Results overview: Found 2 records in 0.02 seconds.
Research literature, 2 records found
Research literature 2 records found  
1.
40 p, 492.0 KB Language use and ideologies of english among future english professionals / Alomar Llompart, Antonina Maria ; Garrido, Maria Rosa, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística
This thesis tries to investigate attitudes towards English varieties, English as a Lingua Fraca, and Standard English, as well as their reported language use in a multilingual setting. A qualitative questionnaire targeted to third- and fourth- year English undergraduates at the Univeristat Autònoma de Barcelona has been developed and piloted. [...]
Aquesta tesi investiga les actituds envers les variacions de l'anglès, anglès com a llengua franca i l'anglès estàndard, així com l'ús lingüístic reportat en un entorn multilingüe. S'ha desenvolupat un qüestionari qualitatiu i se n'ha fet una prova pilot, dirigit als estudiants d'anglès de tercer i quart any, a la Universitat Autònoma de Barcelona. [...]
Esta tesis investiga las actitudes hacia las variedades del inglés, inglés como lengua franca y el inglés estándar, así como su uso lingüístico reportado en un entorno multilingüe. Se ha desarrollado y probado un cuestionario cualitativo dirigido a estudiantes de inglés de tercer y cuarto año en la Universitat Autònoma de Barcelona. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Grau en Estudis Anglesos [1482]  
2.
34 p, 569.9 KB The translation of linguistic variation. The translation of accents in 'Call It Sleep' / Santalla González, Cristina ; Belligoi, Geoff, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This thesis will study how different linguistic variations are translated using as an example Miguel Sáenz's translation into Spanish of the novel by Henry Roth Call it sleep. Linguistic variations are used in literature to reinforce a character's personality and there is no clear rule stating how to translate this narrative device; although some authors explain their points of view and their solutions there are few practical guidelines.
Aquesta tesi estudiarà com es tradueixen les diverses varietats lingüístiques fent servir com a exemple la traducció de Miquel Sáenz de la novel·la escrita per Henry Roth Llámalo sueño. Les varietats lingüístiques s'utilitzen en la literatura per reforçar la personalitat d'un personatge i no hi ha cap norma que determini com traduir aquest recurs literari. [...]
Esta tesis estudiará cómo se traducen las distintas variedades lingüísticas usando como ejemplo la traducción de Miguel Sáenz de la novela escrita por Henry Roth Llámalo sueño. Las variedades lingüísticas se usan en la literatura para reforzar la personalidad de un personaje y no hay ninguna norma que estipule cómo traducir este recurso literario. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.