Results overview: Found 2 records in 0.02 seconds.
Articles, 1 records found
Research literature, 1 records found
Articles 1 records found  
1.
29 p, 1.2 MB Corpus digitales y palabras gramaticales / Garachana, Mar (Universitat de Barcelona) ; Artigas, Esther (Universitat de Barcelona)
El objetivo de este trabajo es reflexionar acerca de las ventajas e inconvenientes del empleo de los corpus informatizados. El caso que presentamos está vinculado a un proyecto de I+D sobre la gramaticalización de perífrasis verbales (GRAPEVERBA). [...]
The aim of this paper is to address the advantages and disadvantages of working with electronic corpora to study the grammaticalization of verbal constructions in the history of Spanish. The data on which we base our study have been extracted from the corpora compiled by the Real Academia Española, i. [...]

2012
Scriptum digital, Núm. 1 (2012) , p. 37-65 (Articles)  

Research literature 1 records found  
1.
98 p, 1.6 MB Los tipos de traducción automática y su evaluación mediante perífrasis verbales y expresiones idiomáticas (alemán-español) / Olmedo Ruiz, Monica ; Dogru, Gokhan, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball de fi de màster té com a objectiu avaluar la traducció automàtica entre el parell de llengües alemany-castellà. Atès que s'hi poder avaluar moltes qüestions idiomàtiques, en aquest treball es duu a terme l'avaluació mitjançant perífrasis verbals i expressions idiomàtiques. [...]
El presente trabajo final de máster tiene como objetivo evaluar la traducción automática entre el par de lenguas alemán-español. Dado que pueden evaluarse muchas cuestiones idiomáticas, en este trabajo se lleva a cabo la evaluación mediante perífrasis verbales y expresiones idiomáticas. [...]
The aim of this Master's Degree Dissertation is to evaluate the results of the different translation engines in order to determine which of them offers the best results in relation to verbal periphrases and idiomatic expressions between German and Spanish. [...]

2018
Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
2 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.