La traduzione letteraria turco-catalano / Kılıç, Suna ; Yayinevi, Alef
Quando si considera la relazione letteraria stabilita tra il turco e il catalano per mezzo della traduzione appare con evidenza la scarsità dei frutti di questa. Effettivamente, esistono solo due opere tradotte dal catalano al turco mentre, in lingua catalana, troviamo alcune poesie tradotte dal turco. [...]
When the literary relation built between the Catalan and the Turkish through translation are taken into consideration, the scarcity of the translated works stands out as particularly important. As a direct translation between two languages, there are only two literary works translated from Catalan into Turkish and few poems translated from Turkish into Catalan. [...]

2011
Quaderns : revista de traducció, Núm. 18 (2011) , p. 95-106  

Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
261 p, 2.7 MB Préstamos directos e indirectos del turco en el léxico español y función de las lenguas transmisoras / Orujova, Ulviyya ; Prat Sabater, Marta, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
El tema de la presente tesis es La vinculación turca respecto al léxico español y la función de las lenguas transmisoras, cuyo contenido está estructurado en siete apartados: introducción, estado de la cuestión, metodología, análisis, conclusión, bibliografía y apéndice. [...]
The theme of the thesis is Direct and indirect Turkish loanwords on the vocabulary of the Spanish language and the function of intermediary languages. It consists of seven sections: introduction, objective, methodology, analysis, conclusion, bibliography and appendix. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.