Resultats globals: 5 registres trobats en 0.12 segons.
Articles, 4 registres trobats
Documents de recerca, 1 registres trobats
Articles 4 registres trobats  
1.
12 p, 661.7 KB Nuevas metodologías docentes para el aprendizaje activo de la variación lingüística en lengua española / Buenafuentes de la Mata, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Sánchez Lancis, Carlos Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
En este trabajo se expone la incorporación de las TIC a la enseñanza/aprendizaje de la variación diatópica del español en la asignatura "Introducción a la lengua española". Los atlas lingüísticos, los corpus textuales, los diccionarios y las gramáticas informatizados se han convertido en recursos imprescindibles en el aula de lengua española. [...]
This paper describes how ICT can be put to use in the teaching/learning of the diatopic variation of Spanish in the course "Introducción a la lengua española". Linguistic atlases, online corpora, dictionaries and grammars have become an essential part of the resources used in the Spanish language classroom. [...]

2016
Revista del Congrés Internacional de Docència, Núm. 3 (2016)  
2.
43 p, 612.2 KB Variedad argentina de la lengua y usos de los pretéritos en El cazador oculto de J. D. Salinger / Alcoba, Santiago (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este artículo, con datos de las versiones argentinas de El cazador oculto, por el contraste, precisamente, con las correspondientes paráfrasis de las versiones españolas de El guardián entre el centeno, se confirma, de otro modo, la conocida distinción de las dos variedades de lengua, argentina (B1) y peninsular (A1), según Veiga (2014), por el uso de los pretéritos canté / he cantado. [...]
In this article, with the data of the Argentinean versions of The Catcher in the Rye (El cazador oculto), as they contrast with the corresponding versions in Castilian Spanish (El guardián entre el centeno), one can confirm the well-known distinction of the two varieties of the [Spanish] language, Argentinean and Penisular (B1 and A1 according to Veiga 2014) in the different use of the verbal (pretérito) tenses canté / he cantado, and, more precisely, one can say that the Argentinean B1 variety prefers the use of canté in all types of past events, versus the use of canté / he cantado in the A1 variety. [...]

2015
Moenia: revista lucense de lingüística & literatura, Vol. 21 (2015) , p. 41-83  
3.
45 p, 1.5 MB Variación diatópica en documentos notariales del S. XVII : asturleonés y aragonés / Egido Fernández, María Cristina (Universidad de León)
La finalidad de este trabajo es mostrar el grado de vitalidad que presentan los rasgos de los dominios lingüísticos asturleonés y aragonés en el Siglo de Oro, a través de documentación notarial de la época. [...]
The aim of the present study is to demonstrate the degree of vitality presented by aspects of the Aragonese and AsturianLeonese linguistic domains in the Spanish Golden Age, through an examination of notarial documents of the period. [...]

2020 - 10.5565/rev/scriptum.103
Scriptum digital, Núm. 9 (2020) , p. 15-59 (Articles)  
4.
14 p, 755.5 KB Gramaticalización y polisemia del sufijo colectivo -iza / Zacarías-Ponce de León, Ramón F. (Universidad Nacional Autónoma de México)
El sufijo -iza, de acuerdo con la definición del DLE (s. v. ), es un sufijo adjetivador que designa propensión hacia ciertas cualidades (enfermizo, rojizo). En sus usos actuales, el sufijo presenta valores aspectuales con función de cuantificador cuando se adjunta a entidades animadas (chaviza), inanimadas (papeliza), acciones iterativas (golpiza) e intensas (gritoniza). [...]
Suffix -iza, according to the definition of the DLE (s. v. ), forms adjectives that designates a propensity towards certain qualities (enfermizo 'sickly', rojizo 'reddish'). In its current uses, the suffix presents aspectual values of quantification with animated entities (chaviza 'group of kids'), inanimate (papeliza 'amount of paper'), iterative actions (golpiza 'beating') and intense action (gritoniza 'outrageous scream'). [...]

2018
Estudios de lingüística del español, Vol. 39 (2018) , p. 147-160 (Articles)  

Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
64 p, 1.3 MB 'The Catcher in the Rye', de J. D. Salinger. Análisis y comparación de dos traducciones al español / Arnau Umbert, Helena ; Udina, Dolors, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este TFG se enmarca en el ámbito de la traducción literaria y tiene por objetivos analizar el plano lingüístico y extralingüístico de la novela "The Catcher in the Rye", de J. D. Salinger, y comparar fragmentos del primer capítulo de dos de sus traducciones al español: "El cazador oculto" (Argentina, 1961) y "El guardián entre el centeno" (España, 2006). [...]
Aquest TFG s'emmarca dins l'àmbit de la traducció literària i té per objectius analitzar el pla lingüístic i extralingüístic de la novel·la "The Catcher in the Rye", de J. D. Salinger, i comparar fragments del primer capítol de dues de les seves traduccions a l'espanyol: "El cazador oculto" (Argentina, 1961) i "El guardián entre el centeno" (Espanya, 2006). [...]
This End of Degree Project falls within the scope of literary translation and its aims include analysing both linguistic and extralinguistic aspects from J. D. Salinger's "The Catcher in the Rye" and comparing first chapter's passages from two of its translations into Spanish: "El cazador oculto" (Argentina, 1961) and "El guardián entre el centeno" (Spain, 2006). [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.